Quran 3:87 Surah Al Imran ayat 87 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ آل عمران: 87]
3:87 Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and the angels and the people, all together,
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 87
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:87 Tafsir Al-Jalalayn
Those — their requital is that there shall rest on them the curse of God and of the angels and of men altogether.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such persons shall be requited with what is commensurate with their deeds; they have incurred the curse of Allah and of the angels and of all mankind
Quran 3:87 Tafsir Ibn Kathir
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger is true and after clear proofs came to them? And Allah guides not the people who are wrongdoer ( 86 )They are those whose recompense is that on them ( rests ) the curse of Allah, of the angels and of all mankind ( 87 )They will abide therein.
Neither will their torment be lightened nor will it be delayed or postponed ( 88 )Except for those who repent after that and do righteous deeds.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful ( 89 )
Allah Does Not Guide People Who Disbelieve After they Believed, Unless They Repent
Ibn Jarir recorded that Ibn 'Abbas said, "A man from the Ansar embraced Islam, but later reverted and joined the polytheists.
He later on became sorry and sent his people to, 'Ask the Messenger of Allah ﷺ for me, if I can repent.' Then,
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ
( How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief ) until,
فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) was revealed and his people sent word to him and he re-embraced Islam."
This is the wording recorded by An-Nasa'i, Al-Hakim and Ibn Hibban.
Al-Hakim said, "Its chain is Sahih and they did not record it."
Allah's statement,
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ
( How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger is true and after clear proofs came to them? )
means, the proofs and evidences were established, testifying to the truth of what the Messenger was sent with.
The truth was thus explained to them, but they reverted to the darkness of polytheism.
Therefore, how can such people deserve guidance after they willingly leapt into utter blindness? This is why Allah said,
وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
( And Allah guides not the people who are wrongdoers. )
He then said,
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
( They are those whose recompense is that on them (rests ) the curse of Allah, of the angels and of all mankind.)
Allah curses them and His creation also curses them.
خَالِدِينَ فِيهَا
( They will abide therein ) in the curse,
لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
( Neither will their torment be lightened nor will it be delayed or postponed. ) for, the torment will not be lessened, not even for an hour.
After that, Allah said,
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Except for those who repent after that and do righteous deeds.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )
This Ayah indicates Allah's kindness, graciousness, compassion, mercy and favor on His creatures when they repent to Him, for He forgives them in this case.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger is true and after clear proofs came to them? And Allah guides not the people who are wrongdoer ( 86 )They are those whose recompense is that on them ( rests ) the curse of Allah, of the angels and of all mankind ( 87 )They will abide therein.
Neither will their torment be lightened nor will it be delayed or postponed ( 88 )Except for those who repent after that and do righteous deeds.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful ( 89 )
Allah Does Not Guide People Who Disbelieve After they Believed, Unless They Repent
Ibn Jarir recorded that Ibn 'Abbas said, "A man from the Ansar embraced Islam, but later reverted and joined the polytheists.
He later on became sorry and sent his people to, 'Ask the Messenger of Allah ﷺ for me, if I can repent.' Then,
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ
( How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief ) until,
فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. ) was revealed and his people sent word to him and he re-embraced Islam."
This is the wording recorded by An-Nasa'i, Al-Hakim and Ibn Hibban.
Al-Hakim said, "Its chain is Sahih and they did not record it."
Allah's statement,
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ
( How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger is true and after clear proofs came to them? )
means, the proofs and evidences were established, testifying to the truth of what the Messenger was sent with.
The truth was thus explained to them, but they reverted to the darkness of polytheism.
Therefore, how can such people deserve guidance after they willingly leapt into utter blindness? This is why Allah said,
وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
( And Allah guides not the people who are wrongdoers. )
He then said,
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
( They are those whose recompense is that on them (rests ) the curse of Allah, of the angels and of all mankind.)
Allah curses them and His creation also curses them.
خَالِدِينَ فِيهَا
( They will abide therein ) in the curse,
لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
( Neither will their torment be lightened nor will it be delayed or postponed. ) for, the torment will not be lessened, not even for an hour.
After that, Allah said,
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Except for those who repent after that and do righteous deeds.
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. )
This Ayah indicates Allah's kindness, graciousness, compassion, mercy and favor on His creatures when they repent to Him, for He forgives them in this case.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( As for such, their reward is that on them rests the curse of Allah ) the punishment of Allah ( and of angels ) and the curse of the angels ( and of men combined ) and the curse of the believers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those whose recompense is that on them (rests) the Curse of Allah, of the angels, and of all mankind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe, that Day, to the deniers.
- Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a
- And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
- The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take
- They will be given drink from a boiling spring.
- Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not
- Those who make show [of their deeds]
- Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from]
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



