Quran 16:10 Surah Nahl ayat 10 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 10 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 10 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ﴾
[ النحل: 10]

English - Sahih International

16:10 It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 10

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:10 Tafsir Al-Jalalayn


He it is Who sends down water from the heaven whence you have drink for you to drink and whence are trees which grow because of this water whereat you let your animals graze.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


He is It Who sends down the rain-water from the floor of the vault of heaven suitable to drink and instrumental in springing up vegetation for your cattle to feed

Quran 16:10 Tafsir Ibn Kathir


The Blessings of Rain, and explaining how it is one of the Signs When Allah mentions the blessings of cattle and other animals that He has granted mankind, He then mentions how He has blessed them by sending rain down from the sky above, which has been fulfilling the needs and bringing joy to people and their cattle.
Allah says: لَّكُم مَّنْهُ شَرَابٌ ( from it you drink ) meaning, He made it fresh and pure so that they can drink it, not salty and undrinkable. وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ ( and from it (grows ) the vegetation on which you send your cattle to pasture.) meaning, from it He raised plants on which your cattle graze.
Ibn `Abbas, `Ikrimah, Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd, all said that this refers to grazing animals including camels. يُنبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَـبَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَتِ ( With it He causes crops to grow for you, olives, date palms, grapes, and every kind of fruit. ) meaning, with this one kind of water, He makes the earth sprout plants with different tastes, colors, scents and shapes.
For this reason He says, إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ( Verily, in this there is indeed an evident proof and a manifest sign for people who give thought. ) meaning, this is a sign and a proof that there is no god besides Allah, as He says: أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ وَأَنزَلَ لَكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُواْ شَجَرَهَا أَإِلَـهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ( Is not He (better than your gods ) Who created the heavens and the earth, and sends water down for you from the sky, from which We cause wonderful gardens full of beauty and delight to grow You are not able to cause the growth of their trees.
Is there any ilah ( god ) with Allah Nay, but they are a people who make equals ( to Him )!) ( 27:60 ).

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Blessings of Rain, and explaining how it is one of the Signs When Allah mentions the blessings of cattle and other animals that He has granted mankind, He then mentions how He has blessed them by sending rain down from the sky above, which has been fulfilling the needs and bringing joy to people and their cattle.
Allah says: لَّكُم مَّنْهُ شَرَابٌ ( from it you drink ) meaning, He made it fresh and pure so that they can drink it, not salty and undrinkable. وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ ( and from it (grows ) the vegetation on which you send your cattle to pasture.) meaning, from it He raised plants on which your cattle graze.
Ibn `Abbas, `Ikrimah, Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd, all said that this refers to grazing animals including camels. يُنبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَـبَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَتِ ( With it He causes crops to grow for you, olives, date palms, grapes, and every kind of fruit. ) meaning, with this one kind of water, He makes the earth sprout plants with different tastes, colors, scents and shapes.
For this reason He says, إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ( Verily, in this there is indeed an evident proof and a manifest sign for people who give thought. ) meaning, this is a sign and a proof that there is no god besides Allah, as He says: أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ وَأَنزَلَ لَكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُواْ شَجَرَهَا أَإِلَـهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ( Is not He (better than your gods ) Who created the heavens and the earth, and sends water down for you from the sky, from which We cause wonderful gardens full of beauty and delight to grow You are not able to cause the growth of their trees.
Is there any ilah ( god ) with Allah Nay, but they are a people who make equals ( to Him )!) ( 27:60 ).

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( He it is Who sendeth down water ) rain ( from the sky, whence ye have drink ) from the rain which remains in springs and rivers, ( and whence are trees ) and by means of which tress and vegetation grow ( on which ye send your beasts to pasture ) on which your cattle are sent to pasture.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He it is Who sends down water (rain) from the sky; from it you drink and from it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture;

Page 268 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب