Quran 3:30 Surah Al Imran ayat 30 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ﴾
[ آل عمران: 30]
3:30 The Day every soul will find what it has done of good present [before it] and what it has done of evil, it will wish that between itself and that [evil] was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to [His] servants."
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 30
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:30 Tafsir Al-Jalalayn
And remember the day every soul shall find what it has done of good present before it and what it has done of evil the last statement constitutes the subject the predicate of which is what follows it will wish that between it and that there were a great distance an extremely lengthy distance so that it the evil could never reach it. God warns you of His Self this is repeated for emphasis and God is Kind to His servants.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The day shall come when every soul shall be presented in the August presence with a vivid picture of the deeds imprinted in life with wisdom and piety, and with a written description of the evil that was wrought by want of thought, from which evil, the soul shall wish it was as far from as the earths distant ends. Allah cautions you not to come within the measure of His wrath. Allah is the source of goodness, sympathy and kindness to His servants
Quran 3:30 Tafsir Ibn Kathir
Allah Knows What the Hearts Conceal
Allah tells His servants that He knows the secrets and apparent matters and that nothing concerning them escapes His observation.
Rather, His knowledge encompasses them in all conditions, time frames, days and instances.
His knowledge encompasses all that is in heaven and earth, and nothing not even the weight of an atom, or what is smaller than that in the earth, seas and mountains, escapes His observation.
Indeed,
وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
( And Allah is able to do all things. ) and His ability encompasses everything.
This Ayah alerts Allah's servants that they should fear Him enough to not commit what He prohibits and dislikes, for He has perfect knowledge in all they do and is able to punish them promptly.
And He gives respite to some of them, then He punishes them, and He is Swift and Mighty in taking account.
This is why Allah said afterwards,
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا
( On the Day when every person will be confronted with all the good he has done, ) meaning, on the Day of Resurrection, Allah brings the good and evil deeds before the servant, just as He said,
يُنَبَّأُ الإِنسَـنُ يَوْمَئِذِ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
( On that Day man will be informed of what he sent forward, and what he left behind. ) 75:13.
When the servant sees his good deeds, he becomes happy and delighted.
When he sees the evil deeds he committed, he becomes sad and angry.
Then he will wish that he could disown his evil work and that a long distance separated it from him.
He will also say to the devil who used to accompany him in this life, and who used to encourage him to do evil;
يلَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ
( "Would that between me and you were the distance of the two easts ـ a horrible companion (indeed )!) 43:38.
Allah then said, while threatening and warning,
وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ
( And Allah warns you against Himself ) meaning, He warns you against His punishment.
Allah then said, while bringing hope to His servants, so that they do not despair from His mercy or feel hopeless of His kindness,
وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
( And Allah is full of kindness with the servants )
Al-Hasan Al-Basri said, "Allah is so kind with them that He warns them against Himself." Others commented, "He is merciful with His creation and likes for them to remain on His straight path and chosen religion, and to follow His honorable Messenger."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:30) The Day is approaching when every soul shall find itself confronted with whatever good it has done and whatever evil it has wrought. It will then wish there is a wide space between it and the Day! Allah warns you to beware of Him; He is most tender towards His servants. *27
The Day every soul will find what meaning
*27).
It is out of sheer goodwill that God warns people against deeds likelyto have devastating consequences for them.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah Knows What the Hearts Conceal
Allah tells His servants that He knows the secrets and apparent matters and that nothing concerning them escapes His observation.
Rather, His knowledge encompasses them in all conditions, time frames, days and instances.
His knowledge encompasses all that is in heaven and earth, and nothing not even the weight of an atom, or what is smaller than that in the earth, seas and mountains, escapes His observation.
Indeed,
وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
( And Allah is able to do all things. ) and His ability encompasses everything.
This Ayah alerts Allah's servants that they should fear Him enough to not commit what He prohibits and dislikes, for He has perfect knowledge in all they do and is able to punish them promptly.
And He gives respite to some of them, then He punishes them, and He is Swift and Mighty in taking account.
This is why Allah said afterwards,
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا
( On the Day when every person will be confronted with all the good he has done, ) meaning, on the Day of Resurrection, Allah brings the good and evil deeds before the servant, just as He said,
يُنَبَّأُ الإِنسَـنُ يَوْمَئِذِ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
( On that Day man will be informed of what he sent forward, and what he left behind. ) 75:13.
When the servant sees his good deeds, he becomes happy and delighted.
When he sees the evil deeds he committed, he becomes sad and angry.
Then he will wish that he could disown his evil work and that a long distance separated it from him.
He will also say to the devil who used to accompany him in this life, and who used to encourage him to do evil;
يلَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ
( "Would that between me and you were the distance of the two easts ـ a horrible companion (indeed )!) 43:38.
Allah then said, while threatening and warning,
وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ
( And Allah warns you against Himself ) meaning, He warns you against His punishment.
Allah then said, while bringing hope to His servants, so that they do not despair from His mercy or feel hopeless of His kindness,
وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
( And Allah is full of kindness with the servants )
Al-Hasan Al-Basri said, "Allah is so kind with them that He warns them against Himself." Others commented, "He is merciful with His creation and likes for them to remain on His straight path and chosen religion, and to follow His honorable Messenger."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( On the day ) the Day of Judgement ( when every soul will find itself confronted with all that it hath done ) written in its register ( of good and all that it hath done of evil ) it will also find it written in its register ( (every soul ) will long that there might be a mighty apace of distance) a long period of time separating them: from sunrise to sunset ( between it and that (evil ). Allah bideth you beware of Him) upon committing an act of disobedience. ( And Allah is full of pity for (His ) bondmen) He is full of pity for the believers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On the Day when every person will be confronted with all the good he has done, and all the evil he has done, he will wish that there were a great distance between him and his evil. And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We made them a precedent and an example for the later peoples.
- Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not
- O you who have believed, fear Allah and seek the means [of nearness] to Him
- It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
- Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those
- And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good
- Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in
- [Allah will say], "Seize him and shackle him.
- [This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers