Quran 11:17 Surah Hud ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ هود: 17]
11:17 So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.
Surah Hud in ArabicTafsir Surah Hud ayat 17
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 11:17 Tafsir Al-Jalalayn
Is he who relies on a clear proof a clear statement from his Lord meaning the Prophet s or the believers; it the proof being the Qur’ān a clear proof which is followed by a witness to it of its veracity as being from Him that is from God; he the witness being Gabriel and before it before the Qur’ān was the Book of Moses the Torah also a witness to it as an example and a mercy? imāman wa-rahmatan is a circumstantial qualifier is such a person like one who is not so? No! Those that is the ones who rely on a clear proof they believe in it that is in the Qur’ān and so for them will be Paradise; but he who disbelieves in it of the partisans namely all the disbelievers the Fire shall be his appointed place. So do not be in doubt in uncertainty concerning it concerning the Qur’ān. Truly it is the Truth from your Lord but most of mankind that is the people of Mecca do not believe.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they compare!: the esteemed virtuous by the whole and his inmost thoughts and innermost being are flood lit with divine enlightenment and witnessed by the Quran featuring Providence as the guide, and before the Quran by the Book of Mussa (Moses) feathering Allahs mercy on the Children of Israel and the spirit of truth guiding into all truth
Quran 11:17 Tafsir Ibn Kathir
The One Who believes in the Qur'an is upon Clear Proof from His Lord
Allah, the Exalted, informs of the condition of the believers who are upon the natural religion of Allah, which He made inherent in His creatures.
This is based upon their confession to Him that there is none worthy of worship except He.
This is similar to Allah's statement,
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِى فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا
( So set you your face towards the religion, Hanifan.
Allah's Fitrah with which He has created mankind. ) 30:30, In the Two Sahihs it is recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ كَمَا تُولَدُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ؟»
( Every child is born upon the Fitrah, but his parents make him a Jew, Christian, or Magian.
This is just as the calf that is born whole.
Have you noticed any calves that are born mutilated ) In Sahih Muslim it is recorded that `Iyad bin Himar said that the Messenger of Allah said,
«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ فَجَاءَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ،وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَانًا»
( Allah, the Exalted, says, `Verily, I created my servants Hunafa', but the devils came to them and distracted them from their religion.
They made unlawful for them what I had made lawful for them and they commanded them to associate partners with Me, concerning which no authority has been revealed. ) Therefore, the believer is one who remains upon this Fitrah.
Concerning Allah's statement,
وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ
( and whom a witness from Him recites (follows ) it;) This means that a witness comes to him from Allah.
That witness is the pure, perfect and magnificent legislation that Allah revealed to the Prophets.
These legislations were finalized with the legislation ( Shari`ah ) of Muhammad ﷺ.
The believer has the natural disposition that bears witness to ( the truth of ) the general legislation, and accepts that specific laws are taken from the general legislation.
The Fitrah accepts the Shari`ah and believes in it.
For this reason Allah, the Exalted, says,
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ
( Can they who rely on a clear proof from their Lord, and whom a witness from Him recites (follows ) it;) This clear proof which is recited is the Qur'an, which Jibril conveyed to the Prophet and the Prophet Muhammad conveyed it to his Ummah.
Then Allah says,
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى
( and before it, came the Book of Musa, ) This means that before the Qur'an, there was the Book of Musa, the Tawrah.
إَمَامًا وَرَحْمَةً
( a guidance and a mercy ) This means that Allah, the Exalted, revealed it to that Ummah as a leader for them and a guide for them to follow, as a mercy from Allah upon them.
Therefore, whoever believed in it with true faith, then it would lead him to believe in the Qur'an as well.
For this reason Allah said,
أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
( they believe therein ) Then Allah, the Exalted, threatens those who reject the Qur'an, or any part of it, by saying,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) This is directed towards everyone on the face of the earth who disbelieves in the Qur'an, whether they are idolators, disbelievers, People of the Scripture, or other sects from the descendants of Adam.
This applies to all whom the Qur'an reaches, regardless of their differences in color, appearance, or nationality.
As Allah says,
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach.
) 6:19 Allah, the Exalted, said,
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) Allah says,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) In Sahih Muslim it is recorded that Abu Musa Al-Ash`ari, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ ( أَوْ ) نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّار»
( By He in Whose Hand is my soul! there is no one of this Ummah, whether he be a Jew or Christian, who hears of me and does not believe in me, except that he will enter the Hell- fire. )
Every Hadith is confirmed by the Qur'an
Ayyub As-Sakhtiyani reported from Sa`id bin Jubayr that he said, "I did not hear any Hadith of the Prophet , substantiated as he stated it, except that I found its confirmation in the Qur'an.
( The narrator said, "Or he said, `I found its verification in the Qur'an."' ) Thus, it reached me that the Prophet said,
«لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّار»
( There is no one of this Ummah, whether he be a Jew or Christian, who hears of me and does not believe in me, except that he will enter the Hellfire. ) Therefore, I said, `Where is its verification in the Book of Allah Most of what I have heard reported from the Messenger of Allah ﷺ, I have found its verification in the Qur'an.' Then I found this verse,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it (the Qur`an ), the Fire will be their promised meeting place.) And this means from all religions." Then Allah says,
فَلاَ تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ
( So be not in doubt about it.
Verily, it is the truth from your Lord, ) This means that the Qur'an is the truth from Allah and there is no doubt or suspicion concerning it.
This is as Allah says,
الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
( Alif Lam Mim.
The revelations of the Book in which there is no doubt, is from the Lord of all that exists! )32:1-2 Allah, the Exalted, says,
الم ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ
( Alif Lam Mim.
This is the Book in which there is no doubt. ) 2:1-2 The Ayah;
وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ
( but most of mankind believe not. ) is similar to Allah's statement,
وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. )12:103 Likewise, Allah says,
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
( And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path. ) Allah also says,
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلاَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
( And indeed Iblis did prove true his thought about them: and they followed him, all except a group of true believers. )34:20
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:17) Can it happen that he who takes his stand on a clear evidence from his Lord, *17 subsequently followed by a witness from Him (in his support), *18 and prior to that the Book of Moses was revealed as a guide and a mercy, (would even he deny the truth in the manner of those who adore the life of this world)? Rather, such men are bound to believe in it. *19 The Fire shall be the promised resort of the groups that disbelieve. So be in no doubt about it for this indeed is the truth from your Lord although most people do not believe.
So is one who [stands] upon a meaning
*17).
This shows that even apart from revelation, there is ample evidence in man's own self, in the structure of the heavens and the earth, and in the order that prevails in the universe to prove that God is the only creator, master, lord and sovereign of the universe.
The evidence referred to above also inclines man to believe that the present life will be followed by another one in which man will be required to render an account of his deeds and wherein he might be requited.
*18).
The 'witness from Him' is the Qur'an.
The testimony of the natural phenomena combined with that provided by man's own self had already created in man the disposition to affirm the truths mentioned earlier.
All that was further reinforced by the Qur'an which came as reassurance that what he was predisposed to believe in was indeed true.
*19).
In the present context the verse means that those who are overly infatuated with the allurements of a worldly life will be inclined to reject the message of the Qur'an.
Distinguishable from these are those who take full note of the testimony furnished by their own beings and by the structure and order prevailing in the universe in support of God's unity.
This testimony was further reinforced by the heavenly books revealed before the Qur'an.
How could such persons close their eyes to such overwhelming testimony as this and join their voice with those of the unbelievers?
This verse clearly indicates that even before the Qur'an was revealed, the Prophet ( peace be on him ) had reached the stage of belief in the Unseen.
We have seen in al-An'am ( see 6: 75 ff. ) the case of Abraham.
Before being appointed a Prophet, Abraham ( peace be on him ) was led by a careful observation of the natural phenomena to knowledge of God's unity.
Likewise, the present verse makes it clear that by his reflection, the Prophet ( peace be on him ), had been led to believe in the Unseen even before the Qur'an was revealed.
Subsequently, when the Qur'an was revealed it not only confirmed what he had already become inclined to accept, but also provided definite knowledge about it.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The One Who believes in the Qur'an is upon Clear Proof from His Lord
Allah, the Exalted, informs of the condition of the believers who are upon the natural religion of Allah, which He made inherent in His creatures.
This is based upon their confession to Him that there is none worthy of worship except He.
This is similar to Allah's statement,
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِى فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا
( So set you your face towards the religion, Hanifan.
Allah's Fitrah with which He has created mankind. ) 30:30, In the Two Sahihs it is recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُمَجِّسَانِهِ كَمَا تُولَدُ الْبَهِيمَةُ بَهِيمَةً جَمْعَاءَ هَلْ تُحِسُّونَ فِيهَا مِنْ جَدْعَاءَ؟»
( Every child is born upon the Fitrah, but his parents make him a Jew, Christian, or Magian.
This is just as the calf that is born whole.
Have you noticed any calves that are born mutilated ) In Sahih Muslim it is recorded that `Iyad bin Himar said that the Messenger of Allah said,
«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ فَجَاءَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ،وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَانًا»
( Allah, the Exalted, says, `Verily, I created my servants Hunafa', but the devils came to them and distracted them from their religion.
They made unlawful for them what I had made lawful for them and they commanded them to associate partners with Me, concerning which no authority has been revealed. ) Therefore, the believer is one who remains upon this Fitrah.
Concerning Allah's statement,
وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ
( and whom a witness from Him recites (follows ) it;) This means that a witness comes to him from Allah.
That witness is the pure, perfect and magnificent legislation that Allah revealed to the Prophets.
These legislations were finalized with the legislation ( Shari`ah ) of Muhammad ﷺ.
The believer has the natural disposition that bears witness to ( the truth of ) the general legislation, and accepts that specific laws are taken from the general legislation.
The Fitrah accepts the Shari`ah and believes in it.
For this reason Allah, the Exalted, says,
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ
( Can they who rely on a clear proof from their Lord, and whom a witness from Him recites (follows ) it;) This clear proof which is recited is the Qur'an, which Jibril conveyed to the Prophet and the Prophet Muhammad conveyed it to his Ummah.
Then Allah says,
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى
( and before it, came the Book of Musa, ) This means that before the Qur'an, there was the Book of Musa, the Tawrah.
إَمَامًا وَرَحْمَةً
( a guidance and a mercy ) This means that Allah, the Exalted, revealed it to that Ummah as a leader for them and a guide for them to follow, as a mercy from Allah upon them.
Therefore, whoever believed in it with true faith, then it would lead him to believe in the Qur'an as well.
For this reason Allah said,
أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
( they believe therein ) Then Allah, the Exalted, threatens those who reject the Qur'an, or any part of it, by saying,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) This is directed towards everyone on the face of the earth who disbelieves in the Qur'an, whether they are idolators, disbelievers, People of the Scripture, or other sects from the descendants of Adam.
This applies to all whom the Qur'an reaches, regardless of their differences in color, appearance, or nationality.
As Allah says,
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach.
) 6:19 Allah, the Exalted, said,
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) Allah says,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) In Sahih Muslim it is recorded that Abu Musa Al-Ash`ari, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ ( أَوْ ) نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّار»
( By He in Whose Hand is my soul! there is no one of this Ummah, whether he be a Jew or Christian, who hears of me and does not believe in me, except that he will enter the Hell- fire. )
Every Hadith is confirmed by the Qur'an
Ayyub As-Sakhtiyani reported from Sa`id bin Jubayr that he said, "I did not hear any Hadith of the Prophet , substantiated as he stated it, except that I found its confirmation in the Qur'an.
( The narrator said, "Or he said, `I found its verification in the Qur'an."' ) Thus, it reached me that the Prophet said,
«لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّار»
( There is no one of this Ummah, whether he be a Jew or Christian, who hears of me and does not believe in me, except that he will enter the Hellfire. ) Therefore, I said, `Where is its verification in the Book of Allah Most of what I have heard reported from the Messenger of Allah ﷺ, I have found its verification in the Qur'an.' Then I found this verse,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it (the Qur`an ), the Fire will be their promised meeting place.) And this means from all religions." Then Allah says,
فَلاَ تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ
( So be not in doubt about it.
Verily, it is the truth from your Lord, ) This means that the Qur'an is the truth from Allah and there is no doubt or suspicion concerning it.
This is as Allah says,
الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
( Alif Lam Mim.
The revelations of the Book in which there is no doubt, is from the Lord of all that exists! )32:1-2 Allah, the Exalted, says,
الم ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ
( Alif Lam Mim.
This is the Book in which there is no doubt. ) 2:1-2 The Ayah;
وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ
( but most of mankind believe not. ) is similar to Allah's statement,
وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
( And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. )12:103 Likewise, Allah says,
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
( And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path. ) Allah also says,
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلاَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
( And indeed Iblis did prove true his thought about them: and they followed him, all except a group of true believers. )34:20
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Is he (to be counted equal with them ) who relieth on a clear proof from his Lord) is he who relies on a clear exposition, i.e. the Qur’an, from his Lord, ( and a witness from Him ) a witness from Allah, i.e. the angel Gabriel ( reciteth it ) recites to him the Qur’an, ( and before it ) before the Qur’an ( was the Book of Moses ) the Torah of Moses which Gabriel recited to him, ( an example ) to be emulated ( and a mercy ) to anyone who believes in it? ( such ) those who believe in the Book of Moses ( believe therein ) believe in Muhammad ( pbuh ) and the Qur’an; the reference here is to ’Abdullah Ibn Salam and his followers, ( and Whoso disbelieveth therein ) whoever disbelieves in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an ( of the clans ) of all the disbelievers, ( the Fire is his appointed place ) the Fire is his destination. ( So be not thou ) O Muhammad ( in doubt concerning it ) concerning the end result of the disbelievers. ( Lo! it is the Truth from thy Lord ) the destination of whosoever disbelieves in the Qur’an is hell; it is also said that this means: do not be in doubt about the Qur’an, it is Gabriel who brought it down; ( but most of mankind ) the people of Mecca ( believe not ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Can they (Muslims) who rely on a clear proof (the Quran) from their Lord, and whom a witness [Prophet Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)] from Him follows it (can they be equal with the disbelievers); and before it, came the Book of Musa (Moses), a guidance and a mercy, they believe therein, but those of the sects (Jews, Christians and all the other non-Muslim nations) that reject it (the Quran), the Fire will be their promised meeting-place. So be not in doubt about it (i.e. those who denied Prophet Muhammad SAW and also denied all that which he brought from Allah, surely, they will enter Hell). Verily, it is the truth from your Lord, but most of the mankind believe not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from
- They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah
- O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that
- [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
- And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than
- In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you
- And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises
- There is no soul but that it has over it a protector.
Quran surahs in English :
11:17 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers