Quran 19:52 Surah Maryam ayat 52 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا﴾
[ مريم: 52]
19:52 And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
Surah Maryam in ArabicTafsir Surah Maryam ayat 52
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 19:52 Tafsir Al-Jalalayn
And We called him — with the words ‘O Moses! Verily I am God’ Q. 279 — from the right side of the Mount al-Tūr is actually the name of a mountain that is from the side to the right of Moses as he was approaching the Mount from Midian; and We brought him near in communion as God exalted be He made him hear His speech.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We called him from the right side of the Mount (Sinai) and We brought him in a proximate position to honour him and to converse with him upon mystic matters
Quran 19:52 Tafsir Ibn Kathir
Mentioning Musa and Harun
After Allah had mentioned Ibrahim, the Friend of Allah, and commended him, he next mentioned Al-Kalim ( the one spoken to by Allah directly ).
Allah said,
وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلِصاً
( And mention in the Book, Musa.
Verily, he was Mukhlasan ) Ath-Thawri reported from `Abdul-Aziz bin Rafi`, from Abu Lubabah that he said, "The Disciples ( of `Isa ) said, `O Spirit of Allah, inform us about the one who is Mukhlis ( purely devoted ) to Allah.' He said, `That is one who does a deed solely for Allah and he does not like for the people to praise him."' Others recited the word as Mukhlas, which means that he was chosen.
This is as Allah says,
إِنْى اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ
( Verily, I have chosen you above men. ) 7:144 Concerning Allah's statement,
وَكَانَ رَسُولاً نَّبِيّاً
( and he was a Messenger, (and ) a Prophet.) Allah combined these two descriptions for him.
For verily, he was one of the greatest Messengers and one of the five Messengers of Strong Will.
They are Nuh, Ibrahim, Musa, `Isa and Muhammad.
May the blessings of Allah be upon them and all of the Prophets.
Allah said,
وَنَـدَيْنَـهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ
( And We called him from the side of the Tur. ) means Mount
الاٌّيْمَـنَ
( right ) It was on the right side of Musa when he went seeking a burning wood from that fire.
He saw its glow in the distance, so he set out towards it and found it on the right side of the mountain from his direction, at the edge of the valley that he was in.
This is when Allah, the Exalted, spoke to him and called out to him.
Allah summoned him to come near and He conversed Ayah with him.
Concerning His statement,
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَـرُونَ نَبِيّاً
( And We granted him his brother Harun, (also ) a Prophet, out of Our mercy.) This means, "We responded to his request and his plea on behalf of his brother and We made him a Prophet as well." This is as Allah says in another Ayah,
وَأَخِى هَـرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَاناً فَأَرْسِلْهِ مَعِىَ رِدْءاً يُصَدِّقُنِى إِنِّى أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
( And my brother Harun he is more eloquent in speech than me: so send him with me as a helper to confirm me.Verily, I fear that they will belie me. ) 28:34 Also, Allah said,
قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يمُوسَى
( (Allah said: ) "You are granted your request, O Musa.") 20:36 He also said,
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلاَ يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَى هَـرُونَ - وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
( So send for Harun.
And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me. ) 26:13-14 Because of this, some of the Salaf ( predecessors ) said, "No one in this life pleaded on behalf of someone else more than Musa pleaded for his brother to be a Prophet." Allah, the Exalted said,
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَـرُونَ نَبِيّاً
( And We granted him his brother Harun, (also ) a Prophet, out of Our mercy.)
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:52) We called him from the right side *31 of Tur, and honoured him with secret talk, *32
And We called him from the side meaning
*31) " The right side of Tur " means the eastern side of the mountain.
As Prophet Moses, on his way from Midian to Egypt, was passing from the southern side of Mt.
Tur, the eastern side would lie on his right and the western on his left if he faced the mountain, otherwise a mountain by itself cannot have a right or a left side.
*32) See E.N.
206 of Surah An-Nisa ( 1V ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Mentioning Musa and Harun
After Allah had mentioned Ibrahim, the Friend of Allah, and commended him, he next mentioned Al-Kalim ( the one spoken to by Allah directly ).
Allah said,
وَاذْكُرْ فِى الْكِتَـبِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلِصاً
( And mention in the Book, Musa.
Verily, he was Mukhlasan ) Ath-Thawri reported from `Abdul-Aziz bin Rafi`, from Abu Lubabah that he said, "The Disciples ( of `Isa ) said, `O Spirit of Allah, inform us about the one who is Mukhlis ( purely devoted ) to Allah.' He said, `That is one who does a deed solely for Allah and he does not like for the people to praise him."' Others recited the word as Mukhlas, which means that he was chosen.
This is as Allah says,
إِنْى اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ
( Verily, I have chosen you above men. ) 7:144 Concerning Allah's statement,
وَكَانَ رَسُولاً نَّبِيّاً
( and he was a Messenger, (and ) a Prophet.) Allah combined these two descriptions for him.
For verily, he was one of the greatest Messengers and one of the five Messengers of Strong Will.
They are Nuh, Ibrahim, Musa, `Isa and Muhammad.
May the blessings of Allah be upon them and all of the Prophets.
Allah said,
وَنَـدَيْنَـهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ
( And We called him from the side of the Tur. ) means Mount
الاٌّيْمَـنَ
( right ) It was on the right side of Musa when he went seeking a burning wood from that fire.
He saw its glow in the distance, so he set out towards it and found it on the right side of the mountain from his direction, at the edge of the valley that he was in.
This is when Allah, the Exalted, spoke to him and called out to him.
Allah summoned him to come near and He conversed Ayah with him.
Concerning His statement,
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَـرُونَ نَبِيّاً
( And We granted him his brother Harun, (also ) a Prophet, out of Our mercy.) This means, "We responded to his request and his plea on behalf of his brother and We made him a Prophet as well." This is as Allah says in another Ayah,
وَأَخِى هَـرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَاناً فَأَرْسِلْهِ مَعِىَ رِدْءاً يُصَدِّقُنِى إِنِّى أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
( And my brother Harun he is more eloquent in speech than me: so send him with me as a helper to confirm me.Verily, I fear that they will belie me. ) 28:34 Also, Allah said,
قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يمُوسَى
( (Allah said: ) "You are granted your request, O Musa.") 20:36 He also said,
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلاَ يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَى هَـرُونَ - وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
( So send for Harun.
And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me. ) 26:13-14 Because of this, some of the Salaf ( predecessors ) said, "No one in this life pleaded on behalf of someone else more than Musa pleaded for his brother to be a Prophet." Allah, the Exalted said,
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَآ أَخَاهُ هَـرُونَ نَبِيّاً
( And We granted him his brother Harun, (also ) a Prophet, out of Our mercy.)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( We called him from the right slope of the Mount ) We called him from his right side at the mountain, ( and brought him nigh in communion ) and brought him very close to the extent that he heard the screeching of the pen; it is also said that this means: We spoke to him from a near distance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We called him from the right side of the Mount, and made him draw near to Us for a talk with him [Musa (Moses)].
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- With their effort [they are] satisfied
- But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not
- And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the
- As a reminder; and never have We been unjust.
- Or do they benefit you, or do they harm?"
- Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with
- [This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful -
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers