Quran 34:47 Surah Saba ayat 47 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Saba ayat 47 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Saba aya 47 in arabic text(Sheba).
  
   
Verse 47 from surah Saba

﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]

English - Sahih International

34:47 Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."

Surah Saba in Arabic

Tafsir Surah Saba ayat 47

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 34:47 Tafsir Al-Jalalayn


Say to them ‘I have not asked you in return for my warning and delivering the Message to you any reward since it is for the benefit of you in other words I do not ask you for any reward in return for this. Indeed my reward lies only with God and He is Witness over all things’ observing them all knowing my truthfulness.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And say to them: I never asked of you a price, my advice to you is entirely in your own interest while my reward rests in the hands of Allah Who is Shahidun (Who witnesses all things)

Quran 34:47 Tafsir Ibn Kathir


I do not ask for any Reward for conveying the Message Allah commands His Messenger to say to the idolators: مَا سَأَلْتُكُم مِّن أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ( Whatever wage I might have asked of you is yours. ) meaning, `I do not want anything for conveying the Message of Allah to you, advising you and telling you to worship Allah.' إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ My wage is from Allah only, means, rather I will seek the reward for that with Allah. وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٍ and He is a Witness over all things.
means, He knows all things, and He knows everything about me and the manner in which I am conveying the Message to you, and He knows all about you. قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ ( Say: "Verily, my Lord sends down the truth, the All-Knower of the Unseen." ) This is like the Ayah: يُلْقِى الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ ( He sends the Revelation by His command to any of His servants He wills ) ( 40:15 ).
meaning, He sends the angel to whomsoever He wills of His servants among the people on earth, and He is the All-Knower of the Unseen; nothing whatsoever is hidden from Him in the heavens or on earth. قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِىءُ الْبَـطِلُ وَمَا يُعِيدُ ( Say: "The truth has come, and the falsehood can neither create anything nor resurrect." ) means, truth and the great Law have come from Allah, and falsehood has gone and has perished and vanished.
This is like the Ayah: بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَـطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ( Nay, We fling the truth against the falsehood, so it destroys it, and behold, it is vanished ) ( 21:18 ).
When the Messenger of Allah ﷺ entered Al-Masjid Al-Haram on the day of the conquest of Makkah, and found those idols standing around the Ka`bah, he started to hit the idols with his bow, reciting, وَقُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَـطِلُ إِنَّ الْبَـطِلَ كَانَ زَهُوقًا ( And say: "The truth has come and the falsehood has vanished.
Surely, the falsehood is ever bound to vanish." )
( 17:81 ), and: قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِىءُ الْبَـطِلُ وَمَا يُعِيدُ ( Say: "The truth has come, and the falsehood can neither create anything nor resurrect." ) This was recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i. قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَى نَفْسِى وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِى إِلَىَّ رَبِّى ( Say: "If (even ) I go astray, I shall stray only to my own loss.
But if I remain guided, it is because of the Revelation of my Lord to me...") means, all good comes from Allah, and in what Allah sends down of revelation and clear truth there is guidance and wisdom.
So whoever goes astray, does so by himself, as `Abdullah bin Mas`ud, may Allah be pleased with him, said when he was asked about some issue.
He said, "I will say what I think, and if it is correct, then it is from Allah, and if it is wrong, then it is from me and from the Shaytan, and Allah and His Messenger have nothing to do with it." إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ Truly, He is All-Hearer, Ever Near.
means, He hears all the words of His servants, and He is always near to respond to them when they call on Him.
An-Nasa0 0 recorded the Hadith of Abu Mu0sa0 which also appears in the Two Sلahل0hلs:
«إِنَّكُمْ لَاتَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا، إِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا مُجِيبًا»
( You are not calling upon one who is deaf or absent; you are calling upon One Who is All-Hearer, Ever Near and Responsive. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(34:47) Say to them: 'Whatever recompense I might ask of you, it shall be yours. *68 My recompense is with Allah, and He is witness over everything.' *69

Say, "Whatever payment I might have asked meaning

*68) Another meaning of this can be: " I do not sock anything but your well-being: My only recompense is that you should be refomed. " This thing has been expressed at another place thus; " O Prophet, say to them: I do not ask of you any recompense for this: I only ask of the one, who will, to adopt the way of his Lord. " ( Al-Furqan 57 )
*69) That is, " The accusers may say whatever they like but Allah knows everything.
He is a witness that I am a selfless person:, I am not perforating this mission for any selfish motive "

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


I do not ask for any Reward for conveying the Message Allah commands His Messenger to say to the idolators: مَا سَأَلْتُكُم مِّن أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ( Whatever wage I might have asked of you is yours. ) meaning, `I do not want anything for conveying the Message of Allah to you, advising you and telling you to worship Allah.' إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ My wage is from Allah only, means, rather I will seek the reward for that with Allah. وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٍ and He is a Witness over all things.
means, He knows all things, and He knows everything about me and the manner in which I am conveying the Message to you, and He knows all about you. قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ ( Say: "Verily, my Lord sends down the truth, the All-Knower of the Unseen." ) This is like the Ayah: يُلْقِى الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ ( He sends the Revelation by His command to any of His servants He wills ) ( 40:15 ).
meaning, He sends the angel to whomsoever He wills of His servants among the people on earth, and He is the All-Knower of the Unseen; nothing whatsoever is hidden from Him in the heavens or on earth. قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِىءُ الْبَـطِلُ وَمَا يُعِيدُ ( Say: "The truth has come, and the falsehood can neither create anything nor resurrect." ) means, truth and the great Law have come from Allah, and falsehood has gone and has perished and vanished.
This is like the Ayah: بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَـطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ( Nay, We fling the truth against the falsehood, so it destroys it, and behold, it is vanished ) ( 21:18 ).
When the Messenger of Allah ﷺ entered Al-Masjid Al-Haram on the day of the conquest of Makkah, and found those idols standing around the Ka`bah, he started to hit the idols with his bow, reciting, وَقُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَـطِلُ إِنَّ الْبَـطِلَ كَانَ زَهُوقًا ( And say: "The truth has come and the falsehood has vanished.
Surely, the falsehood is ever bound to vanish." )
( 17:81 ), and: قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِىءُ الْبَـطِلُ وَمَا يُعِيدُ ( Say: "The truth has come, and the falsehood can neither create anything nor resurrect." ) This was recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i. قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَى نَفْسِى وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِى إِلَىَّ رَبِّى ( Say: "If (even ) I go astray, I shall stray only to my own loss.
But if I remain guided, it is because of the Revelation of my Lord to me...") means, all good comes from Allah, and in what Allah sends down of revelation and clear truth there is guidance and wisdom.
So whoever goes astray, does so by himself, as `Abdullah bin Mas`ud, may Allah be pleased with him, said when he was asked about some issue.
He said, "I will say what I think, and if it is correct, then it is from Allah, and if it is wrong, then it is from me and from the Shaytan, and Allah and His Messenger have nothing to do with it." إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ Truly, He is All-Hearer, Ever Near.
means, He hears all the words of His servants, and He is always near to respond to them when they call on Him.
An-Nasa0 0 recorded the Hadith of Abu Mu0sa0 which also appears in the Two Sلahل0hلs: «إِنَّكُمْ لَاتَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا، إِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا مُجِيبًا» ( You are not calling upon one who is deaf or absent; you are calling upon One Who is All-Hearer, Ever Near and Responsive. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Say ) to them, O Muhammad: ( Whatever reward ) or exchange ( I might have asked of you is yours. My reward is the affair of Allah only. He is Witness over all things ) regarding your works.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "Whatever wage I might have asked of you is yours. My wage is from Allah only. and He is Witness over all things."

Page 433 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
surah Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saba Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saba Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saba Al Hosary
Al Hosary
surah Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب