Quran 16:20 Surah Nahl ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
16:20 And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 20
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:20 Tafsir Al-Jalalayn
And those whom you invoke tad‘ūna or read yad‘una ‘they invoke’ besides God namely the idols do not create anything but are themselves created fashioned from stones and other materials.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And those whom they invoke besides Him are incapable of creating an entity of any kind. On the contrary, they themselves have been created
Quran 16:20 Tafsir Ibn Kathir
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The gods of the Idolators are Created, they do not create Then Allah tells us that the idols which people call on instead of Him cannot create anything, they are themselves created, as Al-Khalil ( Ibrahim ) said: قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ - وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( "Do you worship that which you (yourselves ) carve While Allah has created you and what you make!") ( 37:-96 ). أَمْوتٌ غَيْرُ أَحْيَآءٍ ( (They are ) dead, not alive) means, they are inanimate and lifeless, they do not hear, see, or think. وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ ( and they know not when they will be resurrected. ) meaning, they do not know when the Hour will come, so how can anyone hope for any benefit or reward from these idols They should hope for it from the One Who knows all things and is the Creator of all things.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Those unto whom they cry ) they worship ( beside Allah created naught ) they cannot create anything like Our creation, ( but are themselves created ) they are themselves carved.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For a tremendous Day -
- And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you
- Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you.
- So We removed them from gardens and springs
- And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of
- [But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the
- Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the
- Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the
- And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took
- And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. His mother carried him
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers