Quran 3:82 Surah Al Imran ayat 82 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Imran ayat 82 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 82 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 82]

English - Sahih International

3:82 And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.

Surah Al Imran in Arabic

Tafsir Surah Al Imran ayat 82

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 3:82 Tafsir Al-Jalalayn


Then whoever turns his back in rejection after that covenant they are the wicked.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Therefore, those who counsel deaf to this obligation are the perverse who are faithless and morally depraved

Quran 3:82 Tafsir Ibn Kathir


Taking a Pledge From the Prophets to Believe in Our Prophet, Muhammad ﷺ Allah states that He took a pledge from every Prophet whom He sent from Adam until `Isa, that when Allah gives them the Book and the Hikmah, thus acquiring whatever high grades they deserve, then a Messenger came afterwards, they would believe in and support him.
Even though Allah has given the Prophets the knowledge and the prophethood, this fact should not make them refrain from following and supporting the Prophet who comes after them.
This is why Allah, the Most High, Most Honored, said وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَـبٍ وَحِكْمَةٍ ( And (remember ) when Allah took the covenant of the Prophets, saying: "Take whatever I gave you from the Book and Hikmah.") meaning, if I give you the Book and the Hikmah, ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذلِكُمْ إِصْرِى ( "and afterwards there will come to you a Messenger confirming what is with you; you must, then, believe in him and help him." Allah said, "Do you agree (to it ) and will you take up Isri") Ibn `Abbas, Mujahid, Ar-Rabi`, Qatadah and As-Suddi said that `Isri' means, "My covenant." Muhammad bin Ishaq said that, إِصْرِى ( Isri ) means, "The responsibility of My covenant that you took," meaning, the ratified pledge that you gave Me. قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُمْ مِّنَ الشَّـهِدِينَفَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ ( They said: "We agree." He said: "Then bear witness; and I am with you among the witnesses." then whoever turns away after this," ) from fulfilling this pledge and covenant, c فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ ( they are the rebellious. ) `Ali bin Abi Talib and his cousin `Abdullah bin `Abbas said, "Allah never sent a Prophet but after taking his pledge that if Muhammad ﷺ were sent in his lifetime, he would believe in and support him." Allah commanded each Prophet to take a pledge from his nation that if Muhammad were sent in their time, they would believe in and support him.
Tawus, Al-Hasan Al-Basri and Qatadah said, "Allah took the pledge from the Prophets that they would believe in each other", and this statement does not contradict what `Ali and Ibn `Abbas stated. Therefore, Muhammad ﷺ is the Final Prophet until the Day of Resurrection.
He is the greatest Imam, who if he existed in any time period, deserves to be obeyed, rather than all other Prophets.
This is why Muhammad ﷺ led the Prophets in prayer during the night of Isra' when they gathered in Bayt Al-Maqdis ( Jerusalem ).
He is the intercessor on the Day of Gathering, when the Lord comes to judge between His servants.
This is Al-Maqam Al-Mahmud ( the praised station ) refer to 17:79 that only Muhammad ﷺ deserves, a responsibility which the mighty Prophets and Messengers will decline to assume.
However, Muhammad ﷺ will carry the task of intercession, may Allah's peace and blessings be on him.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:82) Then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors. *70

And whoever turned away after that - meaning

*70).
People of the Book! Why do you reject the signs of Allah even though you yourselves witness them?60
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Taking a Pledge From the Prophets to Believe in Our Prophet, Muhammad ﷺ Allah states that He took a pledge from every Prophet whom He sent from Adam until `Isa, that when Allah gives them the Book and the Hikmah, thus acquiring whatever high grades they deserve, then a Messenger came afterwards, they would believe in and support him.
Even though Allah has given the Prophets the knowledge and the prophethood, this fact should not make them refrain from following and supporting the Prophet who comes after them.
This is why Allah, the Most High, Most Honored, said وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَـبٍ وَحِكْمَةٍ ( And (remember ) when Allah took the covenant of the Prophets, saying: "Take whatever I gave you from the Book and Hikmah.") meaning, if I give you the Book and the Hikmah, ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذلِكُمْ إِصْرِى ( "and afterwards there will come to you a Messenger confirming what is with you; you must, then, believe in him and help him." Allah said, "Do you agree (to it ) and will you take up Isri") Ibn `Abbas, Mujahid, Ar-Rabi`, Qatadah and As-Suddi said that `Isri' means, "My covenant." Muhammad bin Ishaq said that, إِصْرِى ( Isri ) means, "The responsibility of My covenant that you took," meaning, the ratified pledge that you gave Me. قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُمْ مِّنَ الشَّـهِدِينَفَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ ( They said: "We agree." He said: "Then bear witness; and I am with you among the witnesses." then whoever turns away after this," ) from fulfilling this pledge and covenant, c فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ ( they are the rebellious. ) `Ali bin Abi Talib and his cousin `Abdullah bin `Abbas said, "Allah never sent a Prophet but after taking his pledge that if Muhammad ﷺ were sent in his lifetime, he would believe in and support him." Allah commanded each Prophet to take a pledge from his nation that if Muhammad were sent in their time, they would believe in and support him.
Tawus, Al-Hasan Al-Basri and Qatadah said, "Allah took the pledge from the Prophets that they would believe in each other", and this statement does not contradict what `Ali and Ibn `Abbas stated. Therefore, Muhammad ﷺ is the Final Prophet until the Day of Resurrection.
He is the greatest Imam, who if he existed in any time period, deserves to be obeyed, rather than all other Prophets.
This is why Muhammad ﷺ led the Prophets in prayer during the night of Isra' when they gathered in Bayt Al-Maqdis ( Jerusalem ).
He is the intercessor on the Day of Gathering, when the Lord comes to judge between His servants.
This is Al-Maqam Al-Mahmud ( the praised station ) refer to 17:79 that only Muhammad ﷺ deserves, a responsibility which the mighty Prophets and Messengers will decline to assume.
However, Muhammad ﷺ will carry the task of intercession, may Allah's peace and blessings be on him.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Then whosoever after this ) the covenant ( shall turn away ) from among the nations: ( they will be miscreants ) who have broken the covenant and are unbelievers.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then whoever turns away after this, they are the Fasiqun (rebellious: those who turn away from Allah's Obedience).

Page 60 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب