Quran 7:154 Surah Araf ayat 154 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 154 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 154 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 154 from surah Al-Araf

﴿وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْوَاحَ ۖ وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ﴾
[ الأعراف: 154]

English - Sahih International

7:154 And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 154

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:154 Tafsir Al-Jalalayn


And when Moses’s anger abated subsided he took the Tablets which he had cast down and in their copy that is in what was inscribed upon them — in other words it was written that there was guidance from error and mercy for all those who hold their Lord in awe who have fear of Him the lām in li-rabbihim ‘their Lord’ has been inserted into the direct object because it the direct object has preceded the verb.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


When Mussa returned to his settled calmness, he picked up the plates comprising in their text the spirit of truth guiding into all truth, and Allahs mercy toward those who fear testing Allahs indignation

Quran 7:154 Tafsir Ibn Kathir


Musa picked up the Tablets when His Anger subsided Allah said next, وَلَمَّا سَكَتَ ( And when calmed ) and subsided, عَن مُّوسَى الْغَضَبُ ( the anger of Musa ) with his people, أَخَذَ الاٌّلْوَاحَ ( he took up the Tablets ), which he had thrown out of jealousy for Allah and anger for His sake, because of his people worshipping the calf, وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ ( and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord. ) Several scholars of Tafsir said that when Musa threw the Tablets on the ground they were shattered and he collected the pieces afterwards.
Musa found in its inscription guidance and mercy, but the specific details of the Law was lost, so they said.
They also claimed that the shattered pieces of the Tablets still remained in the treasury safes of some Israelite kings until the Islamic State came into existence.
Only Allah knows if these statements are true.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Musa picked up the Tablets when His Anger subsided Allah said next, وَلَمَّا سَكَتَ ( And when calmed ) and subsided, عَن مُّوسَى الْغَضَبُ ( the anger of Musa ) with his people, أَخَذَ الاٌّلْوَاحَ ( he took up the Tablets ), which he had thrown out of jealousy for Allah and anger for His sake, because of his people worshipping the calf, وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ ( and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord. ) Several scholars of Tafsir said that when Musa threw the Tablets on the ground they were shattered and he collected the pieces afterwards.
Musa found in its inscription guidance and mercy, but the specific details of the Law was lost, so they said.
They also claimed that the shattered pieces of the Tablets still remained in the treasury safes of some Israelite kings until the Islamic State came into existence.
Only Allah knows if these statements are true.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription ) in what remained in them; it is also said: in what was returned to him of the two tablets ( there was guidance ) from error ( and mercy ) preventing from torment ( for all those who fear their Lord ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And when the anger of Musa (Moses) was appeased, he took up the Tablets, and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord.

Page 169 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب