Quran 18:31 Surah Kahf ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا﴾
[ الكهف: 31]
18:31 Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place.
Surah Al-Kahf in ArabicTafsir Surah Kahf ayat 31
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 18:31 Tafsir Al-Jalalayn
Those for them there shall be Gardens of Eden as a place of residence underneath which rivers flow; therein they shall be adorned with bracelets of gold min asāwir it is said that min here is either extra or partitive; it asāwir is the plural of aswira — similar in pattern to ahmira for himār — which is the plural of siwār and they shall wear green garments of fine silk sundus and heavy silk brocade istabraq is that silk which is coarse God says in the verse of sūrat al-Rahmān Q. 5554 lined with heavy silk brocade; reclining therein on couches arā’ik is the plural of arīka which is a bed inside a curtained canopy and is also a tent adorned with garments and curtains for a bride. How excellent a reward a requital is Paradise and how fair a resting-place!
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such persons are promised the gardens of Eden beneath which rivers flow. They are adorned therein with golden bracelets and vested in green silken attire and rich brocade and reclining on dignified thrones, How excellent is the reward and how excellent is the society
Quran 18:31 Tafsir Ibn Kathir
The Reward of those Who believe and do Righteous Deeds
When Allah mentions the state of those who are doomed, He follows that by mentioning the blessed who believed in Allah and believed what His Messengers brought, those who did the righteous deeds that they commanded them to do.
They will have Jannatu `Adn.
`Adn means lasting.
تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ الاٌّنْهَـرُ
( wherein rivers flow beneath them, ) means, from beneath its rooms and dwellings.
Fir`awn said:
وَهَـذِهِ الاٌّنْهَـرُ تَجْرِى مِن تَحْتِى
( and these rivers flowing beneath me... ) 43:51
يُحَلَّوْنَ
( they will be adorned ) means, with jewelry.
فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
( with bracelets of gold, ) Allah says elsewhere:
وَلُؤْلُؤاً وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
( and pearls and their garments therein will be of silk ) 22:23.
This is explained in more detail here, where Allah says:
وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ
( and they will wear green garments of Sundus and Istabraq. ) Sundus refers to a fine garment, like a shirt and the like, and Istabraq is thick and shiny velvet.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الاٌّرَائِكِ
( They will be Muttaki'in therein on Ara'ik. ) The word Muttaki'in implies lying down, or it was said that it means sitting with one's legs crossed, which is closer to the meaning here.
In a Sahih Hadith, the Prophet said:
«أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا»
( As for me, I do not eat sitting with legs crossed (Muttaki'an )).
Ara'ik is the plural of Arikah, which is a bed under a canopy.
And Allah knows best.
نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً
( How good is the reward, and what an excellent place of rest (Murtafaq )!) means, how blessed is Paradise as a reward for their good deeds.
And what an excellent Murtafaq means, and how good a place to dwell and rest and stay.
Previously, Allah had said of Hell,
بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا
( Terrible is the drink, and an evil place of rest (Murtafaq )!) 18:29.
In a similar way, He contrasts the two ( Paradise and Hell ) in Surat Al-Furqan, where He says:
إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً
( Evil indeed it (Hell ) is as an abode, and as a place to rest in.) 25:66.
Then He mentions the qualities of the believers, then says:
أُوْلَـئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـماً - خَـلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً
( Those will be rewarded with the highest place because of their patience.
Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
Abiding therein excellent it is as an abode, and as a place to rest in. ) 25:75-76
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:31) As regards those, who accept it and do righteous deeds, they should rest assured that We do not let go waste the reward of such people: they will have evergreen gardens with canals flowing beneath them: they will be adorned with bracelets *34 of gold and will wear green coloured robes of silk and rich brocade and will be reclining upon raised thrones. *35 What an excellent reward and what an excellent abode!
Those will have gardens of perpetual residence; meaning
*34) The dwellers of Paradise will be adorned with bracelets of gold like the kings of ancient times.
This will be to show that they will be adorned like the kings of this world, whereas an unbeliever and wicked king will be disgraced there.
*35) The Arabic word .'~~~~ ( ara aik ) is plural of arikah which is that kind of throne that is covered with an umbrella.
This is also to show that in Paradise the Believers will sit on thrones like the kings of this world.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Reward of those Who believe and do Righteous Deeds
When Allah mentions the state of those who are doomed, He follows that by mentioning the blessed who believed in Allah and believed what His Messengers brought, those who did the righteous deeds that they commanded them to do.
They will have Jannatu `Adn.
`Adn means lasting.
تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ الاٌّنْهَـرُ
( wherein rivers flow beneath them, ) means, from beneath its rooms and dwellings.
Fir`awn said:
وَهَـذِهِ الاٌّنْهَـرُ تَجْرِى مِن تَحْتِى
( and these rivers flowing beneath me... ) 43:51
يُحَلَّوْنَ
( they will be adorned ) means, with jewelry.
فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
( with bracelets of gold, ) Allah says elsewhere:
وَلُؤْلُؤاً وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
( and pearls and their garments therein will be of silk ) 22:23.
This is explained in more detail here, where Allah says:
وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ
( and they will wear green garments of Sundus and Istabraq. ) Sundus refers to a fine garment, like a shirt and the like, and Istabraq is thick and shiny velvet.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الاٌّرَائِكِ
( They will be Muttaki'in therein on Ara'ik. ) The word Muttaki'in implies lying down, or it was said that it means sitting with one's legs crossed, which is closer to the meaning here.
In a Sahih Hadith, the Prophet said:
«أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا»
( As for me, I do not eat sitting with legs crossed (Muttaki'an )).
Ara'ik is the plural of Arikah, which is a bed under a canopy.
And Allah knows best.
نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً
( How good is the reward, and what an excellent place of rest (Murtafaq )!) means, how blessed is Paradise as a reward for their good deeds.
And what an excellent Murtafaq means, and how good a place to dwell and rest and stay.
Previously, Allah had said of Hell,
بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا
( Terrible is the drink, and an evil place of rest (Murtafaq )!) 18:29.
In a similar way, He contrasts the two ( Paradise and Hell ) in Surat Al-Furqan, where He says:
إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً
( Evil indeed it (Hell ) is as an abode, and as a place to rest in.) 25:66.
Then He mentions the qualities of the believers, then says:
أُوْلَـئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَـماً - خَـلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً
( Those will be rewarded with the highest place because of their patience.
Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
Abiding therein excellent it is as an abode, and as a place to rest in. ) 25:75-76
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( As for such, theirs will be Gardens of Eden ) the compartment of the All-Merciful, ( wherein rivers ) rivers of wine, water, honey and milk ( flow beneath them ) i.e. beneath their trees and habitations; ( therein ) in Paradise ( they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon ) sitting in Paradise on ( thrones therein ) on canopies. ( Blest the reward ) in Paradise, ( and fair the resting place! ) He says: fair is the abode: the abode of their companions: the prophets and righteous.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These! For them will be 'Adn (Eden) Paradise (everlasting Gardens); wherein rivers flow underneath them, therein they will be adorned with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine and thick silk. They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And drinking on top of it from scalding water
- [Aaron] said, "O son of my mother, do not seize [me] by my beard or
- O people, an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides
- [The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon
- On the Day a man will flee from his brother
- And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our
- O you who have believed, eat from the good things which We have provided for
- O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you,
- Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
- [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers