Quran 15:26 Surah Hijr ayat 26 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]
15:26 And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Surah Al-Hijr in ArabicTafsir Surah Hijr ayat 26
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 15:26 Tafsir Al-Jalalayn
And verily We created man Adam out of a dry clinking clay that gives off a clinking sound when it is tapped of malleable mud black mud.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We created man from dried clay, a product of dark modelling clay that has been polished
Quran 15:26 Tafsir Ibn Kathir
The Substances from which Mankind and Jinns were created
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that Salsal means dry mud.
The apparent meaning is similar to the Ayah:
خَلَقَ الإِنسَـنَ مِن صَلْصَـلٍ كَالْفَخَّارِ - وَخَلَقَ الْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( He created man (Adam ) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire.) ( 55:14-15 ) It was also reported from Mujahid that,
صَلْصَـلٍ
( dried (sounding ) clay) means "putrid", but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah.
مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
( of altered mud ) means the dried clay that comes from mud, which is soil.
"Altered" here means smooth.
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ
( And the Jinn, We created earlier ) means before creating humans.
مِن نَّارِ السَّمُومِ
( from the smokeless flame of fire. ) Ibn `Abbas said, "It is the smokeless flame that kills." Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said: "I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said: `Shall I not tell you a Hadith that I heard from `Abdullah bin Mas`ud He said: `This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created.
Then he recited,
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
( And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire )."' The following is found in the Sahih,
«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَتِ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»
( The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you. ) The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:26) We created Man from dried clay of rotten earth: *17
And We did certainly create man out meaning
*17) The Arabic word " salsal " means the dried clay which produces a sound like pottery."
"Hams " is "the black mud which has become so rotten as to be in a fermented state."
"Masnun" has a double meaning: ( a ) "rotten clay which has become greasy" ( b ) clay which has been moulded into a shape. " It is clear from the wording of the text that at first the image of man was made of clay from rotten earth and when it dried up, soul was breathed into it.
Thus the Qur'an positively refutes the Darwinian theory of Evolution that man came into existence after passing through continuous genetic adaptations.
It will, therefore, be a futile attempt, as some modernised commentators have done, to prove that theory from the Qur'an.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Substances from which Mankind and Jinns were created
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that Salsal means dry mud.
The apparent meaning is similar to the Ayah:
خَلَقَ الإِنسَـنَ مِن صَلْصَـلٍ كَالْفَخَّارِ - وَخَلَقَ الْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
( He created man (Adam ) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire.) ( 55:14-15 ) It was also reported from Mujahid that,
صَلْصَـلٍ
( dried (sounding ) clay) means "putrid", but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah.
مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
( of altered mud ) means the dried clay that comes from mud, which is soil.
"Altered" here means smooth.
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ
( And the Jinn, We created earlier ) means before creating humans.
مِن نَّارِ السَّمُومِ
( from the smokeless flame of fire. ) Ibn `Abbas said, "It is the smokeless flame that kills." Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said: "I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said: `Shall I not tell you a Hadith that I heard from `Abdullah bin Mas`ud He said: `This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created.
Then he recited,
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَـهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
( And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire )."' The following is found in the Sahih,
«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَتِ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»
( The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you. ) The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Verily We created man ) Adam ( of potter’s clay ) of dry clay ( of black mud altered ) clay that stinks; it is also said that this means: shaped clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
- They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter,
- And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection
- And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah
- Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from
- And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



