Quran 39:27 Surah Zumar ayat 27 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Zumar ayat 27 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zumar aya 27 in arabic text(The Crowds).
  
   

﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الزمر: 27]

English - Sahih International

39:27 And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember.

Surah Az-Zumar in Arabic

Tafsir Surah Zumar ayat 27

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 39:27 Tafsir Al-Jalalayn


And verily We have struck coined for mankind in this Qur’ān every kind of similitude that perhaps they may remember that perhaps they may be admonished —


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We have given in this Quran examples of typical instances that form particular cases of principle, rule and state of things, examples illustrating qualities and signal instances of punishment action and conduct inducing imitation, as well as examples of persons whose fate serves as a deterrent. and We have discoursed in parables and in similitude that people may hopefully reflect

Quran 39:27 Tafsir Ibn Kathir


The Parable of Shirk وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـذَا الْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ( And indeed We have put forth for men, in this Qur'an every kind of parable ) means, `We have explained things to mankind in it the Qur'an by setting forth examples and parables.' لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( in order that they may remember. ) Because parables bring the meaning closer to people's minds.
As Allah says: ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلاً مِّنْ أَنفُسِكُمْ ( He sets forth for you a parable from yourselves ) ( 30:28 ).
meaning, `so that you may learn it from yourselves.' And Allah says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( in Order that they may have Taqwa of Him. ) ( 29:43 ). قُرْءَاناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِى عِوَجٍ ( An Arabic Qur'an, without any crookedness (therein )) means, it is in a plain Arabic tongue, with no crookedness, deviation or confusion.
It is plain, clear proof.
Allah has made it like this and has revealed it like this, لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ( in order that they may have Taqwa of Him ) means, in order that they may heed the warnings contained therein, and strive to attain the promises therein.
Then Allah says: ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً رَّجُلاً فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَـكِسُونَ ( Allah puts forth a parable: a man belonging to many partners disputing with one another, ) meaning, they were disputing concerning that slave in whom they all had a share. وَرَجُلاً سَلَماً لِّرَجُلٍ ( and a (slave ) man belonging entirely to one master.) means, no one owned him except that one man. هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلاً ( Are those two equal in comparison ) meaning, they are not the same.
By the same token, the idolator who worships other gods besides Allah and the sincere believer who worships none besides Allah, with no partner or associate, are not equal.
What comparison can there be between them Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid and others said, "This Ayah is the parable of the idolator and the sincere believer." Because this parable is so clear and obvious, Allah then says: الْحَمْدُ للَّهِ ( All the praises and thanks be to Allah! ) i.e., for establishing proof against them. بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ( But most of them know not.
)
means, and for this reason they associate others in worship with Allah. The fact that the Messenger of Allah ﷺ and Quraysh will die, and how They will dispute before Allah Allah's saying; إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَّيِّتُونَ ( Verily, you will die, and verily, they (too ) will die.) This is one of the Ayat which Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, quoted when the Messenger of Allah ﷺ died, so that the people would realize that he had really died.
Another Ayah which he quoted was: وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفإِيْن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَسَيَجْزِى اللَّهُ الشَّـكِرِينَ ( Muhammad is no more than a Messenger, and indeed (many ) Messengers have passed away before him.
If he dies or is killed, will you then turn back on your heels And he who turns back on his heels, not the least harm will do to Allah; and Allah will give reward to those who are grateful.)( 3:144 ).
The meaning of this Ayah is that you will certainly depart this world and be gathered before Allah in the Hereafter.
You will dispute the issues of Tawhid and Shirk before Allah, things over which you disputed in this world, and He will judge between you with truth, and He is the Judge, the All-Knowing.
So, He will save the sincere believers who worship Him alone, and He will punish the disbelievers who deny His Oneness and associate others in worship with Him.
Although this Ayah speaks about the believers and disbelievers, and how they will dispute in the Hereafter, it also includes all disputants in this world, for their disputes will come back to them in the Hereafter.
Ibn Abi Hatim, may Allah have mercy on him, recorded that Ibn Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "When the Ayah ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. ) was revealed, Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, `O Messenger of Allah, will we repeat our disputes' He said,
«نَعَم»
( Yes. ) He ( Az-Zubayr ) said, `This is a very serious matter."' Ahmad recorded from Az-Zubayr bin Al-`Awwam, may Allah be pleased with him, that when this Surah was revealed to the Messenger of Allah ﷺ: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَّيِّتُونَ - ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Verily, you will die, and verily, they (too ) will die.
Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord.) Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "O Messenger of Allah, will the sins that we committed against others in this world be repeated for us" He said,
«نَعَمْ، لَيُكَرَّرَنَّ عَلَيْكُمْ حَتْى يُؤَدَّى إِلَى كُلِّ ذِي حَقَ حَقُّه»
( Yes, they will be repeated until everyone who is entitled will have his rights restored to him.
)
Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "By Allah, it is a very serious matter." It was also recorded by At-Tirmidhi, who said "Hasan Sahih." `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said: ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. ) means, the truthful one will dispute with the liar, the oppressed will dispute with the oppressor, the one who is guided will dispute with the one who is misguided and the weak will dispute with the arrogant.
Ibn Mandah recorded in Kitab Ar-Ruh that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The people will dispute on the Day of Resurrection, to the extent that the soul will dispute with the body.
The soul will say to the body, `You did such and such,' and the body will say to the soul, `You told me to do it and you tempted me.' Then Allah will send an angel to judge between them, and he will say, `You two are like a man who cannot walk but can see, and a man who cannot see but can walk.' They went into a garden and the one who could not walk said to the one who was blind, `I see fruit there, but I cannot reach it.' The blind man said, `Climb on me and get it.' So he climbed on him and got it.
So which of them is the wrongdoer They will say, `Both of them.' The angel will say to them, `You have passed judgement against yourselves.' The body was a means of transportation for the soul." Ibn Abi Hatim recorded that Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, said, "This Ayah was revealed and we did not know what it was revealed about: ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. )" He said, "We said, what will we dispute about There is no dispute between us and the People of the Book, so what will we dispute about Until the Fitnah occurred." Then Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, said, "This is what our Lord promised us we would dispute about." This was recorded by An-Nasa'i.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Parable of Shirk وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـذَا الْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ( And indeed We have put forth for men, in this Qur'an every kind of parable ) means, `We have explained things to mankind in it the Qur'an by setting forth examples and parables.' لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( in order that they may remember. ) Because parables bring the meaning closer to people's minds.
As Allah says: ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلاً مِّنْ أَنفُسِكُمْ ( He sets forth for you a parable from yourselves ) ( 30:28 ).
meaning, `so that you may learn it from yourselves.' And Allah says: وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ( in Order that they may have Taqwa of Him. ) ( 29:43 ). قُرْءَاناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِى عِوَجٍ ( An Arabic Qur'an, without any crookedness (therein )) means, it is in a plain Arabic tongue, with no crookedness, deviation or confusion.
It is plain, clear proof.
Allah has made it like this and has revealed it like this, لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ( in order that they may have Taqwa of Him ) means, in order that they may heed the warnings contained therein, and strive to attain the promises therein.
Then Allah says: ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً رَّجُلاً فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَـكِسُونَ ( Allah puts forth a parable: a man belonging to many partners disputing with one another, ) meaning, they were disputing concerning that slave in whom they all had a share. وَرَجُلاً سَلَماً لِّرَجُلٍ ( and a (slave ) man belonging entirely to one master.) means, no one owned him except that one man. هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلاً ( Are those two equal in comparison ) meaning, they are not the same.
By the same token, the idolator who worships other gods besides Allah and the sincere believer who worships none besides Allah, with no partner or associate, are not equal.
What comparison can there be between them Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid and others said, "This Ayah is the parable of the idolator and the sincere believer." Because this parable is so clear and obvious, Allah then says: الْحَمْدُ للَّهِ ( All the praises and thanks be to Allah! ) i.e., for establishing proof against them. بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ( But most of them know not.
)
means, and for this reason they associate others in worship with Allah. The fact that the Messenger of Allah ﷺ and Quraysh will die, and how They will dispute before Allah Allah's saying; إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَّيِّتُونَ ( Verily, you will die, and verily, they (too ) will die.) This is one of the Ayat which Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, quoted when the Messenger of Allah ﷺ died, so that the people would realize that he had really died.
Another Ayah which he quoted was: وَمَا مُحَمَّدٌ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفإِيْن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَـبِكُمْ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً وَسَيَجْزِى اللَّهُ الشَّـكِرِينَ ( Muhammad is no more than a Messenger, and indeed (many ) Messengers have passed away before him.
If he dies or is killed, will you then turn back on your heels And he who turns back on his heels, not the least harm will do to Allah; and Allah will give reward to those who are grateful.)( 3:144 ).
The meaning of this Ayah is that you will certainly depart this world and be gathered before Allah in the Hereafter.
You will dispute the issues of Tawhid and Shirk before Allah, things over which you disputed in this world, and He will judge between you with truth, and He is the Judge, the All-Knowing.
So, He will save the sincere believers who worship Him alone, and He will punish the disbelievers who deny His Oneness and associate others in worship with Him.
Although this Ayah speaks about the believers and disbelievers, and how they will dispute in the Hereafter, it also includes all disputants in this world, for their disputes will come back to them in the Hereafter.
Ibn Abi Hatim, may Allah have mercy on him, recorded that Ibn Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "When the Ayah ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. ) was revealed, Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, `O Messenger of Allah, will we repeat our disputes' He said, «نَعَم» ( Yes. ) He ( Az-Zubayr ) said, `This is a very serious matter."' Ahmad recorded from Az-Zubayr bin Al-`Awwam, may Allah be pleased with him, that when this Surah was revealed to the Messenger of Allah ﷺ: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَّيِّتُونَ - ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Verily, you will die, and verily, they (too ) will die.
Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord.) Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "O Messenger of Allah, will the sins that we committed against others in this world be repeated for us" He said, «نَعَمْ، لَيُكَرَّرَنَّ عَلَيْكُمْ حَتْى يُؤَدَّى إِلَى كُلِّ ذِي حَقَ حَقُّه» ( Yes, they will be repeated until everyone who is entitled will have his rights restored to him.
)
Az-Zubayr, may Allah be pleased with him, said, "By Allah, it is a very serious matter." It was also recorded by At-Tirmidhi, who said "Hasan Sahih." `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said: ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. ) means, the truthful one will dispute with the liar, the oppressed will dispute with the oppressor, the one who is guided will dispute with the one who is misguided and the weak will dispute with the arrogant.
Ibn Mandah recorded in Kitab Ar-Ruh that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The people will dispute on the Day of Resurrection, to the extent that the soul will dispute with the body.
The soul will say to the body, `You did such and such,' and the body will say to the soul, `You told me to do it and you tempted me.' Then Allah will send an angel to judge between them, and he will say, `You two are like a man who cannot walk but can see, and a man who cannot see but can walk.' They went into a garden and the one who could not walk said to the one who was blind, `I see fruit there, but I cannot reach it.' The blind man said, `Climb on me and get it.' So he climbed on him and got it.
So which of them is the wrongdoer They will say, `Both of them.' The angel will say to them, `You have passed judgement against yourselves.' The body was a means of transportation for the soul." Ibn Abi Hatim recorded that Sa`id bin Jubayr said that Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, said, "This Ayah was revealed and we did not know what it was revealed about: ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ( Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord. )" He said, "We said, what will we dispute about There is no dispute between us and the People of the Book, so what will we dispute about Until the Fitnah occurred." Then Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, said, "This is what our Lord promised us we would dispute about." This was recorded by An-Nasa'i.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And verily We have coined for mankind ) We exposited for people ( in this Qur’an all kinds of similitudes, that haply they may reflect ) that haply they may take heed;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And indeed We have put forth for men, in this Quran every kind of similitude in order that they may remember.

Page 461 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
surah Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zumar Al Hosary
Al Hosary
surah Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب