Quran 60:12 Surah Mumtahina ayat 12 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Mumtahina ayat 12 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mumtahina aya 12 in arabic text(The Examined One).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الممتحنة: 12]

English - Sahih International

60:12 O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor will they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse, nor will they kill their children, nor will they bring forth a slander they have invented between their arms and legs, nor will they disobey you in what is right - then accept their pledge and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Surah Al-Mumtahanah in Arabic

Tafsir Surah Mumtahina ayat 12

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 60:12 Tafsir Al-Jalalayn


O Prophet if believing women come to you pledging allegiance to you that they will not ascribe anything as partner to God and that they will not steal nor commit adultery nor slay their children as used to be done during the time of pagandom jāhiliyya when they would bury new-born girls alive fearing ignominy and impoverishment nor bring any lie that they have invented originating between their hands and their legs that is by bringing a foundling which they then falsely ascribe to the husband — it the lie is described in terms of a real child because when a woman gives birth to a child it falls between her hands and legs; nor disobey you in doing what is decent which is that which concords with obedience to God such as refraining from wailing ripping apart their clothes in grief pulling out their hair tearing open the front of their garments or scratching their faces then accept their allegiance — the Prophet s did this but in words and he did not shake hands with any of them — and ask God to forgive them; surely God is Forgiving Merciful.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O you the Prophet: If emigrating women who conformed to Islam come to you and pledge before Allah their vows to you that: they will not incorporate with Allah other deities, they will not steal, nor will they commit adultry nor infanticide, they will not speak or utter slanders nor relate falsehood, they will not conceive an illegitimate child and make the husband believe it is his, nor will they disobey you in matters crowned with equity; then you accept their pledge and invoke on their behalf Allahs forgiveness, for He is indeed Ghafurun and Rahimun

Quran 60:12 Tafsir Ibn Kathir


O Prophet! When the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, and that they will not steal, and that they will not commit Zina, and that they will not kill their children, and that they will not utter slander, fabricating from between their hands and their feet, and that they will not disobey you in Ma'ruf ( good ), then accept their pledge, and ask Allah to forgive them.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful ( 12 ) The Matters the Women pledged to Al-Bukhari recorded that 'A'ishah the wife of the Prophet ﷺ said, "Allah's Messenger ﷺ used to examine women who migrated to his side according to this Ayah, يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ( O Prophet! When believing women come to you pledging to you... ) until, إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )" 'Urwah said, "'A'ishah said, 'When any believing woman agreed to these conditions, Allah's Messenger ﷺ would say to her, قَدْ بَايَعْتُكِ ( I have accepted your pledge. ) but, by Allah, he never touched the hand of any women at all while taking the pledge from them.
He only took their pledge of allegiance by saying, قَدْ بَايَعْتُكِ عَلىٰ ذَلِكِ ( I have accepted your pledge. )" This is the wording of Al-Bukhari.
Imam Ahmad recorded that Umaymah bint Ruqayqah said, "I came to Allah's Messenger ﷺ with some women to give him our pledge and he took the pledge from us that is mentioned in the Qur'an, that we associate none with Allah, etc; as in the Ayah.
Then he ﷺ said, فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ ( As much as you can bear to implement. ) We said, 'Surely, Allah and His Messenger are more merciful with us than we are with ourselves.' We then said, 'O Allah's Messenger, should you not shake hands with us?' He said, إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ ( I do not shake hands with women, for my statement to one woman is as sufficient as my statement to a hundred women. )" This Hadith has an authentic chain of narration; At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah collected it. Al-Bukhari also recorded that Umm 'Atiyah said, "The Messenger of Allah ﷺ took our pledge and recited to us the Ayah, أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا ( ...that they will not associate anything with Allah, ) and forbade us to wail for the dead.
Thereupon, a lady withdrew her hand saying, 'But such and such lady shared with me in lamenting ( over one of my relatives ), so I must reward hers.' The Prophet ﷺ did not object to that, so she went there and returned to the Prophet and he accepted her pledge of allegiance." Muslim also collected this Hadith. Imam Ahmad recorded that 'Ubadah bin As-Samit said, "While we were with the Prophet ﷺ, he said, تُبَايِعُونِي عَلىٰ أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ ( Pledge to me in that you will not associate any with Allah, nor steal, nor commit Zina, nor kill your children. ) Then he recited the Ayah that begins; إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ ( when the believing women come to you... ) and took the pledge of allegiance from the women.
He ﷺ then added, فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللهُ عَلَيْهِ فَهُوَ إِلَى اللهِ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ( Those among you who fulfill this pledge, will receive their reward from Allah.
Those who deviate from any of it and receive the legal punishment (in this life )
, the punishment will be expiation for that sin.
Whoever deviates from any of it and Allah screens him, then it is up to Allah to punish or forgive if He wills.) The Two Sahihs recorded this Hadith.
Allah's statement, يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ( O Prophet! When the believing women come to you pledging to you ) means, 'if any woman comes to you to give you the pledge and she accepts these conditions, then accept the pledge from her,' عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ ( that they will not associate anything with Allah, that they will not steal, ) meaning, the property of other people.
In the case where a husband is not fulfilling his duty of spending on his wife, then she is allowed to use a part of his wealth, what is reasonable, to spend on herself.
This is the case regardless of whether the husband knows about his wife's actions or not, because of the Hadith in which Hind bint 'Utbah said, "O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser! He does not give me sufficient money for the living expense of our family and myself.
Am I allowed to secretly take from his money without his knowledge" Allah's Messenger ﷺ said to her, خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ، مَا يَكْفِيكِ وَيَكْفِي بَنِيكِ ( You may take from what is reasonable and appropriate for you and your children ) This Hadith was recorded in the two Sahihs.
Allah's statement, وَلَا يَزْنِينَ ( they will not commit Zina, ) is similar to His other statement, وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا ( And come not near to Az-Zina.
Verily, it is a Fahishah (immoral act )
and an evil way.)( 17:32 ) A Hadith collected from Samurah mentions that for the adulterers and fornicators there is a painful torment in the fire of Hell.
Imam Ahmad recorded that 'A'ishah said, "Fatimah bint 'Utbah came to give her pledge to Allah's Messenger ﷺ, who took the pledge from her, أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ ( that they will not associate anything with Allah, they will not steal, that they will not commit Zina (fornication and adultery ),) Fatimah bashfully placed her hand on her head in shyness.
The Prophet liked what she did.
'A'ishah said, 'O woman! Accept the pledge, because by Allah, we all gave the pledge to the same.' She said, 'Yes then,' and she gave her pledge to the same things mentioned in the Ayah." Allah's statement, وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ ( that they will not kill their children, ) includes killing children after they are born.
The people of Jahiliyyah used to kill their children because they feared poverty.
The Ayah includes killing the fetus, just as some ignorant women do for various evil reasons.
Allah's statement, وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ ( and that they will not utter slander, fabricating from between their hands and their feet, ) Ibn 'Abbas said, "It means that they not to attribute to their husbands other than their legitimate children." Muqatil said similarly.
Allah's statement, وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ( and that they will not disobey you in Ma'ruf (good ),) means, 'that they will obey you when you order them to do good and forbid them from evil.' Al-Bukhari recorded that Ibn 'Abbas said about Allah's statement, وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ( and that they will not disobey you in any Ma'ruf (good ),) "This was one of the conditions which Allah imposed on the women." Maymun bin Mihran said, "Allah did not order obedience to His Prophet for other than Ma'ruf, and Ma'ruf is itself obedience." Ibn Zayd said, "Allah commanded that His Messenger, the best of His creation, be obeyed in that which is Ma'ruf." Ibn Jarir recorded that Umm 'Atiyah Al-Ansariyah said, "Among the conditions included in our pledge to Allah's Messenger to good was not to wail.
A woman said, 'So-and-so family brought comfort to me ( by wailing over my dead relative ), so I will first pay them back.' So she went and paid them back in the same ( wailed for their dead ), and then came and gave her pledge.
Only she and Umm Sulaym bint Milhan, the mother of Anas bin Malik, did so." Al-Bukhari collected this Hadith from the way of Hafsah bint Sirin from Umm 'Atiyah Nusaybah Al-Ansariyah, may Allah be pleased with her. Ibn Abi Hatim recorded that Asid bin Abi Asid Al-Barrad said that one of the women who gave the pledge to Allah's Messenger ﷺ said, "Among the conditions included in the pledge that the Messenger took from us, is that we do not disobey any act of Ma'ruf ( good ) that he ordains.
We should neither scratch our faces, pull our hair ( in grief ), tear our clothes nor wail."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(60:12) O Prophet, when believing women come to you and pledge *18 to you that they will not associate aught with Allah in His Divinity, that they will not steal, *19 that they will not commit illicit sexual intercourse, that they will not kill their children, *20 that they will not bring forth a calumny between their hands and feet, *21 and that they will not disobey you in anything known to be good, *22 then accept their allegiance *23 and ask Allah to forgive them. Surely Allah is Most Forgiving, Most Compassionate.

O Prophet, when the believing women come meaning

*18) As we have explained above, this verse was sent down some time before the conquest of Makkah.
After the conquest the Quraish stated coming to the Holy Prophet in large numbers to take the oath of allegiance.
From the men he took the oath himself on Mount Safa, As for the woman he appointed Hadrat 'Umar to administer the oath to them on his behalf and to ask them to pledge that they would refrain from the things mentioned in this verse.
( Ibn Jarir, on the authority Of Ibn 'Abbas; Ibn Abi Hatim, on the authority of Qatadah ).
Then.
on his return to Madinah he ordered the Muslim women of Madinah to be gathered together in a house and he sent Hadrat Umar to take the oath from them.
( Ibn Jarir, Ibn Marduyah, Bazzar, Ibn Hibban, on the authority of Umm 'Atiyyah Ansariah ).
On the 'Id day also, after his address to men, he went to the assembly of women and in his sermon to than he recited this verse and asked them to pledge that they would refrain from the things mentioned in it.
( Bukhari on the authority of Ibn `Abbas's tradition ).
Apart from these occasions.
at different other tithes also, the women came before the Holy Prophet individually as well as collectively to take the oath of allegiance, as mentioned in several Ahadith.

*19) In Makkah, when the oath of allegiance was being administered, Hind bint `Utbah.
wife of Abu Sufyan, asked the Holy Prophet its explanation and said: " Messenger of Allah, Abu Sufyan is rather stingy.
Will it be sinful if I take out something from his wealth without his permission to meet my own and my children's needs? "
The Holy Prophet replied: " Nay, but only ,lastly and lawfully; i.e.
take only that much as may actually suffice for your needs. "
( Ibn al--'Arabi, Ahkam al-Qur'an ).

*20) This also includes abortion, whether ii is abortion of the legitimate or of the illegitimate foetus.

*21) This implies two kinds of calumny: ( 1 ) a woman's accusing other women of having illicit relations with other men and her spreading such stories among the people, for the women are generally prone to spreading such things; and ( 2 ) a woman's delivering a child by somebody else and making her husband believe that it is his.
Abu Da'ud has related a tradition from Abu Hurairah saying that he heard the Holy Prophet say: " The woman who brings such a child into a family as does not actually belong to it, has no connection with Allah, and Allah will never admit her to Paradise. "
*22) In this brief sentence two important points of the law have been stated:
First, that obedience even to the Holy Prophet ( upon whom be Allah s peace ) has boon restricted to " in what is good ", although about the Holy Prophet no one could imagine that he would order somebody 10 do an evil From this it automatically follows that no one in the world can be obeyed outside the bounds of Divine law.
For when obedience to Allah's Messenger-himself is conditional upon " in what is good ".
who else can have a position to demand unconditional obedience and require the people to obey and follow each of his commands laws, rules or customs, which are opposed to the law of Allah? The Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) has stated this principle, thus: " There is no obedience in the disobedience of Allah; obedience is only in what is good and right. " ( Muslim, Abu Da'ud, Nasa'i ).
Our great doctors have derived this very theme from this verse, Hadrat 'Abdur Rehman bin Zaid bin Aslam says:
" Allah has not said that they should not disobey you ( the Holy Prophet ) but that they should not disobey you in what is good.

Then, when Allah Almighty has made obedience even to the Holy Prophet himself conditional upon this, how can another person have the right that he should be obeyed in anything but what is good? "
( Ibn Jarir ).

Imam Abu Bakr al-Jassas writes:
" Allah knew that His Prophet never enjoined anything but what was good.
Still He restricted obedience to him only in what is good, so that no one ever may find a provision to obey the kings when they enjoined something outside the obedience of AIIah.
The Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) has said: 'He who obeys a creature in disobedience to the Creator, Allah appoints the.
same c creature over him in power' .
"
( Ahkam al-Qur an ).

'Allama Alusi says:
" This command refutes the view of those ignorant people who think that obedience to the ruler is absolutely necessary.
Allah has restricted even obedience to His Messenger only in what is good, whereas the Messenger never enjoins anything but what is good.
This is meant to wam the people that obedience to no one is lawful in disobedience to the Creator.
"
( Ruh al-Ma ani ).

Thus, this command in fact, is the foundation stone of the rule of law in Islam.
The rule is that anything which is opposed to the law of Islam is a crime, and no one has the right to enjoin any such thing on any one.
Anyone who enjoins anything against the law, is a culprit; and the one who obeys such a command is .
also a culprit.
No subordinate can escape the punishment on the basis of the excuse that his superior officer had ordered him to do something which was a crime in the law.

The other thing which has great legal import is that in this verse after enjoining five prohibitions only one positive command has been given, namely that the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) will be obeyed in aII good things.
As for the evils, the major evils in which women of the pre-Islamic days were generally involved, have been mentioned and a pledge taken from them to refrain from them.
But as for the good works, they have neither been mentioned nor any pledge taken to observe them.
The only pledge that has been taken is that they will have to obey the Holy Prophet in every good work that he enjoins.
Now obviously, if the good works be only those which AIIah Almighty has enjoined in the Qur'an,.the pledge should have been to the effect: " You will not disobey AIIah, " or " You will not disobey the injunctions of the Qur'an. " But when the pledge taken was to the effect: " You will not disobey any good work that is enjoined by the Messenger of Allah ", it automatically leads to the conclusion that the Holy Prophet has been given vast powers for the reformation of society, and it is obligatory to obey aII his commands, whether they are found in the Qur'an or not.

On the basis of this very legal authority the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) asked the women to pledge that they would refrain from all those evils which were prevalent among the women of .he Arabian society at that time, and gave several such commands as havc not been mentioned in the Qur'an.
One may study the following AhadIth in this connection
Ibn 'Abbas, Umm Salamah, Umm `Atiyyah Ansariah and others have reported that the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) while administering the oath of allegiance to the women asked them to pledge that they would refrain from mourning over the dead.
These traditions havc been related by Bukhari, Muslim, Nasa'i and Ibn Jarir.

A tradition reported by Ibn `Abbas contains this detal: " The Holy Prophet appointed Hadrat `Umar to administer the oath of allegiance to the women and commanded that he should forbid them to mourn over the dead, for in the days of pre-Islamic ignorance women used to tear their clothes and hair, scratched their faces and bewailed in aloud voice. " ( Ibn Jarir ).

Zaid bin Aslam has reported that the Holy Prophet white administering the oath of allegiance forbade the women to scratch their faces tear their garments, bewail and sing verses while mourning over the dead.
( Ibn Jarir ).
Another tradition bearing on the same subject has been reported by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir from a woman who was among the women taking the oath of allegiance .

Qatadah and Hasan Basri ( may Allah bless them ) say that one of the things that the Holy Prophet ( upon whom be Allah's peace ) had made the women to pledge also was that they would refain from talking with the other men freely.
Ibn 'Abbas has explained it in a tradition, thus: " That they would not talk with the other men in private. " Qatadah has further explained it thus: hearing this command Hadrat 'Abdur Rahman bin 'Auf said; `O Messenger of Allah.
sometimes it so happens that we are not present in the house and somebody comes to see us.' The Holy Prophet replied: 'I do not mean this.
" That is, the woman is not forbidden to tell the visitor that the master of the house is not present. " ( These traditions have been cited by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim ).

Hadrat 'Abdullah bin 'Amr bin al-'As has reported another tradition from Umaimah bint-Rugaiqah, maternal aunt of Hadrat Fatimah ( may AIlah be pleased with her ), saying: " The Holy Prophet made me to pledge that I would neither bewail the dead nor display myself like the women of the pre-Islamic paganism. " ( Musnad Ahmad, Ibn Jarir ).

Salmah bint Qais, a maternal aunt of the Holy Prophet, says: °I went before the Holy Prophet with some other women of the Ansar to take the oath of allegiance.
He made us to pledge that we would abstain from the things mentioned in this verse, and then said: `Do not defraud your husbands.' When we were about to leave, a woman said to me: `Go and ask the Holy Prophet what is meant by defrauding the husbands?' When I went and asked the explanation, he replied: 'This that you should defraud him of his money and expend it on others." ( Musnad Ahmad ).

Umm 'Atiyyah says: "
The Holy Prophet after administering to us the oath commanded us that we would attend the `Id congregational prayers, but the Friday prayer is not obligatory for us, and he forbade us to follow the bier." ( Ibn Jarir ).

The people who think that the constitutional powers and authority that the Holy Prophet possessed emanated from his position as a ruler instead of his position as a Messenger of Allah, and say that since he was also the ruler at the time, whatever commands he gave in that capacity were only meant to be obeyed during his time, say an absurd thing.
Consider the Holy Prophet's commands and intructiions that we have cited above.
If these instructions given by him for the reformation of the woman had emanated only from his position as a ruler how could these reforms then be introduced and enforced among the women of the Muslim society of the entire world for ever? Which ruler has there been in the world, who might have had the position that a command issued by him just once for a reform might have become enforced in the Muslim society everywhere in the world for ever? ( For further explanation, see E.
N .
15 of Surah Al-Hashr )
.

*23) Several authentic Ahadith show that in the Holy Prophet's time the procedure of administering the oath of allegiance to the women was different from that to the men.
For the men the procedure was that the ones pledging allegiance would give their hand in the hand of the Holy Prophet and take the oath.
As for the women; the Holy Prophet never took any woman's hand in his own hand, but adopted different other methods.
In this connection, the following traditions have been reported:
Hadrat 'A'ishah says: "
By God, in connection with the oath of allegiance the Holy Prophet's hand never touched any other woman's hand.
While administering the oath of allegiance to a woman, he would only say to her: 'I have accepted your allegiance' ." ( Bukhari, Ibn Jarir ).

Umaimah bint Ruqaiqah has stated: "
I along with some other wvmcn went before the Holy Prophet to pledge allegiance, and ho made us to pledge according to this verse of the Qur'iin.
When we said: `We will not disobey you in what is good and right', he said: 'As far as it is in your power.' We submitted: `AIIah and His Messenger arc more kind to us than we could be to ourselves.' Then we said: 'O Messenger of Allah, stretch your hand so that we may pledge allegiance.' He replied: 'I do not shake hands with women: I only make them take the pledge.
So he made us to pledge." In another tradition she has stated: "The Holy Prophet did not take the hand of any of us in his own hand.
" ( Musnad Ahmad, Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim ).

Abu Da'ud, in Marasi, has related this from Sha'bi: "
While administering the oath of allegiance to the women, a sheet of cloth was stretched towards the Holy Prophet, which he took in his hand and said: `I do not take the woman's hand in my hand'." This same subject has been related by Ibn Abi Hatim from Sha'bi, by 'Abdur Razzaq from Ibrahim Nakha`i and by Sa'id bin Mansur from Qais bin Abi Hazim.

Ibn Ishaq, in Maghazi has related this from Aban bin Salih.: "
The Holy Prophet would put his hand in a vessel full of water and then the woman also would put her hand in the same vessel.
" In Bukhari, a tradition from `Abdullah bin 'Abbas is to the effect: "After giving the 'Id congregational sermon, the Holy Prophet went through the rows of the then to the place where the women were sitting.
There, in his address, he recited this verse of the Qur'an, then asked the women: `Do you promise to act according to it?' A woman from the assembly replied: `Yes, O Messenger of Allah' .

In a tradition related by Ibn Hibban, Ibn Jarir, Bazzar and others, Umm 'Atiyyah Ansariah has stated this: " The Holy Prophet extended his hand from outside the house and we extended our hands from inside the house.
"
But this does not prove that the wvmcn might have shaken hands with the Holy Prophet, for Hadrat Umm `Atiyyah has not made any mention of the shaking of hands.
Probably on this occasion for the purpose of taking the pledge the Holy Prophet might have extended his hand from outside and the women their hands from inside the house towards him without any of their hands touching his.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


O Prophet! When the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, and that they will not steal, and that they will not commit Zina, and that they will not kill their children, and that they will not utter slander, fabricating from between their hands and their feet, and that they will not disobey you in Ma'ruf ( good ), then accept their pledge, and ask Allah to forgive them.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful ( 12 ) The Matters the Women pledged to Al-Bukhari recorded that 'A'ishah the wife of the Prophet ﷺ said, "Allah's Messenger ﷺ used to examine women who migrated to his side according to this Ayah, يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ( O Prophet! When believing women come to you pledging to you... ) until, إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )" 'Urwah said, "'A'ishah said, 'When any believing woman agreed to these conditions, Allah's Messenger ﷺ would say to her, قَدْ بَايَعْتُكِ ( I have accepted your pledge. ) but, by Allah, he never touched the hand of any women at all while taking the pledge from them.
He only took their pledge of allegiance by saying, قَدْ بَايَعْتُكِ عَلىٰ ذَلِكِ ( I have accepted your pledge. )" This is the wording of Al-Bukhari.
Imam Ahmad recorded that Umaymah bint Ruqayqah said, "I came to Allah's Messenger ﷺ with some women to give him our pledge and he took the pledge from us that is mentioned in the Qur'an, that we associate none with Allah, etc; as in the Ayah.
Then he ﷺ said, فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ ( As much as you can bear to implement. ) We said, 'Surely, Allah and His Messenger are more merciful with us than we are with ourselves.' We then said, 'O Allah's Messenger, should you not shake hands with us?' He said, إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ ( I do not shake hands with women, for my statement to one woman is as sufficient as my statement to a hundred women. )" This Hadith has an authentic chain of narration; At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah collected it. Al-Bukhari also recorded that Umm 'Atiyah said, "The Messenger of Allah ﷺ took our pledge and recited to us the Ayah, أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا ( ...that they will not associate anything with Allah, ) and forbade us to wail for the dead.
Thereupon, a lady withdrew her hand saying, 'But such and such lady shared with me in lamenting ( over one of my relatives ), so I must reward hers.' The Prophet ﷺ did not object to that, so she went there and returned to the Prophet and he accepted her pledge of allegiance." Muslim also collected this Hadith. Imam Ahmad recorded that 'Ubadah bin As-Samit said, "While we were with the Prophet ﷺ, he said, تُبَايِعُونِي عَلىٰ أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ ( Pledge to me in that you will not associate any with Allah, nor steal, nor commit Zina, nor kill your children. ) Then he recited the Ayah that begins; إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ ( when the believing women come to you... ) and took the pledge of allegiance from the women.
He ﷺ then added, فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللهُ عَلَيْهِ فَهُوَ إِلَى اللهِ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ( Those among you who fulfill this pledge, will receive their reward from Allah.
Those who deviate from any of it and receive the legal punishment (in this life )
, the punishment will be expiation for that sin.
Whoever deviates from any of it and Allah screens him, then it is up to Allah to punish or forgive if He wills.) The Two Sahihs recorded this Hadith.
Allah's statement, يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ ( O Prophet! When the believing women come to you pledging to you ) means, 'if any woman comes to you to give you the pledge and she accepts these conditions, then accept the pledge from her,' عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ ( that they will not associate anything with Allah, that they will not steal, ) meaning, the property of other people.
In the case where a husband is not fulfilling his duty of spending on his wife, then she is allowed to use a part of his wealth, what is reasonable, to spend on herself.
This is the case regardless of whether the husband knows about his wife's actions or not, because of the Hadith in which Hind bint 'Utbah said, "O Allah's Messenger! Abu Sufyan is a miser! He does not give me sufficient money for the living expense of our family and myself.
Am I allowed to secretly take from his money without his knowledge" Allah's Messenger ﷺ said to her, خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ، مَا يَكْفِيكِ وَيَكْفِي بَنِيكِ ( You may take from what is reasonable and appropriate for you and your children ) This Hadith was recorded in the two Sahihs.
Allah's statement, وَلَا يَزْنِينَ ( they will not commit Zina, ) is similar to His other statement, وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا ( And come not near to Az-Zina.
Verily, it is a Fahishah (immoral act )
and an evil way.)( 17:32 ) A Hadith collected from Samurah mentions that for the adulterers and fornicators there is a painful torment in the fire of Hell.
Imam Ahmad recorded that 'A'ishah said, "Fatimah bint 'Utbah came to give her pledge to Allah's Messenger ﷺ, who took the pledge from her, أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ ( that they will not associate anything with Allah, they will not steal, that they will not commit Zina (fornication and adultery ),) Fatimah bashfully placed her hand on her head in shyness.
The Prophet liked what she did.
'A'ishah said, 'O woman! Accept the pledge, because by Allah, we all gave the pledge to the same.' She said, 'Yes then,' and she gave her pledge to the same things mentioned in the Ayah." Allah's statement, وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ ( that they will not kill their children, ) includes killing children after they are born.
The people of Jahiliyyah used to kill their children because they feared poverty.
The Ayah includes killing the fetus, just as some ignorant women do for various evil reasons.
Allah's statement, وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ ( and that they will not utter slander, fabricating from between their hands and their feet, ) Ibn 'Abbas said, "It means that they not to attribute to their husbands other than their legitimate children." Muqatil said similarly.
Allah's statement, وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ( and that they will not disobey you in Ma'ruf (good ),) means, 'that they will obey you when you order them to do good and forbid them from evil.' Al-Bukhari recorded that Ibn 'Abbas said about Allah's statement, وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ( and that they will not disobey you in any Ma'ruf (good ),) "This was one of the conditions which Allah imposed on the women." Maymun bin Mihran said, "Allah did not order obedience to His Prophet for other than Ma'ruf, and Ma'ruf is itself obedience." Ibn Zayd said, "Allah commanded that His Messenger, the best of His creation, be obeyed in that which is Ma'ruf." Ibn Jarir recorded that Umm 'Atiyah Al-Ansariyah said, "Among the conditions included in our pledge to Allah's Messenger to good was not to wail.
A woman said, 'So-and-so family brought comfort to me ( by wailing over my dead relative ), so I will first pay them back.' So she went and paid them back in the same ( wailed for their dead ), and then came and gave her pledge.
Only she and Umm Sulaym bint Milhan, the mother of Anas bin Malik, did so." Al-Bukhari collected this Hadith from the way of Hafsah bint Sirin from Umm 'Atiyah Nusaybah Al-Ansariyah, may Allah be pleased with her. Ibn Abi Hatim recorded that Asid bin Abi Asid Al-Barrad said that one of the women who gave the pledge to Allah's Messenger ﷺ said, "Among the conditions included in the pledge that the Messenger took from us, is that we do not disobey any act of Ma'ruf ( good ) that he ordains.
We should neither scratch our faces, pull our hair ( in grief ), tear our clothes nor wail."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O Prophet! ) Meaning Muhammad ( If believing women ) the woman of the people of Mecca ( come unto thee ) after the conquest of Mecca, ( taking oath of allegiance unto thee that they will ascribe nothing as partner unto Allah ) among idols nor deem this to be lawful, ( and will neither steal ) or deem stealing permitted ( nor commit adultery ) or deem it lawful ( nor kill their children ) nor bury their daughters alive or deem this to be lawful, ( nor produce any lie ) nor bring any child conceived from fornication ( that they have devised between their hands and feet ) and then tell their husbands it is theirs, ( nor disobey you in what is right ) nor disobey you in all that which you command and forbid them such as shunning wailing, pulling out their hair, tearing apart their clothes, scratching their faces, rending their outer garments, shaving their heads, being alone with strangers or travelling alone a journey of three days or less without the company of an unmarriageable person, ( then accept their allegiance ) on this ( and ask Allah to forgive them ) that which they committed in the pre-Islamic era. ( Lo! Allah is Forgiving ) after the conquest of Mecca, He forgives them what they committed in the pre-Islamic period, ( Merciful ) in relation to what they do after they have accepted Islam.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O Prophet! When believing women come to you to give you the Bai'a (pledge), that they will not associate anything in worship with Allah, that they will not steal, that they will not commit illegal sexual intercourse, that they will not kill their children, that they will not utter slander, intentionally forging falsehood (i.e. by making illegal children belonging to their husbands), and that they will not disobey you in any Ma'ruf (Islamic Monotheism and all that which Islam ordains) then accept their Bai'a (pledge), and ask Allah to forgive them, Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Page 551 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
surah Mumtahina Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mumtahina Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mumtahina Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mumtahina Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mumtahina Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mumtahina Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mumtahina Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mumtahina Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mumtahina Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mumtahina Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mumtahina Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mumtahina Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mumtahina Al Hosary
Al Hosary
surah Mumtahina Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mumtahina Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 10, 2026

Please remember us in your sincere prayers