Quran 29:44 Surah Ankabut ayat 44 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Ankabut ayat 44 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ankabut aya 44 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 44]

English - Sahih International

29:44 Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.

Surah Al-Ankabut in Arabic

Tafsir Surah Ankabut ayat 44

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 29:44 Tafsir Al-Jalalayn


God created the heavens and the earth with truth that is rightly. Surely in that there is a sign indicating His power exalted be He for believers — they are specifically mentioned because they are the ones to benefit thereby in their faith in contrast to disbelievers.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Allah created the heavens and the earth in conformity with fact and in agreement with reality and this is a meaningful sign impressive indeed to those whose hearts have been touched with the divine hand

Quran 29:44 Tafsir Ibn Kathir


لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى ( that every person may be rewarded for that which he strives ) ( 20:15 ). لِيَجْزِىَ الَّذِينَ أَسَاءُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيِجْزِى الَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِالْحُسْنَى ( that He may requite those who do evil with that which they have done, and reward those who do good, with what is best ) ( 53:31 ). إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ ( Verily, therein is surely a sign for those who believe.
)
meaning, there is clear evidence that Allah is alone in creating, controlling, and in His divinity. The Command to convey the Message, to recite the Qur'an and to pray Then Allah commands His Messenger and the believers to recite the Qur'an, which means both reciting it and conveying it to people. وَأَقِمِ الصَّلَوةَ إِنَّ الصَّلَوةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ( and perform the Salah.
Verily, the Salah prevents from Al-Fahsha' and Al-Munkar and the remembrance of Allah is greater indeed. )
Prayer includes two things: the first of which is giving up immoral behavior and evil deeds, i.e., praying regularly enables a person to give up these things.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said: "A man came to the Prophet and said, `So-and-so prays at night, but when morning comes, he steals.' The Prophet said:
«إِنَّهُ سَيَنْهَاهُ مَا تَقُول»
( What you are saying (i.e., the Salah ) will stop him from doing that.)" Prayer also includes the remembering of Allah, which is the higher objective, Allah says: وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ( and the remembrance of Allah is greater indeed. ) more important than the former. وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ ( And Allah knows what you do. ) means, He knows all that you do and say.
Abu Al-`Aliyah commented on the Ayah: إِنَّ الصَّلَوةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ ( Verily, the Salah prevents from immoral sins and evil wicked deeds ) "Prayer has three attributes, and any prayer that contains none of these attributes is not truly prayer: Being done purely and sincerely for Allah alone ( Ikhlas ), fear of Allah, and remembrance of Allah.
Ikhlas makes a person do good deeds, fear prevents him from doing evil deeds, and the remembrance of Allah is the Qur'an which contains commands and prohibitions." Ibn `Awn Al-Ansari said: "When you are praying, you are doing good, it is keeping you away from immoral sins and evil wicked deeds and what you are doing is part of the remembrance of Allah which is greater."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(29:44) Allah has created the heavens and the earth in Truth. *75 Certainly there is a Sign in this for those who believe. *76

Allah created the heavens and the earth meaning

*75) That is, " The system of the universe is based on the truth and not on falsehood.
Whoever ponders over this system with an unbiased mind will realize that the earth and the heavens owe their existence to reality and fact and not to superstition and fancy.
Here there is no possibility that whatever a person may conceive in his mind and whatever philosophy he may invent out of his personal whim and conjecture should fit in with the system.
Here only such a thing can succeed and endure, which is in harmony with the reality and actual fact.
A structure that is raised on unreal presumptions and hypotheses will ultimately collapse when it clashes with the reality.
The system of the universe clearly testifies that its Creator is One God, and One God alone is its Master and Disposer.
If a person works against this basic Reality on the presumption that this world has no God, or that it has many gods, who devour the offerings of their devotees and in return give them a licence to do whatever they please and a guarantee to live in peace and happiness, the Reality will not change due to his presumptions, but, on the contrary, he himself will some time meet with a grave disaster. "

*76) That is, " A clear evidence exists in the creation of the earth and the heavens about the truth of Tauhid and the refutation of polytheism and atheism, but this evidence is found only by those who accept the teachings of the Prophets of AIlah.
Those who deny them do not find it even though they see everything. "

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى ( that every person may be rewarded for that which he strives ) ( 20:15 ). لِيَجْزِىَ الَّذِينَ أَسَاءُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيِجْزِى الَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِالْحُسْنَى ( that He may requite those who do evil with that which they have done, and reward those who do good, with what is best ) ( 53:31 ). إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ ( Verily, therein is surely a sign for those who believe.
)
meaning, there is clear evidence that Allah is alone in creating, controlling, and in His divinity. The Command to convey the Message, to recite the Qur'an and to pray Then Allah commands His Messenger and the believers to recite the Qur'an, which means both reciting it and conveying it to people. وَأَقِمِ الصَّلَوةَ إِنَّ الصَّلَوةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ( and perform the Salah.
Verily, the Salah prevents from Al-Fahsha' and Al-Munkar and the remembrance of Allah is greater indeed. )
Prayer includes two things: the first of which is giving up immoral behavior and evil deeds, i.e., praying regularly enables a person to give up these things.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said: "A man came to the Prophet and said, `So-and-so prays at night, but when morning comes, he steals.' The Prophet said: «إِنَّهُ سَيَنْهَاهُ مَا تَقُول» ( What you are saying (i.e., the Salah ) will stop him from doing that.)" Prayer also includes the remembering of Allah, which is the higher objective, Allah says: وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ( and the remembrance of Allah is greater indeed. ) more important than the former. وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ ( And Allah knows what you do. ) means, He knows all that you do and say.
Abu Al-`Aliyah commented on the Ayah: إِنَّ الصَّلَوةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ ( Verily, the Salah prevents from immoral sins and evil wicked deeds ) "Prayer has three attributes, and any prayer that contains none of these attributes is not truly prayer: Being done purely and sincerely for Allah alone ( Ikhlas ), fear of Allah, and remembrance of Allah.
Ikhlas makes a person do good deeds, fear prevents him from doing evil deeds, and the remembrance of Allah is the Qur'an which contains commands and prohibitions." Ibn `Awn Al-Ansari said: "When you are praying, you are doing good, it is keeping you away from immoral sins and evil wicked deeds and what you are doing is part of the remembrance of Allah which is greater."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Allah created the heavens and the earth with truth ) for the Truth, not for falsehood. ( Lo! Therein ) in the similitudes that I coined ( is indeed a portent ) a lesson ( for believers ) in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(Allah says to His Prophet Muhammad SAW): "Allah (Alone) created the heavens and the earth with truth (and none shared Him in their creation)." Verily! Therein is surely a sign for those who believe.

Page 401 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب