Quran 7:170 Surah Araf ayat 170 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ﴾
[ الأعراف: 170]
7:170 But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.
Surah Al-Araf in ArabicTafsir Surah Araf ayat 170
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 7:170 Tafsir Al-Jalalayn
And those who adhere read yumassikūn or yumsikūn to the Scripture from among them and have established prayer the likes of ‘Abd Allāh b. Salām and his companions verily We shall not let the wages of reformers go to waste innā lā nudī‘u ajra l-muslihīn the sentence is the predicate of alladhīna ‘those who’; also there is here the replacing of the third person pronominalisation alladhīna ‘those who’ with an overt noun al-muslihīna ‘reformers’ in other words their wages.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nonetheless, those who adhere to AL-Tawrah and abide by it and observe their act of worship shall be recipients of Allahs mercy and blessings; We do not withhold nor withdraw the grateful return due to those whose deeds are imprinted with wisdom and piety
Quran 7:170 Tafsir Ibn Kathir
The Children of Israel scatter throughout the Land
Allah states that He divided the Jews into various nations, sects and groups,
وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الاٌّخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
( And We said to the Children of Israel after him (after Musa died ): "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near, We shall bring you altogether as a mixed crowd ( gathered out of various nations ).")17:104
مِّنْهُمُ الصَّـلِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ
( some of them are righteous and some are away from that ), some of them are led aright and some are not righteous, just as the Jinns declared,
وَأَنَّا مِنَّا الصَّـلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَداً
( "There are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups having different ways (religious sects ).") 72:11 Allah said here,
وَبَلَوْنَـهُمْ
( And We tried them ), and tested them,
بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ
( with good and evil ), with times of ease, difficulty, eagerness, fear, well-being and affliction,
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( in order that they might turn (to Allah )) Allah said next,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَـبَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( Then after them succeeded an (evil ) generation, which inherited the Book, but they chose ( for themselves ) the goods of this low life) This Ayah means, after the generation made up of righteous and unrighteous people, another generation came that did not have goodness in them, and they inherited the Tawrah and studied it.
Mujahid commented on Allah's statement,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( They chose (for themselves ) the goods of this low life) "They will consume anything they can consume in this life, whether legally or illegally.
Yet, they wish for forgiveness,
وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ
( Saying: "(Everything ) will be forgiven for us." And if ( again ) the offer of the like came their way, they would ( again ) seize them.)" Qatadah commented on Allah's statement,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( they chose (for themselves ) the goods of this low life) "This, by Allah, is an evil generation,
وَرِثُواْ الْكِتَـبَ
( which inherited the Book ) after their Prophets and Messengers, for they were entrusted with this job by Allah's command to them.
Allah said in another Ayah,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُواْ الصَّلَـوةَ
( Then, there has succeeded them a posterity who neglect the Salah (the prayers ).) 19:59 Allah said next,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا
( They chose the goods of this low life saying: "(Everything ) will be forgiven to us.") They wish and hope from Allah, while deceiving themselves,
وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ
( And if (again ) the offer of the like came their way, they would ( again ) seize them.) Nothing stops them from this behavior, for whenever they are given an opportunity in this life, they will consume regardless of it being allowed or not." As-Suddi said about Allah's statement,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ
( Then after them succeeded an (evil ) generation) until,
وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ
( and they have studied what is in it (the Book ).) "Every time the Children of Israel appointed a judge, he used to take bribes.
The best ones among them held a counsel and took covenants from each that they would not take bribes.
However, when one of them would take bribes in return for judgment and was asked, `What is the matter with you; you take a bribe to grant judgment', he replied, `I will be forgiven.' So the rest of his people would admonish him for what he did.
But when he died, or was replaced, the one who replaced him would take bribes too.
Therefore, Allah says, if the others ( who admonished him ) would have a chance to loot this world, they will take it."' Allah said,
أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَـبِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ
( Was not the covenant of the Book taken from them that they would not say about Allah anything but the truth ) thus, admonishing them for this behavior.
Allah took a pledge from them that they would declare the truth to people and not hide it.
Allah said in another Ayah,
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
( (And remember ) when Allah took a covenant from those who were given the Scripture to make it known and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And indeed worst is that which they bought) 3:187.
Ibn Jurayj said that Ibn `Abbas said about the Ayah,
أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَـبِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ
( Was not the covenant of the Book taken from them that they would not say about Allah anything but the truth ), "Their claim that Allah will forgive the sins they keep committing without repenting from them." Allah said,
وَالدَّارُ الاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
( And the home in the Hereafter is better for those who have Taqwa Do not you then understand ) Encouraging them to seek Allah's tremendous reward and warning them against His severe torment.
Allah says here, `My reward and what I have are better for those who avoid prohibitions, abandon lusts and become active in the obedience of their Lord.'
أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
( Do not you then understand ) Allah says' Do not these people, who preferred this life instead of what is with Me, have any sense to prohibit them from their foolish and extravagant ways' Allah then praises those who adhere to His Book, which directs them to follow His Messenger Muhammad ,
وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَـبِ
( And as to those who hold fast to the Book ) adhere to it, implement its commands and refrain from its prohibitions,
وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ
( and perform the Salah, certainly We shall never waste the reward of those who do righteous deeds. )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Children of Israel scatter throughout the Land
Allah states that He divided the Jews into various nations, sects and groups,
وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِى إِسْرَءِيلَ اسْكُنُواْ الاٌّرْضَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ الاٌّخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
( And We said to the Children of Israel after him (after Musa died ): "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near, We shall bring you altogether as a mixed crowd ( gathered out of various nations ).")17:104
مِّنْهُمُ الصَّـلِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَلِكَ
( some of them are righteous and some are away from that ), some of them are led aright and some are not righteous, just as the Jinns declared,
وَأَنَّا مِنَّا الصَّـلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَداً
( "There are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups having different ways (religious sects ).") 72:11 Allah said here,
وَبَلَوْنَـهُمْ
( And We tried them ), and tested them,
بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ
( with good and evil ), with times of ease, difficulty, eagerness, fear, well-being and affliction,
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
( in order that they might turn (to Allah )) Allah said next,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُواْ الْكِتَـبَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( Then after them succeeded an (evil ) generation, which inherited the Book, but they chose ( for themselves ) the goods of this low life) This Ayah means, after the generation made up of righteous and unrighteous people, another generation came that did not have goodness in them, and they inherited the Tawrah and studied it.
Mujahid commented on Allah's statement,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( They chose (for themselves ) the goods of this low life) "They will consume anything they can consume in this life, whether legally or illegally.
Yet, they wish for forgiveness,
وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ
( Saying: "(Everything ) will be forgiven for us." And if ( again ) the offer of the like came their way, they would ( again ) seize them.)" Qatadah commented on Allah's statement,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى
( they chose (for themselves ) the goods of this low life) "This, by Allah, is an evil generation,
وَرِثُواْ الْكِتَـبَ
( which inherited the Book ) after their Prophets and Messengers, for they were entrusted with this job by Allah's command to them.
Allah said in another Ayah,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُواْ الصَّلَـوةَ
( Then, there has succeeded them a posterity who neglect the Salah (the prayers ).) 19:59 Allah said next,
يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـذَا الاٌّدْنَى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا
( They chose the goods of this low life saying: "(Everything ) will be forgiven to us.") They wish and hope from Allah, while deceiving themselves,
وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُ يَأْخُذُوهُ
( And if (again ) the offer of the like came their way, they would ( again ) seize them.) Nothing stops them from this behavior, for whenever they are given an opportunity in this life, they will consume regardless of it being allowed or not." As-Suddi said about Allah's statement,
فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ
( Then after them succeeded an (evil ) generation) until,
وَدَرَسُواْ مَا فِيهِ
( and they have studied what is in it (the Book ).) "Every time the Children of Israel appointed a judge, he used to take bribes.
The best ones among them held a counsel and took covenants from each that they would not take bribes.
However, when one of them would take bribes in return for judgment and was asked, `What is the matter with you; you take a bribe to grant judgment', he replied, `I will be forgiven.' So the rest of his people would admonish him for what he did.
But when he died, or was replaced, the one who replaced him would take bribes too.
Therefore, Allah says, if the others ( who admonished him ) would have a chance to loot this world, they will take it."' Allah said,
أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَـبِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ
( Was not the covenant of the Book taken from them that they would not say about Allah anything but the truth ) thus, admonishing them for this behavior.
Allah took a pledge from them that they would declare the truth to people and not hide it.
Allah said in another Ayah,
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
( (And remember ) when Allah took a covenant from those who were given the Scripture to make it known and clear to mankind, and not to hide it, but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And indeed worst is that which they bought) 3:187.
Ibn Jurayj said that Ibn `Abbas said about the Ayah,
أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَاقُ الْكِتَـبِ أَن لاَّ يِقُولُواْ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ
( Was not the covenant of the Book taken from them that they would not say about Allah anything but the truth ), "Their claim that Allah will forgive the sins they keep committing without repenting from them." Allah said,
وَالدَّارُ الاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
( And the home in the Hereafter is better for those who have Taqwa Do not you then understand ) Encouraging them to seek Allah's tremendous reward and warning them against His severe torment.
Allah says here, `My reward and what I have are better for those who avoid prohibitions, abandon lusts and become active in the obedience of their Lord.'
أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
( Do not you then understand ) Allah says' Do not these people, who preferred this life instead of what is with Me, have any sense to prohibit them from their foolish and extravagant ways' Allah then praises those who adhere to His Book, which directs them to follow His Messenger Muhammad ,
وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَـبِ
( And as to those who hold fast to the Book ) adhere to it, implement its commands and refrain from its prohibitions,
وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ
( and perform the Salah, certainly We shall never waste the reward of those who do righteous deeds. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And as for those who make (men ) keep the Scripture) those who act upon the Scripture, declaring its lawful to be lawful and its unlawful to be unlawful, and further manifest the traits and description of Muhammad ( pbuh ) ( and establish worship ) and perform the five daily prayers ( lo! We squander not ) We thwart not ( the wages of reformers ) the reward of those who do good in their works and speech, referring here to ’Abdullah Ibn Salam and his companions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as to those who hold fast to the Book (i.e. act on its teachings) and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), certainly, We shall never waste the reward of those who do righteous deeds.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the
- And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to
- And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
- Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of]
- And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing
- Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days
- The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]?
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers