Quran 28:41 Surah Qasas ayat 41 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ القصص: 41]
28:41 And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
Surah Al-Qasas in ArabicTafsir Surah Qasas ayat 41
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 28:41 Tafsir Al-Jalalayn
And We made them in this world leaders read a-imma pronouncing both hamzas or by changing the second one into a yā’ chieftains of idolatry who invite to the Fire by inviting to idolatry and on the Day of Resurrection they will not be helped by having the chastisement averted from them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We justly incited them to compete for superiority in iniquities and be the leaders thereof, an attribute that led them and those who fell in line with them directly to Hell and no help whatever shall they receive in Day of Judgement
Quran 28:41 Tafsir Ibn Kathir
The Arrogance of Fir`awn and His ultimate Destiny
Allah tells us of Fir`awn's disbelief and wrongdoing, and how he falsely claimed divinity for his evil self, may Allah curse him.
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ
( Thus he fooled his people, and they obeyed him. ) 43:54 He called on his people to recognize his divinity, and they responded, because of their weak and foolish minds.
So, he said:
يأَيُّهَا الْملأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( O chiefs! I know not that you have a god other than me. ) Allah tells us about Fir`awn:
فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( Then he gathered (his people ) and cried aloud, saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with punishment for his last and first transgression.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.) ( 79:23-26 ) meaning: he brought his people together and called to them in a loud voice, shouting that, and they responded to him obediently.
So Allah took revenge on him, and made him a lesson to others in this world and the Hereafter.
He even confronted Musa with that, and said:
لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـهَاً غَيْرِى لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
( If you choose a god other than me, I will certainly put you among the prisoners ) ( 26:29 ).
فَأَوْقِدْ لِى يَهَـمَـنُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّى صَرْحاً لَّعَلِّى أَطَّلِعُ إِلَى إِلَـهِ مُوسَى
( So kindle for me (a fire ), O Haman, to bake ( bricks out of ) clay, and set up for me a Sarh in order that I may look at the God of Musa;) He commanded his minister and adviser Haman to bake bricks for him, i.e., to make bricks in order to build a Sarh, a exalted towering palace.
This is like the Ayah,
وَقَالَ فَرْعَوْنُ يهَـمَـنُ ابْنِ لِى صَرْحاً لَّعَـلِّى أَبْلُغُ الاٌّسْبَـبَ - أَسْبَـبَ السَّمَـوَتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَـهِ مُوسَى وَإِنِّى لاّظُنُّهُ كَـذِباً وَكَـذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَـيْدُ فِرْعَوْنَ إِلاَّ فِى تَبَابٍ
( And Fir`awn said: "O Haman! Build me a Sarh that I may arrive at the ways -- the ways of the heavens, and I may look upon the God of Musa, but verily, I think him to be a liar." Thus it was made fair seeming, in Fir`awn's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the path; and the plot of Fir`awn led to nothing but loss and destruction ) ( 40:36-37 ).
Fir`awn built this tower, which was the highest structure ever seen on earth, because he wanted to show his people that Musa was lying when he claimed that there was a God other than Fir`awn.
Fir`awn said:
وَإِنِّى لأَظُنُّهُ مِنَ الْكَـذِبِينَ
( and verily, I think that he (Musa ) is one of the liars.) meaning, `when he says that there is a lord other than me.' The issue was not whether Allah had sent Musa, because he did not acknowledge the existence of the Creator in the first place.
On the contrary, he said:
وَمَا رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( And what is the Lord of Al-`Alamin ) ( 26:23 ) and:
لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـهَاً غَيْرِى لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
( If you choose a god other than me, I will certainly put you among the prisoners. ) ( 26:29 ) and he said:
يأَيُّهَا الْملأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( O chiefs! I know not that you have a god other than me. ) This was the view of Ibn Jarir.
وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِى الاٌّرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لاَ يُرْجَعُونَ
( And he and his armies were arrogant in the land, without right, and they thought that they would never return to Us. ) means, they were arrogant oppressors who spread much mischief in the land, and they believed that there would be no Resurrection.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ - إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
( So, your Lord poured on them different kinds of severe torment.
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them ).) ( 89:13-14 ).
Allah says here:
فَأَخَذْنَـهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَـهُمْ فِى الْيَمِّ
( So, We seized him and his armies, and We threw them all into the sea. ) meaning, `We drowned them in the sea in a single morning, and not one of them was left.'
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الظَّـلِمِينَوَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ
( So, behold what was the end of the wrongdoers.
And We made them leaders inviting to the Fire ) for those who followed them and took the same path as they did, rejecting the Messengers and denying the Creator.
وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ
( and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) their humiliation in this world is combined with and connected to their humiliation in the Hereafter, as Allah says:
أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( We have destroyed them.
And there was none to help them ) ( 47:13 ).
وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً
( And We made a curse to follow them in this world, ) Allah decreed that they and their king Fir`awn should be cursed by the believers among His servants who follow His Messengers, just as in this world they were cursed by the Prophets and their followers.
وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ
( and on the Day of Resurrection, they will be among disgraced. ) Qatadah said, "This Ayah is like the Ayah,
وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
( They were pursued by a curse in this (life ) and on the Day of Resurrection.
Evil indeed is the gift given.) ( 11:99 )."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:41) We made them leaders who invited the people to Hell-fire, *57 and on the Day of Resurrection they will not be able to get any help from anywhere.
And We made them leaders inviting to meaning
*57) That is, " They have set a precedent for the later generations as to committing injustices, rejecting the Truth and persistence in their rejection till the last, and using all sorts of devices to defend falsehood against the Truth. " They showed these ways to the people and have gone to Hell, and now their descendants are following in their footsteps and rushing towards the same doom.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Arrogance of Fir`awn and His ultimate Destiny
Allah tells us of Fir`awn's disbelief and wrongdoing, and how he falsely claimed divinity for his evil self, may Allah curse him.
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ
( Thus he fooled his people, and they obeyed him. ) 43:54 He called on his people to recognize his divinity, and they responded, because of their weak and foolish minds.
So, he said:
يأَيُّهَا الْملأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( O chiefs! I know not that you have a god other than me. ) Allah tells us about Fir`awn:
فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
( Then he gathered (his people ) and cried aloud, saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with punishment for his last and first transgression.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.) ( 79:23-26 ) meaning: he brought his people together and called to them in a loud voice, shouting that, and they responded to him obediently.
So Allah took revenge on him, and made him a lesson to others in this world and the Hereafter.
He even confronted Musa with that, and said:
لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـهَاً غَيْرِى لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
( If you choose a god other than me, I will certainly put you among the prisoners ) ( 26:29 ).
فَأَوْقِدْ لِى يَهَـمَـنُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّى صَرْحاً لَّعَلِّى أَطَّلِعُ إِلَى إِلَـهِ مُوسَى
( So kindle for me (a fire ), O Haman, to bake ( bricks out of ) clay, and set up for me a Sarh in order that I may look at the God of Musa;) He commanded his minister and adviser Haman to bake bricks for him, i.e., to make bricks in order to build a Sarh, a exalted towering palace.
This is like the Ayah,
وَقَالَ فَرْعَوْنُ يهَـمَـنُ ابْنِ لِى صَرْحاً لَّعَـلِّى أَبْلُغُ الاٌّسْبَـبَ - أَسْبَـبَ السَّمَـوَتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَـهِ مُوسَى وَإِنِّى لاّظُنُّهُ كَـذِباً وَكَـذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَـيْدُ فِرْعَوْنَ إِلاَّ فِى تَبَابٍ
( And Fir`awn said: "O Haman! Build me a Sarh that I may arrive at the ways -- the ways of the heavens, and I may look upon the God of Musa, but verily, I think him to be a liar." Thus it was made fair seeming, in Fir`awn's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the path; and the plot of Fir`awn led to nothing but loss and destruction ) ( 40:36-37 ).
Fir`awn built this tower, which was the highest structure ever seen on earth, because he wanted to show his people that Musa was lying when he claimed that there was a God other than Fir`awn.
Fir`awn said:
وَإِنِّى لأَظُنُّهُ مِنَ الْكَـذِبِينَ
( and verily, I think that he (Musa ) is one of the liars.) meaning, `when he says that there is a lord other than me.' The issue was not whether Allah had sent Musa, because he did not acknowledge the existence of the Creator in the first place.
On the contrary, he said:
وَمَا رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( And what is the Lord of Al-`Alamin ) ( 26:23 ) and:
لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـهَاً غَيْرِى لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
( If you choose a god other than me, I will certainly put you among the prisoners. ) ( 26:29 ) and he said:
يأَيُّهَا الْملأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرِى
( O chiefs! I know not that you have a god other than me. ) This was the view of Ibn Jarir.
وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِى الاٌّرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لاَ يُرْجَعُونَ
( And he and his armies were arrogant in the land, without right, and they thought that they would never return to Us. ) means, they were arrogant oppressors who spread much mischief in the land, and they believed that there would be no Resurrection.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ - إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
( So, your Lord poured on them different kinds of severe torment.
Verily, your Lord is Ever Watchful (over them ).) ( 89:13-14 ).
Allah says here:
فَأَخَذْنَـهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَـهُمْ فِى الْيَمِّ
( So, We seized him and his armies, and We threw them all into the sea. ) meaning, `We drowned them in the sea in a single morning, and not one of them was left.'
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الظَّـلِمِينَوَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ
( So, behold what was the end of the wrongdoers.
And We made them leaders inviting to the Fire ) for those who followed them and took the same path as they did, rejecting the Messengers and denying the Creator.
وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ
( and on the Day of Resurrection, they will not be helped. ) their humiliation in this world is combined with and connected to their humiliation in the Hereafter, as Allah says:
أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ
( We have destroyed them.
And there was none to help them ) ( 47:13 ).
وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً
( And We made a curse to follow them in this world, ) Allah decreed that they and their king Fir`awn should be cursed by the believers among His servants who follow His Messengers, just as in this world they were cursed by the Prophets and their followers.
وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ
( and on the Day of Resurrection, they will be among disgraced. ) Qatadah said, "This Ayah is like the Ayah,
وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ
( They were pursued by a curse in this (life ) and on the Day of Resurrection.
Evil indeed is the gift given.) ( 11:99 )."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And We made them patterns ) We forsook them ( that invite unto ) they were leaders to disbelief and error to ( the Fire ) to disbelief, idolatry and the worship of idols, ( and on the Day of Resurrection they will not be helped ) they will not be saved from the Fire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection, they will not be helped.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts
- Does man think that We will not assemble his bones?
- And of His signs are the night and day and the sun and moon. Do
- [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
- So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
- Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
- "If we had a message from [those of] the former peoples,
- Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from
- Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers