Quran 69:20 Surah Al-Haqqah ayat 20 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 20]
69:20 Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Surah Al-Haqqah in ArabicTafsir Surah Al-Haqqah ayat 20
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 69:20 Tafsir Al-Jalalayn
I was truly certain that I would encounter my account’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I was convinced, he adds, of the truth of The Day of Judgement when I would be requited the like for the like
Quran 69:20 Tafsir Ibn Kathir
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record! ( 19 )"Surely, I did believe that I shall meet my account! ( 20 )So, he shall be in a life, well-pleasing ( 21 )In a lofty Paradise ( 22 )The fruits in bunches whereof will be low and near at hand ( 23 )Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past ( 24 )
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this.
Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( Here! read my Record! ) meaning, 'take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds.
He will be of those whom Allah replaced their bad deeds ( evils ) with good deeds.
'Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( Here! read my Record! ) is 'Here, read my Book.'...
The suffix 'Um' is a grammatical addition." This is what he ( 'Abdur-Rahman ) said.
It seems apparent that the suffix 'Um' means here 'you all.'
Ibn Abi Hatim recorded that 'Abdullah bin 'Abdullah bin Hanzalah - and he ( Hanzalah ) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records.
Then He will say to him, 'Did you do this?' The servant will respond, 'Yes my Lord.' Then Allah will say to him, 'I will not expose you ( or dishonor you ) for it, for verily, I have forgiven you.
' The person will then say, 'Here ( you all ) read my Book!'"
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( Surely, I did believe that I shall meet my account! ) This will be when he ( the servant of Allah ) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement.
In the Sahih, it is recorded from Ibn 'Umar that he was asked about the private counsel.
He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتّٰى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالىٰ: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَىٰ كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ.
وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ
( Allah will bring the servant close (to Him ) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins.
This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed.
Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand.
However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ( "These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers." )) Allah's statement,
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( Surely, I did believe that I shall meet my account! ) means, 'I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ
( (They are those ) who are certain that they are going to meet their Lord.)( 2:46 ) Allah then says,
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
( So he shall be in a life, well-pleasing. )( 69:21 ) meaning, pleasant.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( In a lofty Paradise, ) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy.
It has been confirmed in the Sahih that the Prophet ﷺ said,
إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ
( Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky. ) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
( The fruits in bunches whereof will be low and near at hand. ) Al-Bara' bin 'Azib said, "This means close enough for one of them ( the people of Paradise ) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this.
Then Allah says,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
( Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past! ) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness.
For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ
( Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah ) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.)
They ( the Companions ) said, "Not even you O Messenger of Allah?" He replied,
وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ
( Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:20) Verily I was sure that I would be handed over my account.' *14
Indeed, I was certain that I would meaning
*14) That is, ".
He was fortunate because he had been conscious of the Hereafter in the world and had lived his life with the belief that he would have to appear before God one day and render his account to Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record! ( 19 )"Surely, I did believe that I shall meet my account! ( 20 )So, he shall be in a life, well-pleasing ( 21 )In a lofty Paradise ( 22 )The fruits in bunches whereof will be low and near at hand ( 23 )Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past ( 24 )
The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation
Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this.
Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,
هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( Here! read my Record! ) meaning, 'take my Book and read it.' He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds.
He will be of those whom Allah replaced their bad deeds ( evils ) with good deeds.
'Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
( Here! read my Record! ) is 'Here, read my Book.'...
The suffix 'Um' is a grammatical addition." This is what he ( 'Abdur-Rahman ) said.
It seems apparent that the suffix 'Um' means here 'you all.'
Ibn Abi Hatim recorded that 'Abdullah bin 'Abdullah bin Hanzalah - and he ( Hanzalah ) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said, "Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records.
Then He will say to him, 'Did you do this?' The servant will respond, 'Yes my Lord.' Then Allah will say to him, 'I will not expose you ( or dishonor you ) for it, for verily, I have forgiven you.
' The person will then say, 'Here ( you all ) read my Book!'"
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( Surely, I did believe that I shall meet my account! ) This will be when he ( the servant of Allah ) will be saved from being disgraced and exposed on the Day of Judgement.
In the Sahih, it is recorded from Ibn 'Umar that he was asked about the private counsel.
He responded by saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
يُدْنِي اللهُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ كُلِّهَا، حَتّٰى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ قَالَ اللهُ تَعَالىٰ: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، ثُمَّ يُعْطَىٰ كِتَابَ حَسَنَاتِهِ بِيَمِينِهِ.
وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ فَيَقُولُ الْأَشْهَادُ
هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ
( Allah will bring the servant close (to Him ) on the Day of Judgement and make him confess all of his sins.
This will continue until the servant thinks that he is about to be destroyed.
Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today." Then he will be given his Book of good deeds in his right hand.
However, about the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say, ( "These are those who lied on their Lord, and verily, the curse of Allah is on the wrongdoers." )) Allah's statement,
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
( Surely, I did believe that I shall meet my account! ) means, 'I used to be certain in the worldly life that this day would definitely come.' This is as Allah says,
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ
( (They are those ) who are certain that they are going to meet their Lord.)( 2:46 ) Allah then says,
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
( So he shall be in a life, well-pleasing. )( 69:21 ) meaning, pleasant.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( In a lofty Paradise, ) meaning, having elevated castles, beautiful wide-eyed maidens, pleasant stations and eternal joy.
It has been confirmed in the Sahih that the Prophet ﷺ said,
إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ
( Verily, Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance between the earth and the sky. ) Then Allah says,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
( The fruits in bunches whereof will be low and near at hand. ) Al-Bara' bin 'Azib said, "This means close enough for one of them ( the people of Paradise ) to reach them while he is lying on his bed." More than one person has said this.
Then Allah says,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
( Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past! ) meaning, this will be said to them as an invitation to them of blessing, favor and goodness.
For verily, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
اعْمَلُوا وَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ أَحَدًا مِنْكُمْ لَنْ يُدْخِلَهُ عَمَلُهُ الْجَنَّةَ
( Work deeds, strive, seek to draw near (to Allah ) and know that none of you will be admited into Paradise because of his deeds.)
They ( the Companions ) said, "Not even you O Messenger of Allah?" He replied,
وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللهُ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ
( Not even me, except if Allah covers me with mercy from Himself and grace. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Surely I knew ) and was certain (that I should have to meet my reckoning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Surely, I did believe that I shall meet my Account!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks
- And We created for them from the likes of it that which they ride.
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- And it was already revealed to you and to those before you that if you
- Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
- [This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be
- Which of you is the afflicted [by a devil].
- But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



