Quran 52:31 Surah Tur ayat 31 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ﴾
[ الطور: 31]
52:31 Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
Surah At-Tur in ArabicTafsir Surah Tur ayat 31
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 52:31 Tafsir Al-Jalalayn
Say ‘Await! my death. For I too will be with you awaiting’ your death. They were then chastised with death by the sword on the day of Badr.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: You just remain in waiting in your condition and be ready for some expected event, and I Shall also remain in waiting for the same expected event
Quran 52:31 Tafsir Ibn Kathir
Absolving the Prophet of the False Accusations the Idolators made against Him
Allah the Exalted commands His Messenger to convey His Message to His servants and remind them of His revelation that has been sent down to him.
Next, Allah refutes the false accusations that the liars and sinners accused the Prophet of,
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكَـهِنٍ وَلاَ مَجْنُونٍ
( Therefore, remind.
By the grace of Allah, you are neither a Kahin nor a madman. ) Allah says, `by the grace of Allah, you, O Muhammad, are not a Kahin, as the ignorant Quraysh idolators claim.' A Kahin is the soothsayer who receives information from the Jinns that the Jinns are able to eavesdrop on news from heaven,
وَلاَ مَجْنُونٍ
( nor a madman ) whom Shaytan has possessed with insanity.
Allah the Exalted said, while chastising the pagans for uttering false statements about the Prophet ,
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( Or do they say: "A poet! We await for him some calamity by time!" ) They said, `We await a disaster to strike him, for example, death.
We will be patient with him until death comes to him and we, thus, get rid of his bother and from his Message.' Allah the Exalted said,
قُلْ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّى مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
( Say: "Wait! I am with you among those who wait!" ) `wait and I too will wait with you, and you will come to know to whom the good end and triumph shall be granted in this life and the Hereafter.' Muhammad bin Ishaq reported that `Abdullah bin Abi Najih said that Mujahid said that Ibn `Abbas said, "When the Quraysh gathered in the Dar An-Nadwah ( their meeting place ) to discuss the matter of the Prophet, one of them said, `Jail him in chains.
Then we will wait and in time, a calamity will strike him; he will die just as the poets before him died, such as Zuhayr and An-Nabighah, for he is a poet just like them.' Allah the Exalted said in response to their statement,
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( Or do they say: "A poet! We await for him some calamity by time!" )" Allah the Exalted said,
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـمُهُمْ بِهَـذَآ
( Or do their minds command them this ), `do their minds command them to tell these lies against you ( O Muhammad ), even though they know in their hearts that they are untrue and false,'
أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( or are they people transgressing all bounds ) `surely, they are misguided, stubborn and unjust people, and this is why they say what they say about you ( O Muhammad ).
' Allah the Exalted said,
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ
( Or do they say: "He has forged it" ) They said, `he has forged this Qur'an and brought it from his own.' Allah the Exalted responded to them,
بَل لاَّ يُؤْمِنُونَ
( Nay! They believe not! ), meaning, their disbelief drives them to utter these statements,
فَلْيَأْتُواْ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُواْ صَـدِقِينَ
( Let them then produce a recitation like unto it if they are truthful. ) meaning, if they are truthful in their statement that Muhammad ﷺ has forged this Qur'an and brought it of his own, then let them produce something similar to what he has brought forth, as in this Qur'an! And even if they combine their strength to that of the people of the earth, Jinns and mankind alike, they will never produce something like the Qur'an, or ten Surahs like it, or even one Surah!
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:31) Tell them: 'Wait; I too am waiting with you.' *24
Say, "Wait, for indeed I am, with meaning
*24) This can have two meanings: ( 1 ) " I would also see whether this desire of yours is fulfilled or not ; " and ( 2 ) " I am also waiting to see who goes to his doom, you or I.
"
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Absolving the Prophet of the False Accusations the Idolators made against Him
Allah the Exalted commands His Messenger to convey His Message to His servants and remind them of His revelation that has been sent down to him.
Next, Allah refutes the false accusations that the liars and sinners accused the Prophet of,
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكَـهِنٍ وَلاَ مَجْنُونٍ
( Therefore, remind.
By the grace of Allah, you are neither a Kahin nor a madman. ) Allah says, `by the grace of Allah, you, O Muhammad, are not a Kahin, as the ignorant Quraysh idolators claim.' A Kahin is the soothsayer who receives information from the Jinns that the Jinns are able to eavesdrop on news from heaven,
وَلاَ مَجْنُونٍ
( nor a madman ) whom Shaytan has possessed with insanity.
Allah the Exalted said, while chastising the pagans for uttering false statements about the Prophet ,
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( Or do they say: "A poet! We await for him some calamity by time!" ) They said, `We await a disaster to strike him, for example, death.
We will be patient with him until death comes to him and we, thus, get rid of his bother and from his Message.' Allah the Exalted said,
قُلْ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّى مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
( Say: "Wait! I am with you among those who wait!" ) `wait and I too will wait with you, and you will come to know to whom the good end and triumph shall be granted in this life and the Hereafter.' Muhammad bin Ishaq reported that `Abdullah bin Abi Najih said that Mujahid said that Ibn `Abbas said, "When the Quraysh gathered in the Dar An-Nadwah ( their meeting place ) to discuss the matter of the Prophet, one of them said, `Jail him in chains.
Then we will wait and in time, a calamity will strike him; he will die just as the poets before him died, such as Zuhayr and An-Nabighah, for he is a poet just like them.' Allah the Exalted said in response to their statement,
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
( Or do they say: "A poet! We await for him some calamity by time!" )" Allah the Exalted said,
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـمُهُمْ بِهَـذَآ
( Or do their minds command them this ), `do their minds command them to tell these lies against you ( O Muhammad ), even though they know in their hearts that they are untrue and false,'
أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( or are they people transgressing all bounds ) `surely, they are misguided, stubborn and unjust people, and this is why they say what they say about you ( O Muhammad ).
' Allah the Exalted said,
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ
( Or do they say: "He has forged it" ) They said, `he has forged this Qur'an and brought it from his own.' Allah the Exalted responded to them,
بَل لاَّ يُؤْمِنُونَ
( Nay! They believe not! ), meaning, their disbelief drives them to utter these statements,
فَلْيَأْتُواْ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُواْ صَـدِقِينَ
( Let them then produce a recitation like unto it if they are truthful. ) meaning, if they are truthful in their statement that Muhammad ﷺ has forged this Qur'an and brought it of his own, then let them produce something similar to what he has brought forth, as in this Qur'an! And even if they combine their strength to that of the people of the earth, Jinns and mankind alike, they will never produce something like the Qur'an, or ten Surahs like it, or even one Surah!
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Say ) O Muhammad, to Abu Jahl, al-Walid Ibn al-Mughirah and their hosts: ( Expect (your fill )) wait for my death! ( Lo! I am with you among the expectant ) I will also wait for your chastisement; and they were indeed punished on the Day of Badr.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW to them): "Wait! I am with you, among the waiters!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write
- Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and
- Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will
- Emerging from between the backbone and the ribs.
- Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in
- And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not
- The Most Merciful
- And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us
Quran surahs in English :
52:31 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers