Quran 10:26 Surah Yunus ayat 26 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yunus ayat 26 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 26 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 26 from surah Yunus

﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ يونس: 26]

English - Sahih International

10:26 For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally

Surah Yunus in Arabic

Tafsir Surah Yunus ayat 26

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 10:26 Tafsir Al-Jalalayn


For those who do good by having faith is the fairest reward Paradise and more which is to contemplate God exalted be He as reported in a hadīth by Muslim in his Sahīh; neither dust soot nor ignominy grief shall overcome envelop their faces. Those they are the inhabitants of Paradise therein they will abide.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


A world in the August presence where He shall requite those who vested their deeds with wisdom and piety with more than they expect; more than what is commensurate with their pious deeds. Never shall their faces be overlaid with unbroken and oppressing, mournful and painful gloom nor with humiliation and shame; these are the inmates of Paradise wherein they wit have passed through nature to Eternity

Quran 10:26 Tafsir Ibn Kathir


The Reward of the Good-Doers Allah states that those who do good in this world -- by having faith and performing righteous deeds -- will be rewarded with a good reward in the Hereafter.
Allah said: هَلْ جَزَآءُ الإِحْسَـنِ إِلاَّ الإِحْسَـنُ ( Is there any reward for good other than good )( 55:60 ) Then Allah said: وَزِيَادَةٌ ( and even more. ) the reward on the good deeds multiplied ten times to seven hundred times and even more on top of that.
This reward includes what Allah will give them in Paradise, such as the palaces, Al-Hur ( virgins of Paradise ), and His pleasure upon them.
He will give them what He has hidden for them of the delight of the eye.
He will grant them on top of all of that and even better, the honor of looking at His Noble Face.
This is the increase that is greater than anything that had been given.
They will not deserve that because of their deeds, but rather, they will receive it by the grace of Allah and His mercy.
The explanation that this refers to looking at Allah's Noble Face was narrated from Abu Bakr, Hudhayfah bin Al-Yaman, `Abdullah bin `Abbas, Sa`id bin Al-Musayyib, `Abdur-Rahman bin Abu Layla, `Abdur-Rahman bin Sabit, Mujahid, `Ikrimah, `Amir bin Sa`ad, `Ata', Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi, Muhammad bin Ishaq, and others from the earlier and later scholars.
There are many Hadiths that contain the same interpretation.
Among these Hadiths is what Imam Ahmad recorded from Suhayb that Allah's Messenger ﷺ recited this Ayah, لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ( For those who have done good is the best and even more. ) And then he said:
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ مَوْعِدًا يُريدُ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فَيَقُولُونَ: وَمَا هُوَ؟ أَلَمْ يُثَقِّلْ مَوَازِينَنَا؟ أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّــةَ وَيُجِرْنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ فَيَكْشِفُ لَهُمُ الْحِجَابَ، فَيَنْظُرُونَ إِلَيهِ، فَوَاللهِ مَا أَعْطَاهُمْ اللهُ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ، وَلَا أَقَرَّ لِأَعْيُنِهِم»
( When the people of Paradise enter Paradise, a caller will say: `O people of Paradise, Allah has promised you something that He wishes to fulfill.' They will reply: `What is it Has He not made our Scale heavy Has He not made our faces white and delivered us from Fire' Allah will then remove the veil and they will see Him.
By Allah, they have not been given anything dearer to them and more delightful than looking at Him. )
Muslim and a group of Imams also related this Hadith.
Allah then said: وَلاَ يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ ( Neither darkness nor dust shall cover their faces.
.. )
meaning, no blackness or darkness will be on their faces during the different events of the Day of Judgment.
But the faces of the rebellious disbelievers will be stained with dust and darkness. وَلاَ ذِلَّةٌ ( nor any humiliating disgrace ) meaning, they will be covered with degradation and disgrace.
The believers, however will not be humiliated internally or externally, on the contrary, they will be protected and honored.
For as Allah has said: فَوَقَـهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَومِ وَلَقَّـهُمْ نَضْرَةً وَسُرُوراً ( So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadrah (brightness ) and joy.) 76:11 meaning, light in their faces and delight in their hearts.
May Allah make us among those by His grace and mercy.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:26) For those who do good there is good reward and more besides; *33 neither gloom nor humiliation shall cover their faces. They are the people of the Garden and in it they shall abide.

For them who have done good is meaning

*33).
Apart from rewarding human beings in proportion to the good deeds that they have done, God also confers upon them, out of His sheer grace and bounty, a reward which is far in excess of their good deeds.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Reward of the Good-Doers Allah states that those who do good in this world -- by having faith and performing righteous deeds -- will be rewarded with a good reward in the Hereafter.
Allah said: هَلْ جَزَآءُ الإِحْسَـنِ إِلاَّ الإِحْسَـنُ ( Is there any reward for good other than good )( 55:60 ) Then Allah said: وَزِيَادَةٌ ( and even more. ) the reward on the good deeds multiplied ten times to seven hundred times and even more on top of that.
This reward includes what Allah will give them in Paradise, such as the palaces, Al-Hur ( virgins of Paradise ), and His pleasure upon them.
He will give them what He has hidden for them of the delight of the eye.
He will grant them on top of all of that and even better, the honor of looking at His Noble Face.
This is the increase that is greater than anything that had been given.
They will not deserve that because of their deeds, but rather, they will receive it by the grace of Allah and His mercy.
The explanation that this refers to looking at Allah's Noble Face was narrated from Abu Bakr, Hudhayfah bin Al-Yaman, `Abdullah bin `Abbas, Sa`id bin Al-Musayyib, `Abdur-Rahman bin Abu Layla, `Abdur-Rahman bin Sabit, Mujahid, `Ikrimah, `Amir bin Sa`ad, `Ata', Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi, Muhammad bin Ishaq, and others from the earlier and later scholars.
There are many Hadiths that contain the same interpretation.
Among these Hadiths is what Imam Ahmad recorded from Suhayb that Allah's Messenger ﷺ recited this Ayah, لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ( For those who have done good is the best and even more. ) And then he said: «إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ نَادَى مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ مَوْعِدًا يُريدُ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فَيَقُولُونَ: وَمَا هُوَ؟ أَلَمْ يُثَقِّلْ مَوَازِينَنَا؟ أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّــةَ وَيُجِرْنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ فَيَكْشِفُ لَهُمُ الْحِجَابَ، فَيَنْظُرُونَ إِلَيهِ، فَوَاللهِ مَا أَعْطَاهُمْ اللهُ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ، وَلَا أَقَرَّ لِأَعْيُنِهِم» ( When the people of Paradise enter Paradise, a caller will say: `O people of Paradise, Allah has promised you something that He wishes to fulfill.' They will reply: `What is it Has He not made our Scale heavy Has He not made our faces white and delivered us from Fire' Allah will then remove the veil and they will see Him.
By Allah, they have not been given anything dearer to them and more delightful than looking at Him. )
Muslim and a group of Imams also related this Hadith.
Allah then said: وَلاَ يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ ( Neither darkness nor dust shall cover their faces.
.. )
meaning, no blackness or darkness will be on their faces during the different events of the Day of Judgment.
But the faces of the rebellious disbelievers will be stained with dust and darkness. وَلاَ ذِلَّةٌ ( nor any humiliating disgrace ) meaning, they will be covered with degradation and disgrace.
The believers, however will not be humiliated internally or externally, on the contrary, they will be protected and honored.
For as Allah has said: فَوَقَـهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَومِ وَلَقَّـهُمْ نَضْرَةً وَسُرُوراً ( So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadrah (brightness ) and joy.) 76:11 meaning, light in their faces and delight in their hearts.
May Allah make us among those by His grace and mercy.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( For those who do good ) for those who profess Allah’s divine Oneness ( is the best (reward )) i.e. Paradise ( and more (thereto )) i.e. beholding Allah’s Countenance; it is also said that ’more’ means: greater reward. ( Neither dust ) darkness and gloominess ( nor ignominy ) grief ( comes near their faces ) are seen on their faces. ( Such are rightful owners of the Garden ) the folk of Paradise; ( they will abide therein ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

For those who have done good is the best (reward, i.e. Paradise) and even more (i.e. having the honour of glancing at the Countenance of Allah) Neither darkness nor dust nor any humiliating disgrace shall cover their faces. They are the dwellers of Paradise, they will abide therein forever.

Page 212 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers