Quran 2:277 Surah Baqarah ayat 277 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Baqarah ayat 277 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 277 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ البقرة: 277]

English - Sahih International

2:277 Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.

Surah Al-Baqarah in Arabic

Tafsir Surah Baqarah ayat 277

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 2:277 Tafsir Al-Jalalayn


Those who believe and perform righteous deeds and establish the prayer and pay the alms — their wage awaits them with their Lord and no fear shall befall them neither shall they grieve.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Those who truly believe and mark their deeds with wisdom and piety and faithfully observe their act of worship and give zakat, for zakat is but the vehicle of prayer, shall be rewarded by Heaven and no fear or dread shall fall upon them nor shall they grieve

Quran 2:277 Tafsir Ibn Kathir


Allah Does Not Bless Riba Allah states that He destroys Riba, either by removing this money from those who eat it, or by depriving them of the blessing, and thus the benefit of their money.
Because of their Riba, Allah will torment them in this life and punish them for it on the Day of Resurrection.
Allah said, قُل لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( Say: "Not equal are Al-Khabith (evil things ) and At-Tayyib ( good things ), even though the abundance of Al-Khabith may please you") 5:100 وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِى جَهَنَّمَ ( And put the wicked (disbelievers and doers of evil deeds ) one over another, heap them together and cast them into Hell) 8:37, and, وَمَآ ءَاتَيْتُمْ مِّن رِّباً لِّيَرْبُوَاْ فِى أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ يَرْبُواْ عِندَ اللَّهِ ( And that which you give in gift (to others ), in order that it may increase ( your wealth by expecting to get a better one in return ) from other people's property, has no increase with Allah) 30:39. Ibn Jarir said that Allah's statement, يَمْحَقُ اللَّهُ الْرِّبَواْ ( Allah will destroy Riba ) is similar to the statement reported of `Abdullah bin Mas`ud, "Riba will end up with less, even if it was substantial." Imam Ahmad recorded a similar statement in Al-Musnad. Allah Increases Charity, Just as One Raises His Animal Allah's statement, وَيُرْبِى الصَّدَقَـتِ ( And will give increase for Sadaqat ) means, Allah makes charity grow, or He increases it.
Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَل»
( Whoever gives in charity what equals a date from honest resources, and Allah only accepts that which is good and pure, then Allah accepts it with His right (Hand ) and raises it for its giver, just as one of you raises his animal, until it becomes as big as a mountain.) This was recorded in the book of Zakah. Allah Does not Like the Disbelieving Sinners Allah's statement, وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ( And Allah likes not the disbelievers, sinners ) indicates that Allah does not like he who has a disbelieving heart, who is a sinner in tongue and action.
There is a connection between the beginning of the Ayah on Riba and what Allah ended it with.
Those who consume Riba are not satisfied with the permissible and pure resources that Allah provided them.
Instead, they try to illegally acquire people's money by relying on evil methods.
This demonstrates their lack of appreciation for the bounty that Allah provides. Praising Those Who Thank Allah Allah praised those who believe in His Lordship, obey His commands, thank Him and appreciate Him.
They are those who are kind to His creation, establish prayer and give charity due on their money.
Allah informed them of the honor that He has prepared for them and that they will be safe from the repercussions of the Day of Resurrection.
Allah said, إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ وَآتَوُاْ الزَّكَوةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( Truly, those who believe, and do deeds of righteousness, and perform the Salah and give Zakah, they will have their reward with their Lord.
On them shall be no fear, nor shall they grieve. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:277) As to those who believe and do good deeds, establish the Salat and pay the Zakat, they will most surely have their reward with their Lord and they will have nothing to fear nor to grieve. *322

Indeed, those who believe and do righteous meaning

*322).
In this section God brings into sharp relief two contrasting characters.
One is selfish, Mammon-worshipping, a kind of Shylock.
He is totally preoccupied with making and accumulating money in total disregard of his obligations to God and his fellow-beings.
He counts the money he has saved and is so consumed by the desire to see it multiply that he spends much time estimating how much it will grow in the weeks, months and years to come.
The other character is a God-worshipping, generous and compassionate person, ever conscious of the claims of both God and man, ready to spend whatever he earns by the sweat of his brow on himself as well as on other human beings, and devotes a good part of it to philanthropic purposes.

The first character is strongly denounced by God.
No healthy society can exist on the basis of such men, and in the Hereafter, too, they are destined to meet grief and affliction, torment and misery.
The latter, by contrast, is a character highly extolled by God, a character which will serve as the basis of a sound and healthy society in this world and will lead man to salvation in the Next.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah Does Not Bless Riba Allah states that He destroys Riba, either by removing this money from those who eat it, or by depriving them of the blessing, and thus the benefit of their money.
Because of their Riba, Allah will torment them in this life and punish them for it on the Day of Resurrection.
Allah said, قُل لاَّ يَسْتَوِى الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ( Say: "Not equal are Al-Khabith (evil things ) and At-Tayyib ( good things ), even though the abundance of Al-Khabith may please you") 5:100 وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِى جَهَنَّمَ ( And put the wicked (disbelievers and doers of evil deeds ) one over another, heap them together and cast them into Hell) 8:37, and, وَمَآ ءَاتَيْتُمْ مِّن رِّباً لِّيَرْبُوَاْ فِى أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ يَرْبُواْ عِندَ اللَّهِ ( And that which you give in gift (to others ), in order that it may increase ( your wealth by expecting to get a better one in return ) from other people's property, has no increase with Allah) 30:39. Ibn Jarir said that Allah's statement, يَمْحَقُ اللَّهُ الْرِّبَواْ ( Allah will destroy Riba ) is similar to the statement reported of `Abdullah bin Mas`ud, "Riba will end up with less, even if it was substantial." Imam Ahmad recorded a similar statement in Al-Musnad. Allah Increases Charity, Just as One Raises His Animal Allah's statement, وَيُرْبِى الصَّدَقَـتِ ( And will give increase for Sadaqat ) means, Allah makes charity grow, or He increases it.
Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَل» ( Whoever gives in charity what equals a date from honest resources, and Allah only accepts that which is good and pure, then Allah accepts it with His right (Hand ) and raises it for its giver, just as one of you raises his animal, until it becomes as big as a mountain.) This was recorded in the book of Zakah. Allah Does not Like the Disbelieving Sinners Allah's statement, وَاللَّهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ ( And Allah likes not the disbelievers, sinners ) indicates that Allah does not like he who has a disbelieving heart, who is a sinner in tongue and action.
There is a connection between the beginning of the Ayah on Riba and what Allah ended it with.
Those who consume Riba are not satisfied with the permissible and pure resources that Allah provided them.
Instead, they try to illegally acquire people's money by relying on evil methods.
This demonstrates their lack of appreciation for the bounty that Allah provides. Praising Those Who Thank Allah Allah praised those who believe in His Lordship, obey His commands, thank Him and appreciate Him.
They are those who are kind to His creation, establish prayer and give charity due on their money.
Allah informed them of the honor that He has prepared for them and that they will be safe from the repercussions of the Day of Resurrection.
Allah said, إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ وَأَقَامُواْ الصَّلَوةَ وَآتَوُاْ الزَّكَوةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ( Truly, those who believe, and do deeds of righteousness, and perform the Salah and give Zakah, they will have their reward with their Lord.
On them shall be no fear, nor shall they grieve. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Lo! Those who believe ) in Allah, His messengers, scriptures as well as in the unlawfulness of usury ( and do good works ) regarding what is between them and their Lord and avoid usury ( and establish worship ) complete the five daily prayers with all that which is obligated in them ( and pay the poor-due ) and give the poor-due of their wealth, ( their reward is with their Lord ) in Paradise ( and there shall no fear come upon them ) when death is slain ( neither shall they grieve ) when the Fire is closed.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Truly those who believe, and do deeds of righteousness, and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, they will have their reward with their Lord. On them shall be no fear, nor shall they grieve.

Page 47 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers