Quran 20:67 Surah TaHa ayat 67 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ﴾
[ طه: 67]
20:67 And he sensed within himself apprehension, did Moses.
Surah Ta-Ha in ArabicTafsir Surah TaHa ayat 67
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 20:67 Tafsir Al-Jalalayn
And Moses sensed fear within himself that is to say he feared that if the effect of their sorcery was of the same kind as his miracle he would become suspect in people’s minds and they would not believe in him.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A wave of terror swept over Mussa in his innermost being
Quran 20:67 Tafsir Ibn Kathir
The Competition, Musa's Victory, and the Magician's Faith
Allah, the Exalted, informs about the magicians when they met Musa, that they said to Musa,
إِمَّآ أَن تُلْقِىَ
( "Either you throw first..." ) meaning, "you go first."
وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىقَالَ بَلْ أَلْقُواْ
( "...or we be the first to throw" (Musa ) said: "Nay, throw you ( first )!") This means, `you magicians should go first so that we can see what magic you are going to perform and so that the true state of their affair will become obvious to the people.'
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
( Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. ) In another Ayah it says that when they threw,
وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَونَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَـلِبُونَ
( Then said: "By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!" ) 26:44 And Allah, the Exalted, says,
سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
( They bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic. ) 7:116 Here, He says in this Surah,
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
( Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. ) They were a large numbered group and each one of them threw a stick and a rope until the valley became full of snakes piled on top of each other.
Concerning Allah's statement,
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى
( So Musa conceived fear in himself. ) This means that he feared for the people that they would be tested and deceived by their magic before he could even have a chance to throw what was in his right hand.
Thus, Allah revealed to him at the right moment, to throw what was in his right hand, which was the stick.
When he did so, it swallowed what they had made.
It became a huge, monstrous creature with legs, a neck, a head and fangs.
It went after these ropes and sticks until none of them remained, except that it was devoured and swallowed by this beast.
At the same time, the magicians and all of the people were watching with their own eyes, seeing this amazing event in broad daylight.
Thus, the miracle was performed and the evidence was clear.
The truth prevailed and the magic was proven to be falsehood.
This is why Allah said,
إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيْدُ سَاحِرٍ وَلاَ يُفْلِحُ السَّـحِرُ حَيْثُ أَتَى
( That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill ) he may attain.) So when the magicians saw the event and witnessed it with their own eyes, while they were knowledgeable of the various tricks and methods in the sciences of magic, they knew with conviction that what Musa had done was not magic or illusionary tricks.
They recognized that it was the truth without any doubt.
They knew that no one had any power to do this except for One Who says for a thing "Be," and it is.
Therefore, when this happened, they fell down into prostration to Allah.
They said, "We believe in the Lord of all that exists, the Lord of Musa and Harun!" This is why Ibn `Abbas and `Ubayd bin `Umayr both said, "At the beginning of the day they were magicians and at the end of the day they were outstanding witnesses of faith." l
The Number of Magicians
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "The magicians were seventy men who were magicians in the morning, but witnesses of faith by the time evening came." Ibn Abi Hatim also reported that Al-Awza'i said, "When the magicians fell down in prostration, Paradise was raised up before them until they were looking at it." It is reported from Sa`id bin Jubayr that he said concerning Allah's statement,
فَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ سُجَّداً
( So the magicians fell down prostrate. ) "They saw their places ( in Paradise ) made clear before them while they were in their prostration." `Ikrimah and Al-Qasim bin Abi Bizzah both said the same.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:67) and Moses' heart was filled with fear. *41
And he sensed within himself apprehension, did meaning
*41) It appears that no sooner did Prophet Moses say, " Cast down ", than the magicians immediately cast their staffs and cords and it seemed as if hundreds of serpents were running towards him, and he instinctively felt e dread of them.
And there is nothing strange in this because a Prophet is after all a human being.
Besides this, it is also possible that Prophet Moses apprehended that the demonstration of the magic might create a misunderstanding among the people about his miracle.
This is also a proof that a Prophet too can be influenced by magic to a certain extent like the common people, though magicians have no power to produce any effect on his Prophethood or interfere with Revelation, or misguide hint.
Therefore there is no reason why one should consider as false those traditions in which it has been stated that the Holy Prophet suffered temporarily from the effect of magic.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Competition, Musa's Victory, and the Magician's Faith
Allah, the Exalted, informs about the magicians when they met Musa, that they said to Musa,
إِمَّآ أَن تُلْقِىَ
( "Either you throw first..." ) meaning, "you go first."
وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىقَالَ بَلْ أَلْقُواْ
( "...or we be the first to throw" (Musa ) said: "Nay, throw you ( first )!") This means, `you magicians should go first so that we can see what magic you are going to perform and so that the true state of their affair will become obvious to the people.'
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
( Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. ) In another Ayah it says that when they threw,
وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَونَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَـلِبُونَ
( Then said: "By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!" ) 26:44 And Allah, the Exalted, says,
سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
( They bewitched the eyes of the people, and struck terror into them, and they displayed a great magic. ) 7:116 Here, He says in this Surah,
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
( Then behold! their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. ) They were a large numbered group and each one of them threw a stick and a rope until the valley became full of snakes piled on top of each other.
Concerning Allah's statement,
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى
( So Musa conceived fear in himself. ) This means that he feared for the people that they would be tested and deceived by their magic before he could even have a chance to throw what was in his right hand.
Thus, Allah revealed to him at the right moment, to throw what was in his right hand, which was the stick.
When he did so, it swallowed what they had made.
It became a huge, monstrous creature with legs, a neck, a head and fangs.
It went after these ropes and sticks until none of them remained, except that it was devoured and swallowed by this beast.
At the same time, the magicians and all of the people were watching with their own eyes, seeing this amazing event in broad daylight.
Thus, the miracle was performed and the evidence was clear.
The truth prevailed and the magic was proven to be falsehood.
This is why Allah said,
إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيْدُ سَاحِرٍ وَلاَ يُفْلِحُ السَّـحِرُ حَيْثُ أَتَى
( That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be successful, to whatever amount (of skill ) he may attain.) So when the magicians saw the event and witnessed it with their own eyes, while they were knowledgeable of the various tricks and methods in the sciences of magic, they knew with conviction that what Musa had done was not magic or illusionary tricks.
They recognized that it was the truth without any doubt.
They knew that no one had any power to do this except for One Who says for a thing "Be," and it is.
Therefore, when this happened, they fell down into prostration to Allah.
They said, "We believe in the Lord of all that exists, the Lord of Musa and Harun!" This is why Ibn `Abbas and `Ubayd bin `Umayr both said, "At the beginning of the day they were magicians and at the end of the day they were outstanding witnesses of faith." l
The Number of Magicians
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said, "The magicians were seventy men who were magicians in the morning, but witnesses of faith by the time evening came." Ibn Abi Hatim also reported that Al-Awza'i said, "When the magicians fell down in prostration, Paradise was raised up before them until they were looking at it." It is reported from Sa`id bin Jubayr that he said concerning Allah's statement,
فَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ سُجَّداً
( So the magicians fell down prostrate. ) "They saw their places ( in Paradise ) made clear before them while they were in their prostration." `Ikrimah and Al-Qasim bin Abi Bizzah both said the same.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And Moses conceived a fear in his mind ) Moses concealed his fear of them. He was afraid that they would kill all those who believed in him, if he failed to defeat them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So Musa (Moses) conceived a fear in himself.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not be like the ones who became divided and differed after the clear
- And when they entered from where their father had ordered them, it did not avail
- And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
- [To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you
- Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
- And We have not created the heavens and earth and that between them except in
- Within gardens and springs,
- So whoever Allah wants to guide - He expands his breast to [contain] Islam; and
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers