Quran 47:21 Surah Muhammad ayat 21 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ﴾
[ محمد: 21]
47:21 Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them.
Surah Muhammad in ArabicTafsir Surah Muhammad ayat 21
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 47:21 Tafsir Al-Jalalayn
would be to offer obedience and honourable words that is words that are kind to you. Then when the matter has been resolved upon that is to say when fighting has been prescribed if they are loyal to God in faith and obedience it will be better for them the sentence beginning with law ‘if’ constitutes the response to idhā ‘when’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Willing obedience coupled with words expressing desire for action should have been their response and when Allahs command comes about, then if their actions to their words accord, it would be more advantageous to them
Quran 47:21 Tafsir Ibn Kathir
The Situation of the True Believer and the Sick-Hearted when the Command for Jihad was revealed
Allah mentions that the believers were hoping that Jihad would be legislated.
But when Allah ordained it, many of the people turned back, as Allah says,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَـعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
( Have you not seen those who were told: "Restrain your hands (from fighting ), establish the Salah, and give Zakah." But then when fighting was ordained for them, you find a party of them fearing the people as they fear Allah or more.
They said: "Our Lord! Why have You decreed fighting upon us If only You have postponed us for a short period." Say: "The enjoyment of this world is little.
The Hereafter is far better for him who had Taqwa of ( Allah ), and you will not be dealt with unjustly, even as much as a thin thread ( inside a date's pit ).")( 4:77 ) Similarly, Allah says here,
وَيَقُولُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوْلاَ نُزِّلَتْ سُورَةٌ
( Those who believe say: "Why is not a Surah sent down (for us )") means, a Surah containing an order to fight.
Then He says,
فَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ
( But now that a decisive Surah is sent down mentioning fighting, you can see those in whose hearts is disease looking at you with the look of one who is about to faint for fear of death. ) meaning, due to their fear, terror, and cowardice concerning meeting the enemies.
Allah then encourages them by saying,
فَأَوْلَى لَهُمْطَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ
( But it was better for them, obedience and good words. ) which means that it would have been better for them to listen and obey in that present situation.
فَإِذَا عَزَمَ الاٌّمْرُ
( When the matter (of fighting ) is resolved.) which means when the situation becomes serious and the time of fighting truly arrives.
فَلَوْ صَدَقُواْ اللَّهَ
( if they had been true to Allah, ) meaning, by making their intentions sincerely for Him.
لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ
( it would have been better for them ) Allah then says,
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ
( So would you perhaps, if you turned away ) meaning, from Jihad and you withdrew from it.
أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ
( spread corruption on earth, and sever your ties of kinship ) which means, would you then go back to your old practices of the time of ignorance: shedding blood and severing kinship ties Allah then says,
أَوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَـرَهُمْ
( Such are the ones whom Allah has cursed, so He has made them deaf and blinded their vision. ) This involves a general prohibition of spreading corruption on earth, and a specific prohibition of severing the ties of kinship.
In fact, Allah has commanded the people to establish righteousness on earth, as well as to join the ties of kinship by treating the relatives well in speech, actions, and spending wealth in charity.
Many authentic and sound Hadiths have been reported through numerous routes of transmission from Allah's Messenger ﷺ in this regard.
Al-Bukhari recorded from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«خَلَقَ اللهُ تَعَالَى الْخَلْقَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمنِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ: مَهْ، فَقَالَتْ: هذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ، فَقَالَ تَعَالَى: أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَاكِ لَك»
( After Allah completed creating the creation, the womb stood up and pulled at the lower garment of the Most Merciful.
He said, 'Stop that!' It replied, 'My stand here is the stand of one seeking refuge in you from severance of ties.' Allah said, 'Would it not please you that I join whoever joins you and sever whoever severs you' It replied, 'Yes indeed!' He said, 'You are granted that!' ) Abu Hurayrah then added, "Read if you wish:
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ
( So would you perhaps, if you turned away, spread corruption on earth, and sever your ties of kinship )" Then Al-Bukhari recorded it with another wording which states that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ »
( Read if you wish: (So would you perhaps, if you turned away, spread corruption on earth, and sever your ties of kinship )) Muslim also recorded it.
Imam Ahmad recorded from Abu Bakrah, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said:
«مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللهُ تَعَالَى عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا، مَعَ مَا يَدَّخِرُ لِصَاحِبِهِ فِي الْاخِرَةِ، مِنَ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِم»
( No sin deserves that Allah hasten its punishment in the worldly life, in addition to what He reserves in the Hereafter for those who commit it, more than injustice and severance of the ties of kinship. ) This was also recorded by Abu Dawud, At-Tirmidhi, and Ibn Majah.
At-Tirmidhi said, "This Hadith is Sahih." Imam Ahmad recorded from Thawban, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي الْأَجَلِ وَالزِّيَادَةُ فِي الرِّزْقِ،فَلْيَصِلْ رَحِمَه»
( Whoever likes for his life to be extended, and his provision increased, let him connect his ties of kinship. ) Ahmad was alone in recording this narration, but it has a supporting narration in the Sahih.
Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«إِنَّ الرَّحِمَ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ، وَلَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِىءِ، وَلكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا»
( Verily, the womb is attached to the Throne.
And connecting its ties does not mean dealing evenly (with the kinsfolk ), but it rather means that if one's kinsfolk sever the ties, he connects them.) This Hadith was also recorded by Al-Bukhari.
Ahmad also recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«تُوضَعُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهَا ( حُجْنَةٌ كَحُجْنَةِ ) الْمِغْزَلِ تَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلِقٍ ذَلِقٍ، فَتَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا وَتَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا»
( The womb will be placed on the Day of Resurrection, curved like a spinning wheel, speaking with an eloquent fluent tongue, calling to severing whoever had severed it, and joining whoever had joined it. ) Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمنُ، ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَالرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمنِ، مَنْ وَصَلَهَا وَصَلَتْهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَّتْه»
( The merciful ones will be granted mercy from the Most Merciful.
Have mercy on those on earth -- the One above the heavens will then have mercy on you.
And Ar-Rahim (the womb ) is from Ar-Rahman, so whoever joins it, it joins him; and whoever severs it, it severs him.) Abu Dawud and At-Tirmidhi both recorded this Hadith and it has been reported with continuous chains of transmission.
At-Trimidhi said, "Hasan Sahih." There are numerous other Hadiths in this regard.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Situation of the True Believer and the Sick-Hearted when the Command for Jihad was revealed
Allah mentions that the believers were hoping that Jihad would be legislated.
But when Allah ordained it, many of the people turned back, as Allah says,
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَـعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
( Have you not seen those who were told: "Restrain your hands (from fighting ), establish the Salah, and give Zakah." But then when fighting was ordained for them, you find a party of them fearing the people as they fear Allah or more.
They said: "Our Lord! Why have You decreed fighting upon us If only You have postponed us for a short period." Say: "The enjoyment of this world is little.
The Hereafter is far better for him who had Taqwa of ( Allah ), and you will not be dealt with unjustly, even as much as a thin thread ( inside a date's pit ).")( 4:77 ) Similarly, Allah says here,
وَيَقُولُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوْلاَ نُزِّلَتْ سُورَةٌ
( Those who believe say: "Why is not a Surah sent down (for us )") means, a Surah containing an order to fight.
Then He says,
فَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِىِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ
( But now that a decisive Surah is sent down mentioning fighting, you can see those in whose hearts is disease looking at you with the look of one who is about to faint for fear of death. ) meaning, due to their fear, terror, and cowardice concerning meeting the enemies.
Allah then encourages them by saying,
فَأَوْلَى لَهُمْطَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ
( But it was better for them, obedience and good words. ) which means that it would have been better for them to listen and obey in that present situation.
فَإِذَا عَزَمَ الاٌّمْرُ
( When the matter (of fighting ) is resolved.) which means when the situation becomes serious and the time of fighting truly arrives.
فَلَوْ صَدَقُواْ اللَّهَ
( if they had been true to Allah, ) meaning, by making their intentions sincerely for Him.
لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ
( it would have been better for them ) Allah then says,
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ
( So would you perhaps, if you turned away ) meaning, from Jihad and you withdrew from it.
أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ
( spread corruption on earth, and sever your ties of kinship ) which means, would you then go back to your old practices of the time of ignorance: shedding blood and severing kinship ties Allah then says,
أَوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَـرَهُمْ
( Such are the ones whom Allah has cursed, so He has made them deaf and blinded their vision. ) This involves a general prohibition of spreading corruption on earth, and a specific prohibition of severing the ties of kinship.
In fact, Allah has commanded the people to establish righteousness on earth, as well as to join the ties of kinship by treating the relatives well in speech, actions, and spending wealth in charity.
Many authentic and sound Hadiths have been reported through numerous routes of transmission from Allah's Messenger ﷺ in this regard.
Al-Bukhari recorded from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«خَلَقَ اللهُ تَعَالَى الْخَلْقَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمنِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ: مَهْ، فَقَالَتْ: هذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ، فَقَالَ تَعَالَى: أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَاكِ لَك»
( After Allah completed creating the creation, the womb stood up and pulled at the lower garment of the Most Merciful.
He said, 'Stop that!' It replied, 'My stand here is the stand of one seeking refuge in you from severance of ties.' Allah said, 'Would it not please you that I join whoever joins you and sever whoever severs you' It replied, 'Yes indeed!' He said, 'You are granted that!' ) Abu Hurayrah then added, "Read if you wish:
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ
( So would you perhaps, if you turned away, spread corruption on earth, and sever your ties of kinship )" Then Al-Bukhari recorded it with another wording which states that the Messenger of Allah ﷺ said,
«اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ »
( Read if you wish: (So would you perhaps, if you turned away, spread corruption on earth, and sever your ties of kinship )) Muslim also recorded it.
Imam Ahmad recorded from Abu Bakrah, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said:
«مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللهُ تَعَالَى عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا، مَعَ مَا يَدَّخِرُ لِصَاحِبِهِ فِي الْاخِرَةِ، مِنَ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِم»
( No sin deserves that Allah hasten its punishment in the worldly life, in addition to what He reserves in the Hereafter for those who commit it, more than injustice and severance of the ties of kinship. ) This was also recorded by Abu Dawud, At-Tirmidhi, and Ibn Majah.
At-Tirmidhi said, "This Hadith is Sahih." Imam Ahmad recorded from Thawban, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي الْأَجَلِ وَالزِّيَادَةُ فِي الرِّزْقِ،فَلْيَصِلْ رَحِمَه»
( Whoever likes for his life to be extended, and his provision increased, let him connect his ties of kinship. ) Ahmad was alone in recording this narration, but it has a supporting narration in the Sahih.
Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«إِنَّ الرَّحِمَ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ، وَلَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِىءِ، وَلكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا»
( Verily, the womb is attached to the Throne.
And connecting its ties does not mean dealing evenly (with the kinsfolk ), but it rather means that if one's kinsfolk sever the ties, he connects them.) This Hadith was also recorded by Al-Bukhari.
Ahmad also recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«تُوضَعُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهَا ( حُجْنَةٌ كَحُجْنَةِ ) الْمِغْزَلِ تَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلِقٍ ذَلِقٍ، فَتَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا وَتَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا»
( The womb will be placed on the Day of Resurrection, curved like a spinning wheel, speaking with an eloquent fluent tongue, calling to severing whoever had severed it, and joining whoever had joined it. ) Imam Ahmad recorded from `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, that Allah's Messenger ﷺ said,
«الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمنُ، ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَالرَّحِمُ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمنِ، مَنْ وَصَلَهَا وَصَلَتْهُ وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَّتْه»
( The merciful ones will be granted mercy from the Most Merciful.
Have mercy on those on earth -- the One above the heavens will then have mercy on you.
And Ar-Rahim (the womb ) is from Ar-Rahman, so whoever joins it, it joins him; and whoever severs it, it severs him.) Abu Dawud and At-Tirmidhi both recorded this Hadith and it has been reported with continuous chains of transmission.
At-Trimidhi said, "Hasan Sahih." There are numerous other Hadiths in this regard.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Obedience ) He says: for the believers, this is an act of obedience towards Allah and His Messenger, ( and a civil word ) and kind word; it is also said that this means: the hypocrites’ obedience of Allah and His Messenger and kind speech to the Prophet ( pbuh ) is better for them than transgression, disobedience and hatred; and it is also said this means: show obedience to Allah and say kind words to Muhammad ( pbuh ). ( Then, when the matter is determined ) when the matter is resolved, Islam becomes manifest and the Muslims are numerous, ( if they ) i.e. the hypocrites ( are loyal to Allah ) through their faith and jihad ( it will be well for them ) it will be better for them than transgression.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Obedience (to Allah) and good words (were better for them). And when the matter (preparation for Jihad) is resolved on, then if they had been true to Allah, it would have been better for them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed
- And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and
- We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We
- And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the
- And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you,
- But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
- And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother
- Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning
- Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers