Quran 7:184 Surah Araf ayat 184 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 184 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 184 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 184 from surah Al-Araf

﴿أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأعراف: 184]

English - Sahih International

7:184 Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 184

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:184 Tafsir Al-Jalalayn


Have they not considered and so realised that that there is no madness in their comrade Muhammad (s)? He is but a clear warner one whose warning is evident.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Do the infidels not pause to think of their fellow - citizen and countryman* and his disposition, and weigh the matter mentally, give it due weight, and honestly admit that he is not possessed by an evil spirit nor is there a demoniac element in him. He is but a spectacle and a warning who stands manifest of moral and spiritual sublimity

Quran 7:184 Tafsir Ibn Kathir


أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ ( Do they not reflect ) `those who deny Our Ayat,' مَا بِصَاحِبِهِم ( there is not in their companion ), Muhammad , مِّن جِنَّةٍ ( madness ) Muhammad is not mad, rather, he is truly the Messenger of Allah ﷺ, calling to Truth, إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( but he is a plain warner ), and this is clear for those who have a mind and a heart by which they understand and comprehend.
Allah said in another Ayah, وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ( And (O people ) your companion is not a madman.)81:22 Allah also said, قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُمْ بِوَحِدَةٍ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَـحِبِكُمْ مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ( Say: "I exhort you to one (thing ) only, that you stand up for Allah's sake in pairs and singly, and reflect, there is no madness in your companion.
He is only a warner to you in face of a severe torment.") 34:46 meaning, `I ask you to stand for Allah in sincerity without stubbornness or bias,' مَثْنَى وَفُرَادَى ( in pairs and singly ) 34:46 individuals and in groups, ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ ( and reflect ) 34:46, about this man who brought the Message from Allah, is he mad If you do this, it will become clear to you that he is the Messenger of Allah ﷺ in truth and justice.
Qatadah bin Di'amah said, "We were informed that the Prophet of Allah once was on ( Mount ) As-Safa and called the Quraysh, subtribe by subtribe, proclaiming,
«يَا بَنِي فُلَانٍ، يَا بَنِي فُلَانٍ فَحَذَّرَهُمْ بَأْسَ اللهِ وَوَقَائِعَ الله»
( O Children of so-and-so, O Children of so-and-so! He warned them against Allah's might and what He has done (such as revenge from His enemies ).) Some of them commented, `This companion of yours ( Prophet Muhammad ) is mad; he kept shouting until the morning' Allah sent down this Ayah, أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( Do they not reflect There is no madness in their companion.
He is but a plain warner )
7:184."'

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ ( Do they not reflect ) `those who deny Our Ayat,' مَا بِصَاحِبِهِم ( there is not in their companion ), Muhammad , مِّن جِنَّةٍ ( madness ) Muhammad is not mad, rather, he is truly the Messenger of Allah ﷺ, calling to Truth, إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( but he is a plain warner ), and this is clear for those who have a mind and a heart by which they understand and comprehend.
Allah said in another Ayah, وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ ( And (O people ) your companion is not a madman.)81:22 Allah also said, قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُمْ بِوَحِدَةٍ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَـحِبِكُمْ مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ( Say: "I exhort you to one (thing ) only, that you stand up for Allah's sake in pairs and singly, and reflect, there is no madness in your companion.
He is only a warner to you in face of a severe torment.") 34:46 meaning, `I ask you to stand for Allah in sincerity without stubbornness or bias,' مَثْنَى وَفُرَادَى ( in pairs and singly ) 34:46 individuals and in groups, ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْ ( and reflect ) 34:46, about this man who brought the Message from Allah, is he mad If you do this, it will become clear to you that he is the Messenger of Allah ﷺ in truth and justice.
Qatadah bin Di'amah said, "We were informed that the Prophet of Allah once was on ( Mount ) As-Safa and called the Quraysh, subtribe by subtribe, proclaiming, «يَا بَنِي فُلَانٍ، يَا بَنِي فُلَانٍ فَحَذَّرَهُمْ بَأْسَ اللهِ وَوَقَائِعَ الله» ( O Children of so-and-so, O Children of so-and-so! He warned them against Allah's might and what He has done (such as revenge from His enemies ).) Some of them commented, `This companion of yours ( Prophet Muhammad ) is mad; he kept shouting until the morning' Allah sent down this Ayah, أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( Do they not reflect There is no madness in their companion.
He is but a plain warner )
7:184."'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Have they not bethought them ) among themselves that Muhammad ( pbuh ) was not a sorcerer, soothsayer or a madman. Then Allah, Exalted is He, said: ( (that ) there is no madness) there is no touch of madness whatsoever ( in their comrade ) in their Prophet? ( He is but a plain warner ) and Messenger who explains to them in a language they understand.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Do they not reflect? There is no madness in their companion (Muhammad SAW). He is but a plain warner.

Page 174 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب