Quran 15:28 Surah Hijr ayat 28 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hijr ayat 28 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 28 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 28]

English - Sahih International

15:28 And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

Surah Al-Hijr in Arabic

Tafsir Surah Hijr ayat 28

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 15:28 Tafsir Al-Jalalayn


And mention when your Lord said to the angels ‘Indeed I am going to create a mortal out of a dry clay drawn from a malleable mud.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And for once did Allah say to the angels: I am on the point of creating a human from dried clay, the product of dark modelling clay that has been polished

Quran 15:28 Tafsir Ibn Kathir


The creation of Adam, the Command to the Angels to prostrate to Him, and the Rebellion of Iblis Allah informs us of how He mentioned Adam to His angels before He created him, and how He honored him by commanding the angels to prostrate to him.
He mentions how His enemy Iblis, amidst all the angels, refused to prostrate to him out of envy, disbelief, stubbornness, arrogance, and false pride.
This is why Iblis said: لَمْ أَكُن لاًّسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding ) clay of altered mud.) this is like when he said, أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ( I am better than him (Adam ), You created me from Fire and him You created from clay.)( 7:12 ) and أَرَءَيْتَكَ هَـذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ ( "Do you see this one whom You have honored above me..." ) 17:62

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The creation of Adam, the Command to the Angels to prostrate to Him, and the Rebellion of Iblis Allah informs us of how He mentioned Adam to His angels before He created him, and how He honored him by commanding the angels to prostrate to him.
He mentions how His enemy Iblis, amidst all the angels, refused to prostrate to him out of envy, disbelief, stubbornness, arrogance, and false pride.
This is why Iblis said: لَمْ أَكُن لاًّسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding ) clay of altered mud.) this is like when he said, أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ( I am better than him (Adam ), You created me from Fire and him You created from clay.)( 7:12 ) and أَرَءَيْتَكَ هَـذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ ( "Do you see this one whom You have honored above me..." ) 17:62

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And (remember ) when thy Lord said unto the angels) who were on the earth, there were 10,000 of them: ( Lo! I am creating a mortal out of potter’s clay of black mud altered ) of stinking mud.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (remember) when your Lord said to the angels: "I am going to create a man (Adam) from sounding clay of altered black smooth mud.

Page 263 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 2, 2024

Please remember us in your sincere prayers