Quran 37:86 Surah Assaaffat ayat 86 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Assaaffat ayat 86 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 86 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾
[ الصافات: 86]

English - Sahih International

37:86 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

Surah As-Saaffat in Arabic

Tafsir Surah Assaaffat ayat 86

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 37:86 Tafsir Al-Jalalayn


Is it a calumny a-ifkan as regards the two hamzas the same applies as mentioned before — gods other than God — that you desire? ifkan is an object denoting reason; ālihatan is the direct object of turīdūna ‘you desire’; ifk denotes the worst kind of lie. In other words do you worship any other than God?


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Do you choose, he said, to revere false gods besides Allah, the Creator, and adore them with appropriate acts and rites. Is this what you boldly deem the right path to tread and you insist on brewing falsehood and thinking falsehood

Quran 37:86 Tafsir Ibn Kathir


The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ ( And verily, among those who followed his ways was Ibrahim. ) means, he was one of the followers of his religion.
Mujahid said, "He was following his path and his way." إِذْ جَآءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( When he came to his Lord with a Salim heart. ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that he bore witness that none has the right to be worshipped except Allah." rIbn Abi Hatim recorded that `Awf said, "I said to Muhammad bin Sirin, `What is the Salim heart' He said, `One which knows that Allah is true and that the Hour will undoubtedly come to pass, and that Allah will resurrect those who are in the graves."' Al-Hasan said, "One that is free from Shirk." `Urwah said, "One that is not cursed." إِذْ قَالَ لاًّبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship" ) He denounced his people for their worship of idols and false gods, Allah said: أَءِفْكاً ءَالِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ - فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَـلَمِينَ ( Is it a falsehood -- gods other than Allah -- that you desire Then what think you about the Lord of the all that exists ) Qatadah said, "This means, `what do you think He will do with you when you meet Him, given that you worshipped others alongside Him"

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ ( And verily, among those who followed his ways was Ibrahim. ) means, he was one of the followers of his religion.
Mujahid said, "He was following his path and his way." إِذْ جَآءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( When he came to his Lord with a Salim heart. ) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "This means that he bore witness that none has the right to be worshipped except Allah." rIbn Abi Hatim recorded that `Awf said, "I said to Muhammad bin Sirin, `What is the Salim heart' He said, `One which knows that Allah is true and that the Hour will undoubtedly come to pass, and that Allah will resurrect those who are in the graves."' Al-Hasan said, "One that is free from Shirk." `Urwah said, "One that is not cursed." إِذْ قَالَ لاًّبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship" ) He denounced his people for their worship of idols and false gods, Allah said: أَءِفْكاً ءَالِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ - فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَـلَمِينَ ( Is it a falsehood -- gods other than Allah -- that you desire Then what think you about the Lord of the all that exists ) Qatadah said, "This means, `what do you think He will do with you when you meet Him, given that you worshipped others alongside Him"

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


They replied: " we worship idols " , to which Abraham said: ( Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire ) do you then worship false deities?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Is it a falsehood aliha (gods) other than Allah that you seek?

Page 449 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers