Quran 6:18 Surah Anam ayat 18 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ﴾
[ الأنعام: 18]
6:18 And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 18
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:18 Tafsir Al-Jalalayn
He is the Vanquisher the Omnipotent for Whom nothing is impossible Superior is He over His servants and He is the Wise in His creation the Aware of their innermost thoughts as well as their outward actions.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is the Supreme controlling and influencing power inherent in all His servants and in His Created beings, and He is the Source of wisdom and wise mysterious dispensations and AL-Khabir (Cognizant of all things)
Quran 6:18 Tafsir Ibn Kathir
Allah is the Irresistible, Able to Bring Benefit and Protect from Harm
Allah states that He Alone brings benefit or harm, and that He does what He wills with His creatures, none can resist His judgment or prevent what He decrees,
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَـشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدُيرٌ
( And if Allah touches you with harm, none can remove it but He, and if He touches you with good, then He is able to do all things. ) Similarly, Allah said,
مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلاَ مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلاَ مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ
( Whatever mercy, Allah may grant to mankind, none can withhold it, and whatever He may withhold, none can grant it thereafter ) 35:2.
It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ used to supplicate,
«اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَد»
( O Allah, there is none Who can avert what You grant or give what You deprive, and no fortune ever helps the fortunate against You. ) This is why Allah said,
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ
( And He is the Irresistible, above His servants, ) meaning, to Him the necks are subservient, the tyrants humble before Him and He has complete control over all things.
The creatures have all bowed to Allah and are humbled before His grace, honor, pride, greatness, highness and ability over all things.
The creatures are insignificant before Him, for they are all under His irresistible decision and power,
وَهُوَ الْحَكِيمُ
( and He is the All-Wise, ) in all His actions,
الْخَبِيرُ
( Well-Acquainted with all things. ) Who places everything in its rightful place, grants and favors whomever deserves His favor.
Allah said next,
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَـدةً
( Say: "What thing is the most great in witness" ) or what is the greatest witness,
قُلِ اللَّهِ شَهِيدٌ بِيْنِى وَبَيْنَكُمْ
( Say: "Allah (the Most Great! ) is Witness between you and I") for He knows what I brought you and what you will answer me with,
وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَـذَا الْقُرْءَانُ لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( this Qur'an has been revealed to me that I may therewith warn you and whomsoever it may reach. ) Therefore, this Qur'an is a warner for all those who hear of it.
In another Ayah, Allah said,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( But those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) 11:17 Ar-Rabi` bin Anas said, "Those who follow the Messenger of Allah ﷺ ought to call to what the Messenger of Allah ﷺ called to and warn against what he warned against." Allah said next,
أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ
( "Can you verily bear witness..." ) O idolators,
أَنَّ مَعَ اللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ
( "that besides Allah there are other gods" Say, "I bear no (such ) witness!") Similarly, in another Ayah, Allah said;
فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ
( Then if they testify, testify not you with them. ) 6:150 Allah said next,
قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
( Say: "Only He is God, alone, and truly I am innocent of what you join in worship with Him." )
People of the Book Recognize the Prophet Just as They Recognize Their Own Children
Allah says, the People of the Book know what you brought them, O Muhammad , as they know their own children.
This is because they received good news from the previous Messengers and Prophets about the coming of Muhammad ﷺ, his attributes, homeland, his migration, and the description of his Ummah.
Allah said next,
الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم
( Those who have lost (destroyed ) themselves) and thus incurred the ultimate loss,
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( will not believe. ) in this clear matter.
A matter about which the previous Prophets gave good news, and a matter extolled about in ancient and modern times.
Allah said next,
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِـَايَـتِهِ
( And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or rejects His Ayat ) meaning, there is no person more unjust than he who lies about Allah and claims that Allah has sent him, while Allah did not send him.
There is no person more unjust than he who denies Allah's proofs, signs and evidences,
إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّـلِمُونَ
( Verily, the wrongdoers shall never be successful. ) Surely, both of these people will never acquire success, whoever falsely claims that Allah sent him and whoever refuses Allah's Ayat.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah is the Irresistible, Able to Bring Benefit and Protect from Harm
Allah states that He Alone brings benefit or harm, and that He does what He wills with His creatures, none can resist His judgment or prevent what He decrees,
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَـشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدُيرٌ
( And if Allah touches you with harm, none can remove it but He, and if He touches you with good, then He is able to do all things. ) Similarly, Allah said,
مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلاَ مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلاَ مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ
( Whatever mercy, Allah may grant to mankind, none can withhold it, and whatever He may withhold, none can grant it thereafter ) 35:2.
It is recorded in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ used to supplicate,
«اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَد»
( O Allah, there is none Who can avert what You grant or give what You deprive, and no fortune ever helps the fortunate against You. ) This is why Allah said,
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ
( And He is the Irresistible, above His servants, ) meaning, to Him the necks are subservient, the tyrants humble before Him and He has complete control over all things.
The creatures have all bowed to Allah and are humbled before His grace, honor, pride, greatness, highness and ability over all things.
The creatures are insignificant before Him, for they are all under His irresistible decision and power,
وَهُوَ الْحَكِيمُ
( and He is the All-Wise, ) in all His actions,
الْخَبِيرُ
( Well-Acquainted with all things. ) Who places everything in its rightful place, grants and favors whomever deserves His favor.
Allah said next,
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَـدةً
( Say: "What thing is the most great in witness" ) or what is the greatest witness,
قُلِ اللَّهِ شَهِيدٌ بِيْنِى وَبَيْنَكُمْ
( Say: "Allah (the Most Great! ) is Witness between you and I") for He knows what I brought you and what you will answer me with,
وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَـذَا الْقُرْءَانُ لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( this Qur'an has been revealed to me that I may therewith warn you and whomsoever it may reach. ) Therefore, this Qur'an is a warner for all those who hear of it.
In another Ayah, Allah said,
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( But those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place. ) 11:17 Ar-Rabi` bin Anas said, "Those who follow the Messenger of Allah ﷺ ought to call to what the Messenger of Allah ﷺ called to and warn against what he warned against." Allah said next,
أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ
( "Can you verily bear witness..." ) O idolators,
أَنَّ مَعَ اللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ
( "that besides Allah there are other gods" Say, "I bear no (such ) witness!") Similarly, in another Ayah, Allah said;
فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ
( Then if they testify, testify not you with them. ) 6:150 Allah said next,
قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
( Say: "Only He is God, alone, and truly I am innocent of what you join in worship with Him." )
People of the Book Recognize the Prophet Just as They Recognize Their Own Children
Allah says, the People of the Book know what you brought them, O Muhammad , as they know their own children.
This is because they received good news from the previous Messengers and Prophets about the coming of Muhammad ﷺ, his attributes, homeland, his migration, and the description of his Ummah.
Allah said next,
الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم
( Those who have lost (destroyed ) themselves) and thus incurred the ultimate loss,
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( will not believe. ) in this clear matter.
A matter about which the previous Prophets gave good news, and a matter extolled about in ancient and modern times.
Allah said next,
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِـَايَـتِهِ
( And who does more wrong than he who invents a lie against Allah or rejects His Ayat ) meaning, there is no person more unjust than he who lies about Allah and claims that Allah has sent him, while Allah did not send him.
There is no person more unjust than he who denies Allah's proofs, signs and evidences,
إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّـلِمُونَ
( Verily, the wrongdoers shall never be successful. ) Surely, both of these people will never acquire success, whoever falsely claims that Allah sent him and whoever refuses Allah's Ayat.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He is the Omnipotent ) the All-Conquering ( over His slaves, and He is the Wise ) in His command and decree, ( the Knower ) of His created beings and their works.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, Well-Acquainted with all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of
- But We saved him and the companions of the ship, and We made it a
- How much they left behind of gardens and springs
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but
- Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected
- And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn
- O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by
- Then We destroyed the others.
- And they assign to what they do not know a portion of that which We
- Qaf. By the honored Qur'an...
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers