Quran 26:179 Surah Shuara ayat 179 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 179]
26:179 So fear Allah and obey me.
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 179
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:179 Tafsir Al-Jalalayn
So fear God and obey me.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A message which exacts your reverence for Allah and obedience to me
Quran 26:179 Tafsir Ibn Kathir
Shu`ayb and His Preaching to the Dwellers of Al-Aykah
The companions of Al-Aykah were the people of Madyan, according to the most correct view.
The Prophet of Allah Shu`ayb was one of them, but it does not say here, their brother Shu`ayb, because they called themselves by a name denoting their deification of Al-Aykah, which was a tree which they used to worship; it was said that it was a group of trees which were tangled, like trees in a thicket.
For this reason, when Allah said that the companions of Al-Aykah denied the Messengers, He did not say, "When their brother Shu`ayb said to them." Rather, He said:
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ
( When Shu`ayb said to them ) He is not described as belonging to them because of the meaning that was inherent in the name given to them even though he was their brother by blood.
Some people did not notice this point, so they thought that the dwellers of Al-Aykah were different from the people of Madyan, and claimed that Shu`ayb was sent to two nations; some said that he was sent to three.
أَصْحَـبُ لْـَيْكَةِ
( The companions of Al-Aykah ) were the people of Shu`ayb.
This was the view of Ishaq bin Bishr.
Someone besides Juwaybir said, "The dwellers of Al-Aykah and the people of Madyan are one and the same." And Allah knows best.
Although there is another opinion that they were different nations with two identities, the correct view is that they were one nation, but they are described differently in different places.
Shu`ayb preached to them and commanded them to be fair in their weights and measures, the same as is mentioned in the story of Madyan, which also indicates that they were the same nation.
أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُواْ مِنَ الْمُخْسِرِينَ - وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَآءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاْرْضِ مُفْسِدِينَ-
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Shu`ayb and His Preaching to the Dwellers of Al-Aykah
The companions of Al-Aykah were the people of Madyan, according to the most correct view.
The Prophet of Allah Shu`ayb was one of them, but it does not say here, their brother Shu`ayb, because they called themselves by a name denoting their deification of Al-Aykah, which was a tree which they used to worship; it was said that it was a group of trees which were tangled, like trees in a thicket.
For this reason, when Allah said that the companions of Al-Aykah denied the Messengers, He did not say, "When their brother Shu`ayb said to them." Rather, He said:
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ
( When Shu`ayb said to them ) He is not described as belonging to them because of the meaning that was inherent in the name given to them even though he was their brother by blood.
Some people did not notice this point, so they thought that the dwellers of Al-Aykah were different from the people of Madyan, and claimed that Shu`ayb was sent to two nations; some said that he was sent to three.
أَصْحَـبُ لْـَيْكَةِ
( The companions of Al-Aykah ) were the people of Shu`ayb.
This was the view of Ishaq bin Bishr.
Someone besides Juwaybir said, "The dwellers of Al-Aykah and the people of Madyan are one and the same." And Allah knows best.
Although there is another opinion that they were different nations with two identities, the correct view is that they were one nation, but they are described differently in different places.
Shu`ayb preached to them and commanded them to be fair in their weights and measures, the same as is mentioned in the story of Madyan, which also indicates that they were the same nation.
أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُواْ مِنَ الْمُخْسِرِينَ - وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَآءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاْرْضِ مُفْسِدِينَ-
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( So keep your duty to Allah ) so fear Allah in that which He commanded you regarding repentance and faith ( and obey me ) and follow my way and religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
- And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits
- And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might
- Or is there for man whatever he wishes?
- The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they
- And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
- And when he came to the well of Madyan, he found there a crowd of
- As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
- Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.
- That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers