Quran 21:31 Surah Anbiya ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 31 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 31 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 31]

English - Sahih International

21:31 And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided.

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 31

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:31 Tafsir Al-Jalalayn


And We set in the earth firm mountains lest it should shake with them and We set in them in the firm mountains ravines as roads subulan substitutes for fijājan ‘ravines’ which are wide through-routes that perhaps they may be guided to their destinations during travel.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We furnished the earth with firm stays Mountains* placed in a certain setting, fixed as with an anchor, to stabilize it lest it should sway you from side to side or in all directions and We furnished it with paths, roads, channels, routes by land and water and between mountains so that they may be guided in their journeys between the different places

Quran 21:31 Tafsir Ibn Kathir


The Signs of Allah in the Heavens and the Earth and in the Night and the Day Here Allah tells of His perfect might and power in His creation and subjugation of all things. أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُواْ ( Have not those who disbelieve known ) means, those who deny His Divine nature and worship others instead of Him, do they not realize that Allah is the One Who is Independent in His powers of creation and is running the affairs of all things with absolute power So how can it be appropriate to worship anything else beside Him or to associate others in worship with Him Do they not see that the heavens and the earth were joined together, i.e.
in the beginning they were all one piece, attached to one another and piled up on top of one another, then He separated them from one another, and made the heavens seven and the earth seven, placing the air between the earth and the lowest heaven.
Then He caused rain to fall from the sky and vegetation to grow from the earth.
He says: وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ ( And We have made from water every living thing.
Will they not then believe )
meaning, they see with their own eyes how creation develops step by step.
All of that is proof of the existence of the Creator Who is in control of all things and is able to do whatever He wills. In everything there is a Sign of Him, showing that He is One Sufyan Ath-Thawri narrated from his father from `Ikrimah that Ibn `Abbas was asked; "Did the night come first or the day" He said, "Do you think that when the heavens and the earth were joined together, there was anything between them except darkness Thus you may know that the night came before the day.
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Umar said that a man came to him and questioned him about when the heavens and earth were joined together then they were parted.
He said, "Go to that old man ( Shaykh ) and ask him, then come and tell me what he says to you." So he went to Ibn `Abbas and asked him.
Ibn `Abbas said: "Yes, the heavens were joined together and it did not rain, and the earth was joined together and nothing grew.
When living beings were created to populate the earth, rain came forth from the heavens and vegetation came forth from the earth." The man went back to Ibn `Umar and told him what had been said.
Ibn `Umar said, "Now I know that Ibn `Abbas has been given knowledge of the Qur'an.
He has spoken the truth, and this is how it was." Ibn `Umar said: "I did not like the daring attitude of Ibn `Abbas in his Tafsir of the Qur'an, but now I know that he has been given knowledge of the Qur'an." Sa`id bin Jubayr said: "The heavens and the earth were attached to one another, then when the heavens were raised up, the earth became separate from them, and this is their parting which was mentioned by Allah in His Book." Al-Hasan and Qatadah said, "They were joined together, then they were separated by this air." وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ ( And We have made from water every living thing.
)
meaning, the origin of every living thing is in water.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, "I said: O Messenger of Allah, when I see you I feel happy and content, tell me about everything." He said,
«كُلُّ شَيْءٍ خُلِقَ مِنْ مَاء»
( Everything was created from water. ) "I said, tell me about something which, if I do it, I will enter Paradise." He said:
«أَفْشِ السَّلَامَ، وَأَطْعِمِ الطَّعَامَ، وَصِلِ الْأَرْحَامَ، وَقُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، ثُمَّ ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِسَلَام»
( Spread (the greeting of ) Salam, feed others, uphold the ties of kinship, and stand in prayer at night when people are sleeping.
Then you will enter Paradise in peace.) This chain of narration fulfills the conditions of the Two Sahihs, apart from Abu Maymunah, who is one of the men of the Sunans, his first name was Salim; and At-Tirmidhi classed him as Sahih. وَجَعَلْنَا فِى الاٌّرْضِ رَوَاسِىَ ( And We have placed on the earth firm mountains, ) means, mountains which stabilize the earth and keep it steady and lend it weight, lest it should shake with the people, i.e., move and tremble so that they would not be able to stand firm on it -- because it is covered with water, apart from one-quarter of its surface.
So the land is exposed to the air and sun, so that its people may see the sky with its dazzling signs and evidence.
So Allah says, أَن تَمِيدَ بِهِمْ ( lest it should shake with them, ) meaning, so that it will not shake with them. وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً ( and We placed therein broad highways for them to pass through, ) means, mountain passes through which they may travel from region to region, country to country.
As we can see, the mountains form barriers between one land and another, so Allah created gaps -- passes -- in the mountains so that people may travel from here to there.
So He says: لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ( that they may be guided. ) وَجَعَلْنَا السَّمَآءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً ( And We have made the heaven a roof, safe and well-guarded. ) means, covering the earth like a dome above it.
This is like the Ayah, وَالسَّمَآءَ بَنَيْنَـهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( With Hands We constructed the heaven.
Verily, We are able to extend the vastness of space thereof. )
51:47 وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنَـهَا ( By the heaven and Him Who built it. ) 91:5 أَفَلَمْ يَنظُرُواْ إِلَى السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـهَا وَزَيَّنَّـهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ( Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it ) 50:6.
The building and making described here refers to the raising of the dome, as when the Messenger of Allah ﷺ said,
«بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْس»
( Islam is built on five. ) i.e., five pillars, which can only refer to a tent as familiar among the Arabs. مَّحْفُوظاً ( safe and well-guarded. ) means, high and protected from anything reaching it.
Mujahid said, "Raised up." وَهُمْ عَنْ ءَايَـتِهَا مُعْرِضُونَ ( Yet they turn away from its signs. ) This is like the Ayah: وَكَأَيِّن مِّن ءَايَةٍ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ( And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom ) 12:105.
They do not think about how Allah has created it, so vast and high, and adorned it with heavenly bodies both stationary and moving by night and day, such as the sun which completes its circuit in one day and night, until it completes its allotted time, which no one knows except Allah, Who created it and subjugated it and directed its course.
Then Allah says, drawing attention to some of His signs, وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّهَـرَ ( And He it is Who has created the night and the day, ) meaning, the one with its darkness and stillness, and the other with its light and human interaction; sometimes the one is longer while the other is shorter, then they switch. وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ( and the sun and the moon, ) the sun with its own light and its own path and orbit and allotted time, and the moon which shines with a different light and travels on a different path and has its own allotted time. كُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ( each in an orbit floating. ) means, revolving.
Ibn `Abbas said, "They revolve like a spinning wheel, in a circle." This is like the Ayah: فَالِقُ الإِصْبَاحِ وَجَعَلَ الَّيْلَ سَكَناً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَاناً ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ( (He is the ) Cleaver of the daybreak.
He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning.
Such is the measuring of the All-Mighty, the All-Knowing.) 6:96

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:31) And We set mountains firmly in the earth lest it should tilt to one side along with them *30 , and We left therein open paths *31 so that they may find their way. *32

And We placed within the earth firmly meaning

*30) For explanation, see E.
N.
12 of An-Nahl ( XVI ).

*31) " Open paths " are the passes between high mountains and the valleys and ravines made by the rivers in the mountainous regions and other natural ways that connect different regions on the earth.

*32) This is a very meaningful sentence.
It may mean that the people may find paths for travelling on the earth, and it may also mean that the wisdom that underlies the skill and the system of their creation may guide them to the Reality.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Signs of Allah in the Heavens and the Earth and in the Night and the Day Here Allah tells of His perfect might and power in His creation and subjugation of all things. أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُواْ ( Have not those who disbelieve known ) means, those who deny His Divine nature and worship others instead of Him, do they not realize that Allah is the One Who is Independent in His powers of creation and is running the affairs of all things with absolute power So how can it be appropriate to worship anything else beside Him or to associate others in worship with Him Do they not see that the heavens and the earth were joined together, i.e.
in the beginning they were all one piece, attached to one another and piled up on top of one another, then He separated them from one another, and made the heavens seven and the earth seven, placing the air between the earth and the lowest heaven.
Then He caused rain to fall from the sky and vegetation to grow from the earth.
He says: وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ أَفَلاَ يُؤْمِنُونَ ( And We have made from water every living thing.
Will they not then believe )
meaning, they see with their own eyes how creation develops step by step.
All of that is proof of the existence of the Creator Who is in control of all things and is able to do whatever He wills. In everything there is a Sign of Him, showing that He is One Sufyan Ath-Thawri narrated from his father from `Ikrimah that Ibn `Abbas was asked; "Did the night come first or the day" He said, "Do you think that when the heavens and the earth were joined together, there was anything between them except darkness Thus you may know that the night came before the day.
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Umar said that a man came to him and questioned him about when the heavens and earth were joined together then they were parted.
He said, "Go to that old man ( Shaykh ) and ask him, then come and tell me what he says to you." So he went to Ibn `Abbas and asked him.
Ibn `Abbas said: "Yes, the heavens were joined together and it did not rain, and the earth was joined together and nothing grew.
When living beings were created to populate the earth, rain came forth from the heavens and vegetation came forth from the earth." The man went back to Ibn `Umar and told him what had been said.
Ibn `Umar said, "Now I know that Ibn `Abbas has been given knowledge of the Qur'an.
He has spoken the truth, and this is how it was." Ibn `Umar said: "I did not like the daring attitude of Ibn `Abbas in his Tafsir of the Qur'an, but now I know that he has been given knowledge of the Qur'an." Sa`id bin Jubayr said: "The heavens and the earth were attached to one another, then when the heavens were raised up, the earth became separate from them, and this is their parting which was mentioned by Allah in His Book." Al-Hasan and Qatadah said, "They were joined together, then they were separated by this air." وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ ( And We have made from water every living thing.
)
meaning, the origin of every living thing is in water.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, "I said: O Messenger of Allah, when I see you I feel happy and content, tell me about everything." He said, «كُلُّ شَيْءٍ خُلِقَ مِنْ مَاء» ( Everything was created from water. ) "I said, tell me about something which, if I do it, I will enter Paradise." He said: «أَفْشِ السَّلَامَ، وَأَطْعِمِ الطَّعَامَ، وَصِلِ الْأَرْحَامَ، وَقُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، ثُمَّ ادْخُلِ الْجَنَّةَ بِسَلَام» ( Spread (the greeting of ) Salam, feed others, uphold the ties of kinship, and stand in prayer at night when people are sleeping.
Then you will enter Paradise in peace.) This chain of narration fulfills the conditions of the Two Sahihs, apart from Abu Maymunah, who is one of the men of the Sunans, his first name was Salim; and At-Tirmidhi classed him as Sahih. وَجَعَلْنَا فِى الاٌّرْضِ رَوَاسِىَ ( And We have placed on the earth firm mountains, ) means, mountains which stabilize the earth and keep it steady and lend it weight, lest it should shake with the people, i.e., move and tremble so that they would not be able to stand firm on it -- because it is covered with water, apart from one-quarter of its surface.
So the land is exposed to the air and sun, so that its people may see the sky with its dazzling signs and evidence.
So Allah says, أَن تَمِيدَ بِهِمْ ( lest it should shake with them, ) meaning, so that it will not shake with them. وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً ( and We placed therein broad highways for them to pass through, ) means, mountain passes through which they may travel from region to region, country to country.
As we can see, the mountains form barriers between one land and another, so Allah created gaps -- passes -- in the mountains so that people may travel from here to there.
So He says: لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ( that they may be guided. ) وَجَعَلْنَا السَّمَآءَ سَقْفاً مَّحْفُوظاً ( And We have made the heaven a roof, safe and well-guarded. ) means, covering the earth like a dome above it.
This is like the Ayah, وَالسَّمَآءَ بَنَيْنَـهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( With Hands We constructed the heaven.
Verily, We are able to extend the vastness of space thereof. )
51:47 وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنَـهَا ( By the heaven and Him Who built it. ) 91:5 أَفَلَمْ يَنظُرُواْ إِلَى السَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـهَا وَزَيَّنَّـهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ( Have they not looked at the heaven above them, how We have made it and adorned it, and there are no rifts in it ) 50:6.
The building and making described here refers to the raising of the dome, as when the Messenger of Allah ﷺ said, «بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْس» ( Islam is built on five. ) i.e., five pillars, which can only refer to a tent as familiar among the Arabs. مَّحْفُوظاً ( safe and well-guarded. ) means, high and protected from anything reaching it.
Mujahid said, "Raised up." وَهُمْ عَنْ ءَايَـتِهَا مُعْرِضُونَ ( Yet they turn away from its signs. ) This is like the Ayah: وَكَأَيِّن مِّن ءَايَةٍ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ( And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom ) 12:105.
They do not think about how Allah has created it, so vast and high, and adorned it with heavenly bodies both stationary and moving by night and day, such as the sun which completes its circuit in one day and night, until it completes its allotted time, which no one knows except Allah, Who created it and subjugated it and directed its course.
Then Allah says, drawing attention to some of His signs, وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ الَّيْلَ وَالنَّهَـرَ ( And He it is Who has created the night and the day, ) meaning, the one with its darkness and stillness, and the other with its light and human interaction; sometimes the one is longer while the other is shorter, then they switch. وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ( and the sun and the moon, ) the sun with its own light and its own path and orbit and allotted time, and the moon which shines with a different light and travels on a different path and has its own allotted time. كُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ( each in an orbit floating. ) means, revolving.
Ibn `Abbas said, "They revolve like a spinning wheel, in a circle." This is like the Ayah: فَالِقُ الإِصْبَاحِ وَجَعَلَ الَّيْلَ سَكَناً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَاناً ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ( (He is the ) Cleaver of the daybreak.
He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning.
Such is the measuring of the All-Mighty, the All-Knowing.) 6:96

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We have placed in the earth firm hills ) the mountains as pillars for it ( lest it quake with them ) lest the earth trembles with them on it, ( and We have placed therein ) in the earth ( ravines ) valleys ( as roads ) as spacious roads ( that haply they may find their way ) in their goings and comings.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We have placed on the earth firm mountains, lest it should shake with them, and We placed therein broad highways for them to pass through, that they may be guided.

Page 324 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب