Quran 25:4 Surah Furqan ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Furqan ayat 4 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 4 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا﴾
[ الفرقان: 4]

English - Sahih International

25:4 And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.

Surah Al-Furqan in Arabic

Tafsir Surah Furqan ayat 4

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 25:4 Tafsir Al-Jalalayn


And those who disbelieve say ‘This Qur’ān is nothing but a calumny a lie that he Muhammad (s) has invented and other folk have helped him with it’ who according to the disbelievers were from among the People of the Scripture. God exalted be He says Verily thus they have committed wrong and spoken falsehood they have come with disbelief and mendacity.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And the infidels go on to stay: This -the Quran- is a pack of lies and a pious fraud which he -Muhammad- has devised with the help of others -Ahl AL- Kitab- (people of the book) and he deceitfully uses it for the advancement of his religion. How wrongful can they get and how unjust and impudent can they be to cause what is true to be rejected as false

Quran 25:4 Tafsir Ibn Kathir


What the Disbelievers said about the Qur'an Allah tells us about the foolishness of the disbelievers' ignorant minds, when they said about the Qur'an: إِنْ هَـذَا إِلاَّ إِفْكٌ ( This is nothing but a lie ), meaning an untruth. افْتَرَاهُ ( that he has invented, ) meaning the Prophet . وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ ( and others have helped him in it. ) means, he asked other people to help him compile it.
So Allah said: فَقَدْ جَآءُوا ظُلْماً وَزُوراً ( In fact, they have produced an unjust wrong and a lie. ) meaning, they are the ones who are telling a lie, and they know that it is false, for their own souls know that what they are claiming is not true. وَقَالُواْ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا ( And they say: "Tales of the ancients which he has written down..." ) meaning, the ancients wrote them down, and he has copied it. فَهِىَ تُمْلَى عَلَيْهِ ( and they are dictated to him ) means, they are read or recited to him. بُكْرَةً وَأَصِيلاً ( morning and afternoon.
)
at the beginning and end of the day.
Because this idea is so foolish and is so patently false, everyone knows that it is not true.
It is known through Mutawatir reports and is a common fact that Muhammad ﷺ the Messenger of Allah never learned to read or write, either at the beginning or the end of his life.
He grew up among them for approximately forty years, from the time he was born until the time when his mission began.
They knew all about him, and about his honest and sound character and how he would never lie or do anything immoral or bad.
They even used to call him Al-Amin ( the Trustworthy One ) from a young age, until his mission began, because they saw how truthful and honest he was.
When Allah honored him with that which He honored him, they declared their enmity towards him and came up with all these accusations which any reasonable person would know he was innocent of.
They were not sure what to accuse him of.
Sometimes they said that he was a sorcerer, at other times they would say he was a poet, or crazy, or a liar.
So Allah said: انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الاٌّمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلاً ( See what examples they have put forward for you.
So they have gone astray, and never can they find a way. )
( 17:48 ) In response to their stubbornness, Allah says here: قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( Say: "It has been sent down by Him Who knows the secret of the heavens and the earth". ) meaning, He has revealed the Qur'an which includes true information about the earlier and later generations, information which concurs with the realities of the past and future. الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ ( Who knows the secret ) means, Allah is the One Who knows the unseen in the heavens and on the earth; He knows their secrets just as He knows what is visible therein. إِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً ( Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) This is an invitation to them to repent and turn back to Allah, telling them that His mercy is vast and His patience is immense.
Whoever repents to Him, He accepts his repentance.
Despite all their lies, immorality, falsehood, disbelief and stubbornness, and saying what they said about the Messenger and the Qur'an, He still invites them to repent and give up their sin, and to come to Islam and true guidance.
This is like the Ayat: لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ ثَـلِثُ ثَلَـثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ - أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( Surely, disbelievers are those who said: "Allah is the third of the three." But there is no god but One God.
And if they cease not from what they say, verily, a painful torment will befall on the disbelievers among them.
Will they not turn with repentance to Allah and ask His forgiveness For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )
( 5:73-74 ) إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( Verily, those who put into trial the believing men and believing women, and then do not turn in repentance, then they will have the torment of Hell, and they will have the punishment of the burning Fire. ) ( 85:10 ) Al-Hasan Al-Basri said: "Look at this kindness and generosity! They killed His friends and He is calling them to repentance and mercy."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:4) Those who have rejected the Message of the Prophet, say, "This (A1-Furgan) is a forgery which this man himself has devised, and some others have helped him at it. " What a cruel injustice *11 and an impudent lie!

And those who disbelieve say, "This [Qur'an] meaning

*11) Another translation may be: " a great injustice. "
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


What the Disbelievers said about the Qur'an Allah tells us about the foolishness of the disbelievers' ignorant minds, when they said about the Qur'an: إِنْ هَـذَا إِلاَّ إِفْكٌ ( This is nothing but a lie ), meaning an untruth. افْتَرَاهُ ( that he has invented, ) meaning the Prophet . وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ ( and others have helped him in it. ) means, he asked other people to help him compile it.
So Allah said: فَقَدْ جَآءُوا ظُلْماً وَزُوراً ( In fact, they have produced an unjust wrong and a lie. ) meaning, they are the ones who are telling a lie, and they know that it is false, for their own souls know that what they are claiming is not true. وَقَالُواْ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا ( And they say: "Tales of the ancients which he has written down..." ) meaning, the ancients wrote them down, and he has copied it. فَهِىَ تُمْلَى عَلَيْهِ ( and they are dictated to him ) means, they are read or recited to him. بُكْرَةً وَأَصِيلاً ( morning and afternoon.
)
at the beginning and end of the day.
Because this idea is so foolish and is so patently false, everyone knows that it is not true.
It is known through Mutawatir reports and is a common fact that Muhammad ﷺ the Messenger of Allah never learned to read or write, either at the beginning or the end of his life.
He grew up among them for approximately forty years, from the time he was born until the time when his mission began.
They knew all about him, and about his honest and sound character and how he would never lie or do anything immoral or bad.
They even used to call him Al-Amin ( the Trustworthy One ) from a young age, until his mission began, because they saw how truthful and honest he was.
When Allah honored him with that which He honored him, they declared their enmity towards him and came up with all these accusations which any reasonable person would know he was innocent of.
They were not sure what to accuse him of.
Sometimes they said that he was a sorcerer, at other times they would say he was a poet, or crazy, or a liar.
So Allah said: انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الاٌّمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلاً ( See what examples they have put forward for you.
So they have gone astray, and never can they find a way. )
( 17:48 ) In response to their stubbornness, Allah says here: قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( Say: "It has been sent down by Him Who knows the secret of the heavens and the earth". ) meaning, He has revealed the Qur'an which includes true information about the earlier and later generations, information which concurs with the realities of the past and future. الَّذِى يَعْلَمُ السِّرَّ ( Who knows the secret ) means, Allah is the One Who knows the unseen in the heavens and on the earth; He knows their secrets just as He knows what is visible therein. إِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً ( Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) This is an invitation to them to repent and turn back to Allah, telling them that His mercy is vast and His patience is immense.
Whoever repents to Him, He accepts his repentance.
Despite all their lies, immorality, falsehood, disbelief and stubbornness, and saying what they said about the Messenger and the Qur'an, He still invites them to repent and give up their sin, and to come to Islam and true guidance.
This is like the Ayat: لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللَّهَ ثَـلِثُ ثَلَـثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ - أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( Surely, disbelievers are those who said: "Allah is the third of the three." But there is no god but One God.
And if they cease not from what they say, verily, a painful torment will befall on the disbelievers among them.
Will they not turn with repentance to Allah and ask His forgiveness For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )
( 5:73-74 ) إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُواْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( Verily, those who put into trial the believing men and believing women, and then do not turn in repentance, then they will have the torment of Hell, and they will have the punishment of the burning Fire. ) ( 85:10 ) Al-Hasan Al-Basri said: "Look at this kindness and generosity! They killed His friends and He is calling them to repentance and mercy."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Those who disbelieve ) the disbelievers of Mecca ( say: This ) Qur’an ( is naught but a lie that he hath invented ) that Muhammad ( pbuh ) has invented, ( and other folk ) Jabr, Yasar and Fukayhah al-Rumi ( have helped him with it ) to invent it, (so that they have produced a slander and a lie.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Those who disbelieve say: "This (the Quran) is nothing but a lie that he (Muhammad SAW) has invented, and others have helped him at it, so that they have produced an unjust wrong (thing) and a lie."

Page 360 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب