Quran 54:27 Surah Al Qamar ayat 27 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ﴾
[ القمر: 27]
54:27 Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
Surah Al-Qamar in ArabicTafsir Surah Al Qamar ayat 27
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 54:27 Tafsir Al-Jalalayn
Lo! We are sending the She-camel We will bring it forth out of the mountain the rock as they demanded as a trial a test for them that We may try them. So watch them O Sālih await to see what they will do and what will be done with them and remain patient istabir the tā’ here has replaced the tā’ of the 8th form ifta‘ala in other words endure their harm.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We are sending the she -camel as a trial to prove their wickedness. And so keep them in view in order to observe their action, and have patience
Quran 54:27 Tafsir Ibn Kathir
The Story of Thamud
Allah states here that the people of Thamud denied their Messenger Salih,
فَقَالُواْ أَبَشَراً مِّنَّا وَحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّآ إِذاً لَّفِى ضَلَـلٍ وَسُعُرٍ
( And they said: "A man, alone among us -- shall we follow him Truly, then we should be in error and distress!" ) They said, `We would have earned failure and loss if we all submitted to a man from among us.' They were amazed that the Reminder was sent to him alone among them, and therefore, accused him of being a liar,
بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( Nay, he is an insolent liar! ), means, he has tresspassed the limits in his lies.
Allah the Exalted responded,
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الاٌّشِرُ
( Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one! ), thus warning and threatening them and delivering a sure promise to them,
إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ
( Verily, We are sending the she-camel as a test for them. ) To test and try the people of Thamud, Allah sent to them a superb, pregnant female camel that emerged from solid rock, according to their request, so that it would become a proof against them from Allah, the Exalted.
Thereafter, they were supposed to believe in what was brought to them by Salih, peace be upon him.
Allah ordered His servant and Messenger Salih,
فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( So watch them, and be patient! ) Allah commanded, `await, O Salih, and see what will become of them and be patient; verily the better end will be yours and you will have success in this life and the Hereafter,'
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ
( And inform them that the water is to be shared between them ) one day for her to drink and one day for them to drink,
قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink, and you have a right to drink (water ) on a day, known.") ( 26:155 ) Allah's statement,
كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( each one's right to drink being established. ) Mujahid said, "When she did not drink, they would drink the water, and when she drank, they would drink her milk." Allah the Exalted said;
فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
( But they called their comrade and he took and killed. ) According to the Scholars of Tafsir, his name was Qudar bin Salif; he was the evilest among them,
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا
( When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel ).)( 91:12 ) Allah said here,
فَتَعَاطَى
( and he took ) meaning to harm,
فَعَقَرَفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
( and killed (her ).
Then, how was My torment and My warnings), `I tormented them, so how was the torment I sent on them because of their disbe- lief in Me and denying My Messenger'
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( Verily, We sent against them a single Sayhah, and they became like straw Al-Muhtazir. ) They all perished and none of them remained.
They were no more, they died out, just as plants and grass dry and die out.
As-Suddi said that they became like the dry grass in the desert when it becomes burned and the wind scatters it all about.
Ibn Zayd said, "The Arabs used to erect fences ( Hizar, from which the word, Al-Muhtazir, is derived ) made of dried bushes, around their camels and cattle, so Allah said,
كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( like straw Al-Muhtazir. )
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of Thamud
Allah states here that the people of Thamud denied their Messenger Salih,
فَقَالُواْ أَبَشَراً مِّنَّا وَحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّآ إِذاً لَّفِى ضَلَـلٍ وَسُعُرٍ
( And they said: "A man, alone among us -- shall we follow him Truly, then we should be in error and distress!" ) They said, `We would have earned failure and loss if we all submitted to a man from among us.' They were amazed that the Reminder was sent to him alone among them, and therefore, accused him of being a liar,
بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( Nay, he is an insolent liar! ), means, he has tresspassed the limits in his lies.
Allah the Exalted responded,
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الاٌّشِرُ
( Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one! ), thus warning and threatening them and delivering a sure promise to them,
إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ
( Verily, We are sending the she-camel as a test for them. ) To test and try the people of Thamud, Allah sent to them a superb, pregnant female camel that emerged from solid rock, according to their request, so that it would become a proof against them from Allah, the Exalted.
Thereafter, they were supposed to believe in what was brought to them by Salih, peace be upon him.
Allah ordered His servant and Messenger Salih,
فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( So watch them, and be patient! ) Allah commanded, `await, O Salih, and see what will become of them and be patient; verily the better end will be yours and you will have success in this life and the Hereafter,'
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ
( And inform them that the water is to be shared between them ) one day for her to drink and one day for them to drink,
قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink, and you have a right to drink (water ) on a day, known.") ( 26:155 ) Allah's statement,
كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( each one's right to drink being established. ) Mujahid said, "When she did not drink, they would drink the water, and when she drank, they would drink her milk." Allah the Exalted said;
فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
( But they called their comrade and he took and killed. ) According to the Scholars of Tafsir, his name was Qudar bin Salif; he was the evilest among them,
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا
( When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel ).)( 91:12 ) Allah said here,
فَتَعَاطَى
( and he took ) meaning to harm,
فَعَقَرَفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
( and killed (her ).
Then, how was My torment and My warnings), `I tormented them, so how was the torment I sent on them because of their disbe- lief in Me and denying My Messenger'
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( Verily, We sent against them a single Sayhah, and they became like straw Al-Muhtazir. ) They all perished and none of them remained.
They were no more, they died out, just as plants and grass dry and die out.
As-Suddi said that they became like the dry grass in the desert when it becomes burned and the wind scatters it all about.
Ibn Zayd said, "The Arabs used to erect fences ( Hizar, from which the word, Al-Muhtazir, is derived ) made of dried bushes, around their camels and cattle, so Allah said,
كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( like straw Al-Muhtazir. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Then Allah said to Salih: ( Lo! We are sending the she-camel ) We shall bring forth the she-camel from the rock ( as a test for them ) as a trial for your folk; ( so watch them ) wait until the she-camel is brought forth ( and have patience ) for the harm coming to you and for the killing of the she-camel;
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And they will say, "May we be reprieved?"
- And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense
- My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
- What is the Striking Calamity?
- And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his
- [But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the
- And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and
- Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that
- Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers