Quran 24:17 Surah An Nur ayat 17 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ النور: 17]
24:17 Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.
Surah An-Nur in ArabicTafsir Surah An Nur ayat 17
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 24:17 Tafsir Al-Jalalayn
God admonishes you He forbids you lest you should ever repeat the like of it if you are in truth believers then you will be admonished by this.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah exhorts you not to reiterate such vile conduct ever if indeed you believe in Him with hearts imprinted with the image of religious and spiritual virtues
Quran 24:17 Tafsir Ibn Kathir
Further Discipline
This is further discipline, in addition to the command to think well of people, i.e., if something unbefitting is mentioned about good people, then one should think well of them, and not feel towards them anything but good.
Then if a person has any unsuitable thoughts about them, insinuated into his mind and imagination by Shaytan, he should not speak about that, for the Prophet said:
«إِنَّ اللهَ تَعَالَى تَجَاوَزَ لِأُمَّتِي عَمَّا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسُهَا مَا لَمْ تَقُلْ أَوْ تَعْمَلْ»
( Allah will excuse my Ummah for anything that occurs to their minds, so long as they do not speak about it or act upon it. ) This was reported in the Two Sahihs.
Allah's saying:
وَلَوْلا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـذَا
( And why did you not, when you heard it, say: "It is not right for us to speak of this". ) meaning, we should not talk about it or mention it to anyone.
سُبْحَـنَكَ هَـذَا بُهْتَـنٌ عَظِيمٌ
( Glory be to You (O Allah )! This is a great lie.) means, glory be to Allah that such a thing should be said about the wife of His Prophet and close Friend .
Then Allah says,
يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثْلِهِ أَبَداً
( Allah forbids you from it and warns you not to repeat the like of it forever, ) meaning, Allah is forbidding you and warning you from doing anything like this again in the future.
Allah says,
إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
( if you are believers. ) meaning, if you believe in Allah and His Laws, and you respect His Messenger .
As for those who are described as disbelievers, a different ruling applies in their case.
Then Allah says,
وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الاٌّيَـتِ
( And Allah makes the Ayat plain to you, ) meaning, He makes clear to you the rulings of Shari`ah and His divine decrees.
وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
( and Allah is All-Knowing, All-Wise. ) means, He knows what is right for His servants and He is Wise in His Laws and decrees.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Further Discipline
This is further discipline, in addition to the command to think well of people, i.e., if something unbefitting is mentioned about good people, then one should think well of them, and not feel towards them anything but good.
Then if a person has any unsuitable thoughts about them, insinuated into his mind and imagination by Shaytan, he should not speak about that, for the Prophet said:
«إِنَّ اللهَ تَعَالَى تَجَاوَزَ لِأُمَّتِي عَمَّا حَدَّثَتْ بِهِ أَنْفُسُهَا مَا لَمْ تَقُلْ أَوْ تَعْمَلْ»
( Allah will excuse my Ummah for anything that occurs to their minds, so long as they do not speak about it or act upon it. ) This was reported in the Two Sahihs.
Allah's saying:
وَلَوْلا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـذَا
( And why did you not, when you heard it, say: "It is not right for us to speak of this". ) meaning, we should not talk about it or mention it to anyone.
سُبْحَـنَكَ هَـذَا بُهْتَـنٌ عَظِيمٌ
( Glory be to You (O Allah )! This is a great lie.) means, glory be to Allah that such a thing should be said about the wife of His Prophet and close Friend .
Then Allah says,
يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثْلِهِ أَبَداً
( Allah forbids you from it and warns you not to repeat the like of it forever, ) meaning, Allah is forbidding you and warning you from doing anything like this again in the future.
Allah says,
إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
( if you are believers. ) meaning, if you believe in Allah and His Laws, and you respect His Messenger .
As for those who are described as disbelievers, a different ruling applies in their case.
Then Allah says,
وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الاٌّيَـتِ
( And Allah makes the Ayat plain to you, ) meaning, He makes clear to you the rulings of Shari`ah and His divine decrees.
وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
( and Allah is All-Knowing, All-Wise. ) means, He knows what is right for His servants and He is Wise in His Laws and decrees.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Allah admonisheth you ) Allah warns and prohibits you ( that ye repeat not the like thereof ever ) to ever engage in similar things, ( if ye are (in truth ) believers) if you are true believers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah forbids you from it and warns you not to repeat the like of it forever, if you are believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And left for him [favorable mention] among later generations:
- Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor,
- So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
- Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them,
- Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
- Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not
- And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in
- There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the
- And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess.
- And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of]
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers