Quran 89:27 Surah Fajr ayat 27 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Fajr ayat 27 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fajr aya 27 in arabic text(The Break of Day).
  
   

﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾
[ الفجر: 27]

English - Sahih International

89:27 [To the righteous it will be said], "O reassured soul,

Surah Al-Fajr in Arabic

Tafsir Surah Fajr ayat 27

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 89:27 Tafsir Al-Jalalayn


‘O soul at peace! the one secure namely the believing one.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


O you, the untroubled soul

Quran 89:27 Tafsir Ibn Kathir


On the Day of Judgement Everyone will be recompensed according to what He did of Good or Evil Allah informs of what will happen on the Day of Judgement of the great horrors.
He says, كَلاَّ ( Nay! ) meaning, truly. إِذَا دُكَّتِ الاٌّرْضُ دَكّاً دَكّاً ( When the earth is flatened, Dakkan Dakka. ) meaning, the earth and the mountains will be flattened, leveled and made even, and the creatures will rise from their graves for their Lord. وَجَآءَ رَبُّكَ ( And your Lord comes ) meaning, for the session of Judgement between His creatures.
This is after they requested the best of the Sons of Adam -- Muhammad ﷺ-- to intercede with Allah.
This will occur only after they have requested the other great Messengers, one after another.
Yet, all of them will say, "I cannot do that for you." This will continue until the beseeching of the men reaches Muhammad ﷺ, and he will say, "I will do it, I will do it." So he will go and seek to intercede with Allah as the session of Judgement will have come, and Allah will allow him to intercede for that ( the Judgement ).
This will be the first of the intercessions, and it is the praiseworthy station that has already been discussed in Surat Subhan ( Al-Isra' ).
So Allah will come for the session of Judgement as He wills, and the angels will also come, lined up in rows upon rows before Him.
Then Allah says, وَجِىءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ( And Hell will be brought near that Day. ) In his Sahih, Imam Muslim bin Al-Hajjaj recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَام سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا»
( Hell will be brought on near that Day and it will have seventy thousand leashes, and each leash will have seventy thousand angels pulling it. ) At-Tirmidhi also recorded the same narration.
Allah said: يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَـنُ ( On that Day will man remember, ) meaning, his deeds, and what he did before in his past and recent times. وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ( but how will that remembrance avail him ) meaning, how can remembrance then benefit him يَقُولُ يلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ( He will say: "Alas! Would that I had sent forth for my life!" ) meaning, if he was a disobedient person, he will be sorry for the acts of disobedience he committed.
If he was an obedient person, he will wish that he performed more acts of obdedience.
This is similar to what Imam Ahmad bin Hanbal recorded from Muhammad bin Abi `Amirah, who was one of the Companions of the Messenger of Allah ﷺ.
He said, "If a servant fell down on his face ( in prostration ) from the day that he was born until the day he died as an old man, in obedience to Allah, he would scorn this act on the Day of Judgement.
He would wish to be returned to this life so that he could earn more reward and compensation." Allah then says, فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( So on that Day none will punish as He will punish. ) meaning, there is no one more severely punished than those whom Allah punishes for disobeying Him. وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( And none will bind as He will bind. ) meaning, there is no one who is more severely punished and bound than those the Az-Zabaniyah punish the disbelievers in their Lord.
This is for the criminals and the wrongdoers among the creatures.
In reference to the pure and tranquil soul -- which is always at rest and abiding by the truth it will be said to it, يأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِى إِلَى رَبِّكِ ( O tranquil soul! Come back to your Lord. ) meaning, to His company, His reward and what He has prepared for His servants in His Paradise. رَّاضِيَةٍ ( well-pleased ) meaning, within itself. مَّرْضِيَّةً ( well-pleasing. ) meaning, pleased with Allah, and He will be pleased with it and gratify it. فَادْخُلِى فِى عِبَادِى ( Enter then among My servants, ) meaning, among their ranks. وَادْخُلِى جَنَّتِى ( And enter My Paradise! ) This will be said to it at the time of death and on the Day of Judgement.
This is like the angels giving glad tiding to the believer at his time of death and when he rises from his grave.
Likewise is this statement here.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas concerning Allah's statement, يأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ - ارْجِعِى إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( O tranquil soul! Come back to your Lord, well-pleased and well-pleasing! ) He said, "This Ayah was revealed while Abu Bakr was sitting ( with the Prophet ).
So he said, `O Messenger of Allah! There is nothing better than this!' The Prophet then replied,
«أَمَا إِنَّهُ سَيُقَالُ لَكَ هَذَا»
( This will indeed be said to you. )" This is the end of the Tafsir of Surat Al-Fajr, and all praise and blessings are due to Allah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(89:27) (On the other hand it will be said): 'O serene soul! *18

[To the righteous it will be said], meaning

*18) " Peaceful ..
satisfied soul "
: the man who believed in Allah, the One, as his Lord and Sustainer, and adopted the Way of Life brought by the Prophets as his way of life, with full satisfaction of the heart, and without the least doubt about it, who acknowledged as absolute truth whatever creed and command he received from Allah and His Messenger, who withheld himself from whatever he was forbidden by Allah's Religion, not unwillingly but with perfect conviction that it was really an evil thing, who offered without sacrifice whatever sacrifice was required to be offered for the sake of the truth.
who endured with full peace of mind whatever difficulties, troubles and hardships he met on this way and who felt no remorse on being deprived of the gains and benefits and pleasures in the world which seemed to accrue to those who followed other ways but remained fully satisfied that adherence to true Faith had safeguarded him against those errors.
This very state has been described at another place in the Qur'an as sharh Badr.
( Al-An'am 125 )
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


On the Day of Judgement Everyone will be recompensed according to what He did of Good or Evil Allah informs of what will happen on the Day of Judgement of the great horrors.
He says, كَلاَّ ( Nay! ) meaning, truly. إِذَا دُكَّتِ الاٌّرْضُ دَكّاً دَكّاً ( When the earth is flatened, Dakkan Dakka. ) meaning, the earth and the mountains will be flattened, leveled and made even, and the creatures will rise from their graves for their Lord. وَجَآءَ رَبُّكَ ( And your Lord comes ) meaning, for the session of Judgement between His creatures.
This is after they requested the best of the Sons of Adam -- Muhammad ﷺ-- to intercede with Allah.
This will occur only after they have requested the other great Messengers, one after another.
Yet, all of them will say, "I cannot do that for you." This will continue until the beseeching of the men reaches Muhammad ﷺ, and he will say, "I will do it, I will do it." So he will go and seek to intercede with Allah as the session of Judgement will have come, and Allah will allow him to intercede for that ( the Judgement ).
This will be the first of the intercessions, and it is the praiseworthy station that has already been discussed in Surat Subhan ( Al-Isra' ).
So Allah will come for the session of Judgement as He wills, and the angels will also come, lined up in rows upon rows before Him.
Then Allah says, وَجِىءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ( And Hell will be brought near that Day. ) In his Sahih, Imam Muslim bin Al-Hajjaj recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said, «يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَام سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا» ( Hell will be brought on near that Day and it will have seventy thousand leashes, and each leash will have seventy thousand angels pulling it. ) At-Tirmidhi also recorded the same narration.
Allah said: يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَـنُ ( On that Day will man remember, ) meaning, his deeds, and what he did before in his past and recent times. وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ( but how will that remembrance avail him ) meaning, how can remembrance then benefit him يَقُولُ يلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ( He will say: "Alas! Would that I had sent forth for my life!" ) meaning, if he was a disobedient person, he will be sorry for the acts of disobedience he committed.
If he was an obedient person, he will wish that he performed more acts of obdedience.
This is similar to what Imam Ahmad bin Hanbal recorded from Muhammad bin Abi `Amirah, who was one of the Companions of the Messenger of Allah ﷺ.
He said, "If a servant fell down on his face ( in prostration ) from the day that he was born until the day he died as an old man, in obedience to Allah, he would scorn this act on the Day of Judgement.
He would wish to be returned to this life so that he could earn more reward and compensation." Allah then says, فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( So on that Day none will punish as He will punish. ) meaning, there is no one more severely punished than those whom Allah punishes for disobeying Him. وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( And none will bind as He will bind. ) meaning, there is no one who is more severely punished and bound than those the Az-Zabaniyah punish the disbelievers in their Lord.
This is for the criminals and the wrongdoers among the creatures.
In reference to the pure and tranquil soul -- which is always at rest and abiding by the truth it will be said to it, يأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِى إِلَى رَبِّكِ ( O tranquil soul! Come back to your Lord. ) meaning, to His company, His reward and what He has prepared for His servants in His Paradise. رَّاضِيَةٍ ( well-pleased ) meaning, within itself. مَّرْضِيَّةً ( well-pleasing. ) meaning, pleased with Allah, and He will be pleased with it and gratify it. فَادْخُلِى فِى عِبَادِى ( Enter then among My servants, ) meaning, among their ranks. وَادْخُلِى جَنَّتِى ( And enter My Paradise! ) This will be said to it at the time of death and on the Day of Judgement.
This is like the angels giving glad tiding to the believer at his time of death and when he rises from his grave.
Likewise is this statement here.
Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas concerning Allah's statement, يأَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ - ارْجِعِى إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( O tranquil soul! Come back to your Lord, well-pleased and well-pleasing! ) He said, "This Ayah was revealed while Abu Bakr was sitting ( with the Prophet ).
So he said, `O Messenger of Allah! There is nothing better than this!' The Prophet then replied, «أَمَا إِنَّهُ سَيُقَالُ لَكَ هَذَا» ( This will indeed be said to you. )" This is the end of the Tafsir of Surat Al-Fajr, and all praise and blessings are due to Allah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( But ah! thou soul at peace ) which is safe from Allah’s chastisement, true in its profession of Allah’s divine Oneness, grateful for the blessings Allah bestowed upon it, patient with the trials of Allah, pleased with things decreed by Allah, and content with that which Allah gives!


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(It will be said to the pious): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction!

Page 594 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
surah Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fajr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fajr Al Hosary
Al Hosary
surah Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب