Quran 12:39 Surah Yusuf ayat 39 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yusuf ayat 39 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 39 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 39 from surah Yusuf

﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ يوسف: 39]

English - Sahih International

12:39 O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing?

Surah Yusuf in Arabic

Tafsir Surah Yusuf ayat 39

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 12:39 Tafsir Al-Jalalayn


He Joseph then explicitly calls them to faith saying O my two fellow-prisoners! inmates of the prison Are several lords better or is God the One the Almighty better? an interrogative meant as an affirmative.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Fellow - inmates, he said, do you honestly believe that such an immense universe could be controlled with such precision by a group of creatures diverse in kind, nature and character or by Allah AL-Wahid (the One and only) Who is AL- Qahhar (the Omnipotent, Absolute and Irresistible)

Quran 12:39 Tafsir Ibn Kathir


ءَأَرْبَابٌ مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ( Are many different lords (gods ) better or Allah, the One, the Irresistible) to Whose grace and infinite kingdom everything and everyone has submitted in humiliation.
Prophet Yusuf explained to them next that it is because of their ignorance that they worship false deities and give them names, for these names were forged and are being transferred from one generation to the next generation.
They have no proof or authority that supports this practice, hence his statement to them, مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ ( for which Allah has sent down no authority ) or proof and evidence.
He then affirmed that the judgement, decision, will and kingdom are all for Allah alone, and He has commanded all of His servants to worship none but Him.
He said, ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ( that is the straight religion, ) `this, Tawhid of Allah and directing all acts of worship at Him alone in sincerity, that I am calling you to is the right, straight religion that Allah has ordained and for which He has revealed what He wills of proofs and evidences,' وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ( but most men know not. ), and this is why most of them are idolators, وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you eagerly desire it. ) 12:103 When Yusuf finished calling them, he started interpreting their dreams for them,

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


ءَأَرْبَابٌ مُّتَّفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ( Are many different lords (gods ) better or Allah, the One, the Irresistible) to Whose grace and infinite kingdom everything and everyone has submitted in humiliation.
Prophet Yusuf explained to them next that it is because of their ignorance that they worship false deities and give them names, for these names were forged and are being transferred from one generation to the next generation.
They have no proof or authority that supports this practice, hence his statement to them, مَّآ أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ ( for which Allah has sent down no authority ) or proof and evidence.
He then affirmed that the judgement, decision, will and kingdom are all for Allah alone, and He has commanded all of His servants to worship none but Him.
He said, ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ( that is the straight religion, ) `this, Tawhid of Allah and directing all acts of worship at Him alone in sincerity, that I am calling you to is the right, straight religion that Allah has ordained and for which He has revealed what He wills of proofs and evidences,' وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ( but most men know not. ), and this is why most of them are idolators, وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ( And most of mankind will not believe even if you eagerly desire it. ) 12:103 When Yusuf finished calling them, he started interpreting their dreams for them,

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( O my two fellow prisoners! ) He said this to the prison master as well as to the prisoners ( Are diverse lords better ) is the worship of numerous gods better, ( or Allah the One, the Almighty? ) or the worship of Allah, the One Who has no son or partner, the All-Conquering over His created beings.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible?

Page 240 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers