Quran 24:20 Surah An Nur ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah An Nur ayat 20 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah An Nur aya 20 in arabic text(The Light).
  
   

﴿وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 20]

English - Sahih International

24:20 And if it had not been for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Kind and Merciful.

Surah An-Nur in Arabic

Tafsir Surah An Nur ayat 20

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 24:20 Tafsir Al-Jalalayn


And were it not for God’s bounty to you O band of accusers and His mercy and that God is Gentle Merciful to you He would have surely hastened to bring about your punishment.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And had it not been for Allahs efficacious grace and mercy abounding in you and that He displays a kind disposition and mercy to those who serve Him and to those who do not, He would have punished you, but His mercy is extended to all

Quran 24:20 Tafsir Ibn Kathir


A Reminder of the Grace of Allah and a Warning against following the Footsteps of Shaytan Allah says: وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ( And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you, and that Allah is full of kindness, Most Merciful. ) meaning, if it were not for this, it would have been another matter altogether, but He, may He be exalted, is full of kindness towards His servants and Merciful towards them.
He accepts the repentance of those who repent to Him from this sin, and purifies those among them who are purified by the prescribed punishment carried out on them.
Then Allah says: يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( O you who believe! Follow not the Khutuwat of Shaytan. ) hmeaning, his ways and paths and what he commands, وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ ( And whosoever follows the footsteps of Shaytan, then, verily, he commands immorality and the evil deeds. ) This is a warning given in the most concise and eloquent manner.
`Ali bin Abi Talhah recorded from Ibn `Abbas that خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( the Khutuwat of Shaytan ) means his deeds.
`Ikrimah said that it means his evil whispers.
Qatadah said: "Every sin is one of the footsteps of Shaytan." Abu Mijlaz said: "Vowing to commit sin is one of the footsteps of Shaytan." Then Allah says: وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَى مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَداً ( And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you, not one of you would ever have been pure from sins. ) meaning, if He did not help whomever He wills to repent and come back to Him and be purified from Shirk, evil and sin, and whatever bad characteristics each person has according to his nature, no one would ever attain purity and goodness. وَلَـكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ ( But Allah purifies whom He wills ) means, among His creation, and He sends astray whomever He wills, leaving him to be doomed in his misguidance and sin. وَاللَّهُ سَمِيعٌ ( and Allah is All-Hearer, ) means, He hears what His servants say, عَلِيمٌ ( All-Knower. ) of who deserves to be guided and who deserves to be misguided.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


A Reminder of the Grace of Allah and a Warning against following the Footsteps of Shaytan Allah says: وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ( And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you, and that Allah is full of kindness, Most Merciful. ) meaning, if it were not for this, it would have been another matter altogether, but He, may He be exalted, is full of kindness towards His servants and Merciful towards them.
He accepts the repentance of those who repent to Him from this sin, and purifies those among them who are purified by the prescribed punishment carried out on them.
Then Allah says: يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( O you who believe! Follow not the Khutuwat of Shaytan. ) hmeaning, his ways and paths and what he commands, وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ ( And whosoever follows the footsteps of Shaytan, then, verily, he commands immorality and the evil deeds. ) This is a warning given in the most concise and eloquent manner.
`Ali bin Abi Talhah recorded from Ibn `Abbas that خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ ( the Khutuwat of Shaytan ) means his deeds.
`Ikrimah said that it means his evil whispers.
Qatadah said: "Every sin is one of the footsteps of Shaytan." Abu Mijlaz said: "Vowing to commit sin is one of the footsteps of Shaytan." Then Allah says: وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَى مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَداً ( And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you, not one of you would ever have been pure from sins. ) meaning, if He did not help whomever He wills to repent and come back to Him and be purified from Shirk, evil and sin, and whatever bad characteristics each person has according to his nature, no one would ever attain purity and goodness. وَلَـكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ ( But Allah purifies whom He wills ) means, among His creation, and He sends astray whomever He wills, leaving him to be doomed in his misguidance and sin. وَاللَّهُ سَمِيعٌ ( and Allah is All-Hearer, ) means, He hears what His servants say, عَلِيمٌ ( All-Knower. ) of who deserves to be guided and who deserves to be misguided.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Had it not been for the grace of Allah and His mercy unto you ) unto those who did not slander ’A’ishah and Safwan, ( and that Allah is Clement, Merciful, (ye had been undone )) towards the believers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And had it not been for the Grace of Allah and His Mercy on you, (Allah would have hastened the punishment upon you). And that Allah is full of kindness, Most Merciful.

Page 351 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
surah An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
surah An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
surah An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An Nur Al Hosary
Al Hosary
surah An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 2, 2024

Please remember us in your sincere prayers