Quran 2:265 Surah Baqarah ayat 265 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Baqarah ayat 265 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 265 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 265]

English - Sahih International

2:265 And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.

Surah Al-Baqarah in Arabic

Tafsir Surah Baqarah ayat 265

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 2:265 Tafsir Al-Jalalayn


But the likeness of the expenditure of those who expend their wealth seeking God’s good pleasure and to confirm themselves that is to realise the reward thereof in contrast to the hypocrites who do not hope for it since they do not believe in it is as the likeness of a garden an orchard upon a hill read rabwa or rubwa a high ground; a torrent smites it and it yields gives forth its produce read ukulahā or uklahā its fruits twofold twice the fruits of another garden; if no torrent smites it then dew tall a light drizzle which falls on it and suffices it on account of its altitude. In other words it grows and bears fruit regardless of how much rain falls; likewise are the expenditures of those mentioned they will increase with God regardless of how much they were; and God sees what you do and He will requite you for it.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


The example of those who spend their wealth in divine service acting upon inspiration and stronger volition than their own, is comparable to an orchard at a high elevation with rich subsoil. The orchard is exposed to torrential rain effecting a yield double its normal produce. And in the absence of torrential rain it catches the moisture of the early morning and the light showers drifting down the valley. And Allah is Alimun of all you do

Quran 2:265 Tafsir Ibn Kathir


وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ ( while they in their own selves are sure and certain ) meaning, they are certain that Allah shall reward them for these righteous acts with the best rewards.
Similarly, in a Hadith collected by Al-Bukhari and Muslim, the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا»
( Whoever fasts Ramadan with faith and expectation... ) meaning, believing that Allah commanded the fast, all the while awaiting His reward for fasting it. Allah's statement, كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ ( is that of a garden on a Rabwah ) means, the example of a garden on `a height above the ground', as the majority of scholars have stated.
Ibn `Abbas and Ad-Dahhak added that it also has flowing rivers. Allah's statement, أَصَابَهَا وَابِلٌ ( Wabil falls on it ) means, heavy rain as we stated, So it produces its, أُكُلُهَا ( yield of harvest ) meaning, fruits or produce, ضِعْفَيْنِ ( doubles ), as compared to other gardens. فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ( And if it does not receive Wabil, a Tall suffices it. ) Ad-Dahhak said that the `Tall' is light rain.
The Ayah indicates that the garden on the Rabwah is always fertile, for if heavy rain does not fall on it, light rain will suffice for it.
Such is the case regarding the believer's good deeds, for they never become barren.
Rather, Allah accepts the believer's righteous deeds and increases them, each according to his deeds.
This is why Allah said next, وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ( And Allah is All-Seer of what you do ) meaning, none of His servants' deeds ever escapes His perfect watch.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:265) In contrast to them, the charity of those, who expend their wealth sincerely with the sole desire of pleasing Allah, may be likened to a garden on a plateau. If heavy rain falls, it yields its produce twofold: and even if there is no heavy rain but only a light shower, that too, is sufficient *306 for it: whatever you do is in the sight of Allah.

And the example of those who spend meaning

*306).
'Heavy rain' signifies here charity motivated by a high degree of benevolence and sincerity.
'Light shower' refers to charity deficient in sincerity and goodness, though not altogether devoid of them.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ ( while they in their own selves are sure and certain ) meaning, they are certain that Allah shall reward them for these righteous acts with the best rewards.
Similarly, in a Hadith collected by Al-Bukhari and Muslim, the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا» ( Whoever fasts Ramadan with faith and expectation... ) meaning, believing that Allah commanded the fast, all the while awaiting His reward for fasting it. Allah's statement, كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ ( is that of a garden on a Rabwah ) means, the example of a garden on `a height above the ground', as the majority of scholars have stated.
Ibn `Abbas and Ad-Dahhak added that it also has flowing rivers. Allah's statement, أَصَابَهَا وَابِلٌ ( Wabil falls on it ) means, heavy rain as we stated, So it produces its, أُكُلُهَا ( yield of harvest ) meaning, fruits or produce, ضِعْفَيْنِ ( doubles ), as compared to other gardens. فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ( And if it does not receive Wabil, a Tall suffices it. ) Ad-Dahhak said that the `Tall' is light rain.
The Ayah indicates that the garden on the Rabwah is always fertile, for if heavy rain does not fall on it, light rain will suffice for it.
Such is the case regarding the believer's good deeds, for they never become barren.
Rather, Allah accepts the believer's righteous deeds and increases them, each according to his deeds.
This is why Allah said next, وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ( And Allah is All-Seer of what you do ) meaning, none of His servants' deeds ever escapes His perfect watch.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And the likeness of those who spend their wealth ) the likeness of the wealth of those who spend it ( in search of Allah’s pleasure ) seeking Allah’s pleasure, ( and for the strengthening of their souls ) truly, out of conviction and certitude in their hearts that they will be rewarded, ( is as the likeness of a garden on a height ) on an elevated plain. ( The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not, then the shower ) this is like the spending of the believer, whether small or great, when it is done with sincerity and fearingness, Allah multiplies it as He multiplies the fruits of a garden. ( Allah is Seer of what ye do ) of what you spend.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the likeness of those who spend their wealth seeking Allah's Pleasure while they in their ownselves are sure and certain that Allah will reward them (for their spending in His Cause), is the likeness of a garden on a height; heavy rain falls on it and it doubles its yield of harvest. And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. And Allah is All-Seer of (knows well) what you do.

Page 45 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب