Quran 7:194 Surah Araf ayat 194 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
7:194 Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
Surah Al-Araf in ArabicTafsir Surah Araf ayat 194
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 7:194 Tafsir Al-Jalalayn
Truly those on whom you call whom you worship besides God are servants owned like you; call them then and let them answer you your call if you are truthful in claiming that they are gods God then illustrates their utter incapacity and the superiority which their worshippers possess over them saying
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You had better realize, O you people that those whom you invoke besides Allah are created beings like yourselves; therefore, invoke them and see if they respond if you truly believe that you are declaring the truth
Quran 7:194 Tafsir Ibn Kathir
Idols do not create, help, or have Power over Anything
Allah admonishes the idolators who worshipped idols, rivals and images besides Him, although these objects were created by Allah, and neither own anything nor can they bring harm or benefit.
These objects do not see or give aid to those who worship them.
They are inanimate objects that neither move, hear, or see.
Those who worship these objects are better than they are, for they hear see and have strength of their own.
Allah said,
أَيُشْرِكُونَ مَا لاَ يَخْلُقُ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ
( Do they attribute as partners to Allah those who created nothing but they themselves are created ) meaning, `Do you associate with Allah others that neither create, nor have power to create anything' Allah said in another Ayah,
يأَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُواْ ذُبَاباً وَلَوِ اجْتَمَعُواْ لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئاً لاَّ يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ - مَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ
( O mankind! A similitude has been coined, so listen to it (carefully ): Verily, those on whom you call besides Allah, cannot create ( even ) a fly, even though they combine together for the purpose.
And if the fly snatches away a thing from them, they will have no power to release it from the fly.
So weak are ( both ) the seeker and the sought.
They have not estimated Allah His rightful estimate.
Verily, Allah is All-Strong, Almighty) 22:73-74.
Allah states that if all false gods of the disbelievers gather their strength, they would not be able to create a fly.
Rather, if the fly steals anything from them, no matter how insignificant, and flew away, they would not be able to retrieve it.
Therefore, if an object is this weak, how can it be worshipped and invoked for provisions and aid This is why Allah said,
لاَ يَخْلُقُ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ
( ...
who created nothing but they themselves are created ) these worshipped objects themselves were created and made.
Prophet Ibrahim Al-Khalil proclaimed,
أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
( "Worship you that which you (yourselves ) carve") 37:95 Allah said next,
وَلاَ يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا
( No help can they give them ) those who worship them,
وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
( nor can they help themselves ) nor are they able to aid themselves against those who seek to harm them.
For instance, Allah's Khalil, peace be upon him, broke and disgraced the idols of his people, just as Allah said he did,
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمِينِ
( Then he turned upon them, striking (them ) with ( his ) right hand,) 37:93 and,
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذاً إِلاَّ كَبِيراً لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
( So he broke them to pieces, (all ) except the biggest of them, that they might turn to it.) 21:58 Mu`adh bin `Amr ibn Al-Jamuh and Mu`adh bin Jabal, may Allah be pleased with both of them, were still young when they embraced Islam after the Messenger of Allah ﷺ came to Al-Madinah.
So they were attacking the idols of the idolators at night, breaking, disfiguring them and using them as fuel for needy widows.
They sought to give a lesson to their people to make them aware of their error.
`Amr bin Al-Jamuh, who was one of the chiefs of his people, had an idol that he used to worship and perfume.
The two Mu`adhs used to go to that idol, turn it on its head and tarnish it with animal waste.
When `Amr bin Al-Jamuh would see what happened to his idol, he would clean it, perfume it and leave a sword next to it, saying, "Defend yourself." However, the two young men would repeat their actions, and he would do the same as before.
Once, they took the idol, tied it to a dead dog and threw it in a well while tied to a rope! When `Amr bin Al-Jamuh saw this, he knew that his religion was false and said, "By Allah! Had you been a god who has might, you would not end up tied to a dog on a rope!" `Amr bin Al-Jamuh embraced Islam, and he was strong in his Islam.
He was later martyred during the battle of Uhud, may Allah be pleased with him, give him pleasure.
and grant him Paradise as his dwelling.
Allah said,
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَتَّبِعُوكُمْ
( And if you call them to guidance, they follow you not. ) Allah says, these idols do not hear the calls of those who worship them.
Therefore, the result is the same, whether calling the idols or shunning them.
Ibrahim, peace be upon said,
يأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لاَ يَسْمَعُ وَلاَ يَبْصِرُ وَلاَ يُغْنِى عَنكَ شَيْئاً
( "O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything" ) 19:42 Next, Allah states that the idols were created, just as those who worship them.
Rather, the people are better than the idols, because they are able to hear, see and exert harm.
The idols, on the other hand, have no such powers.
Allah said next,
قُلِ ادْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ
( Say: "Call your (so-called ) partners ( of Allah )) invoke the idols for aid against me and do not give me respite, even for an instant, and give it your best effort,
إِنَّ وَلِيِّىَ اللَّهُ الَّذِى نَزَّلَ الْكِتَـبَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّـلِحِينَ
( Verily, my protector is Allah Who has revealed the Book (the Qur'an ), and He protects the righteous.) Allah's support is sufficient and He will suffice for me, He is My supporter, I trust in Him and take refuge with Him.
He is my protector, in this life and the Hereafter, and the protector of every righteous believer after me.
Similarly, the people of Hud said,
إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ قَالَ إِنِّى أُشْهِدُ اللَّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ - مِن دُونِهِ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ - إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ إِنَّ رَبِّى عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( "All that we say is that some of our gods have seized you with evil (madness ).
" Hud replied: "I call Allah to witness, and bear you witness that I am free from that which you ascribe as partners in worship, with Him ( Allah ).
So plot against me, all of you, and give me no respite.
I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There is not a moving ( living ) creature but He has the grasp of its forelock.
Verily, my Lord is on a path that is straight) 11:54-56.
Ibrahim Al-Khalil proclaimed ( to his people ),
قَالَ أَفَرَءَيْتُمْ مَّا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ - أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ الاٌّقْدَمُونَ - فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِى إِلاَّ رَبَّ الْعَـلَمِينَ - الَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
( Do you observe that which you have been wershipping, You and your ancient fathers.
Verily, they are enemies to me, save the Lord of all that exists.
Who has created me, and it is He Who guides me." ) 26:75-78 He also said to his father and his people,
وَإِذْ قَالَ إِبْرَهِيمُ لاًّبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ - إِلاَّ الَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ - وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَـقِيَةً فِى عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( "Verily, I am innocent of what you warship.
Except Him Who did create me; and verily, He will guide me." And he made it a legacy lasting among his offspring, that they may turn back (to Allah ).) 43:26-28 Allah said here,
إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
( Verily, those whom you call upon besides Allah ) until the end of the Ayah, reiterating what has been said earlier, but He uses direct speech this time,
لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
( cannot help you nor can they help themselves. ) The Ayah,
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
( And if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not. ) is similar to another Ayah,
إِن تَدْعُوهُمْ لاَ يَسْمَعُواْ دُعَآءَكُمْ
( If you invoke (or call upon ) them, they hear not your call.) 35:14.
Allah said next,
وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
( and you will see them looking at you, yet they see not. ) meaning, they have eyes that stare as if they see, although they are solid.
Therefore, the Ayah treated them as if they had a mind saying, Tarahum, instead of Taraha, since they are made in the shape of humans with eyes drawn on them.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Idols do not create, help, or have Power over Anything
Allah admonishes the idolators who worshipped idols, rivals and images besides Him, although these objects were created by Allah, and neither own anything nor can they bring harm or benefit.
These objects do not see or give aid to those who worship them.
They are inanimate objects that neither move, hear, or see.
Those who worship these objects are better than they are, for they hear see and have strength of their own.
Allah said,
أَيُشْرِكُونَ مَا لاَ يَخْلُقُ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ
( Do they attribute as partners to Allah those who created nothing but they themselves are created ) meaning, `Do you associate with Allah others that neither create, nor have power to create anything' Allah said in another Ayah,
يأَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُواْ ذُبَاباً وَلَوِ اجْتَمَعُواْ لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئاً لاَّ يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ - مَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ
( O mankind! A similitude has been coined, so listen to it (carefully ): Verily, those on whom you call besides Allah, cannot create ( even ) a fly, even though they combine together for the purpose.
And if the fly snatches away a thing from them, they will have no power to release it from the fly.
So weak are ( both ) the seeker and the sought.
They have not estimated Allah His rightful estimate.
Verily, Allah is All-Strong, Almighty) 22:73-74.
Allah states that if all false gods of the disbelievers gather their strength, they would not be able to create a fly.
Rather, if the fly steals anything from them, no matter how insignificant, and flew away, they would not be able to retrieve it.
Therefore, if an object is this weak, how can it be worshipped and invoked for provisions and aid This is why Allah said,
لاَ يَخْلُقُ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ
( ...
who created nothing but they themselves are created ) these worshipped objects themselves were created and made.
Prophet Ibrahim Al-Khalil proclaimed,
أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
( "Worship you that which you (yourselves ) carve") 37:95 Allah said next,
وَلاَ يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا
( No help can they give them ) those who worship them,
وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
( nor can they help themselves ) nor are they able to aid themselves against those who seek to harm them.
For instance, Allah's Khalil, peace be upon him, broke and disgraced the idols of his people, just as Allah said he did,
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمِينِ
( Then he turned upon them, striking (them ) with ( his ) right hand,) 37:93 and,
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذاً إِلاَّ كَبِيراً لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
( So he broke them to pieces, (all ) except the biggest of them, that they might turn to it.) 21:58 Mu`adh bin `Amr ibn Al-Jamuh and Mu`adh bin Jabal, may Allah be pleased with both of them, were still young when they embraced Islam after the Messenger of Allah ﷺ came to Al-Madinah.
So they were attacking the idols of the idolators at night, breaking, disfiguring them and using them as fuel for needy widows.
They sought to give a lesson to their people to make them aware of their error.
`Amr bin Al-Jamuh, who was one of the chiefs of his people, had an idol that he used to worship and perfume.
The two Mu`adhs used to go to that idol, turn it on its head and tarnish it with animal waste.
When `Amr bin Al-Jamuh would see what happened to his idol, he would clean it, perfume it and leave a sword next to it, saying, "Defend yourself." However, the two young men would repeat their actions, and he would do the same as before.
Once, they took the idol, tied it to a dead dog and threw it in a well while tied to a rope! When `Amr bin Al-Jamuh saw this, he knew that his religion was false and said, "By Allah! Had you been a god who has might, you would not end up tied to a dog on a rope!" `Amr bin Al-Jamuh embraced Islam, and he was strong in his Islam.
He was later martyred during the battle of Uhud, may Allah be pleased with him, give him pleasure.
and grant him Paradise as his dwelling.
Allah said,
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَتَّبِعُوكُمْ
( And if you call them to guidance, they follow you not. ) Allah says, these idols do not hear the calls of those who worship them.
Therefore, the result is the same, whether calling the idols or shunning them.
Ibrahim, peace be upon said,
يأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لاَ يَسْمَعُ وَلاَ يَبْصِرُ وَلاَ يُغْنِى عَنكَ شَيْئاً
( "O my father! Why do you worship that which hears not, sees not and cannot avail you in anything" ) 19:42 Next, Allah states that the idols were created, just as those who worship them.
Rather, the people are better than the idols, because they are able to hear, see and exert harm.
The idols, on the other hand, have no such powers.
Allah said next,
قُلِ ادْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ
( Say: "Call your (so-called ) partners ( of Allah )) invoke the idols for aid against me and do not give me respite, even for an instant, and give it your best effort,
إِنَّ وَلِيِّىَ اللَّهُ الَّذِى نَزَّلَ الْكِتَـبَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّـلِحِينَ
( Verily, my protector is Allah Who has revealed the Book (the Qur'an ), and He protects the righteous.) Allah's support is sufficient and He will suffice for me, He is My supporter, I trust in Him and take refuge with Him.
He is my protector, in this life and the Hereafter, and the protector of every righteous believer after me.
Similarly, the people of Hud said,
إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ قَالَ إِنِّى أُشْهِدُ اللَّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ - مِن دُونِهِ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ - إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ إِنَّ رَبِّى عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( "All that we say is that some of our gods have seized you with evil (madness ).
" Hud replied: "I call Allah to witness, and bear you witness that I am free from that which you ascribe as partners in worship, with Him ( Allah ).
So plot against me, all of you, and give me no respite.
I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There is not a moving ( living ) creature but He has the grasp of its forelock.
Verily, my Lord is on a path that is straight) 11:54-56.
Ibrahim Al-Khalil proclaimed ( to his people ),
قَالَ أَفَرَءَيْتُمْ مَّا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ - أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ الاٌّقْدَمُونَ - فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِى إِلاَّ رَبَّ الْعَـلَمِينَ - الَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
( Do you observe that which you have been wershipping, You and your ancient fathers.
Verily, they are enemies to me, save the Lord of all that exists.
Who has created me, and it is He Who guides me." ) 26:75-78 He also said to his father and his people,
وَإِذْ قَالَ إِبْرَهِيمُ لاًّبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ - إِلاَّ الَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ - وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَـقِيَةً فِى عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( "Verily, I am innocent of what you warship.
Except Him Who did create me; and verily, He will guide me." And he made it a legacy lasting among his offspring, that they may turn back (to Allah ).) 43:26-28 Allah said here,
إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
( Verily, those whom you call upon besides Allah ) until the end of the Ayah, reiterating what has been said earlier, but He uses direct speech this time,
لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلاَ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
( cannot help you nor can they help themselves. ) The Ayah,
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
( And if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not. ) is similar to another Ayah,
إِن تَدْعُوهُمْ لاَ يَسْمَعُواْ دُعَآءَكُمْ
( If you invoke (or call upon ) them, they hear not your call.) 35:14.
Allah said next,
وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
( and you will see them looking at you, yet they see not. ) meaning, they have eyes that stare as if they see, although they are solid.
Therefore, the Ayah treated them as if they had a mind saying, Tarahum, instead of Taraha, since they are made in the shape of humans with eyes drawn on them.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! those on whom ye call ) worship ( beside Allah ) of idols ( are slaves like unto you ) are created like you. ( Call on them ) i.e. the idols ( now, and let them answer you ) let them hear your call and answer, ( if ye are truthful! ) that they can benefit you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, those whom you call upon besides Allah are slaves like you. So call upon them and let them answer you if you are truthful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which
- We have certainly created man into hardship.
- Indeed, We will cast upon you a heavy word.
- I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan
- And [by] the night and what it envelops
- While the Hereafter is better and more enduring.
- Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the
- [But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the
- And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth
- So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers