Quran 15:49 Surah Hijr ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ الحجر: 49]
15:49 [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
Surah Al-Hijr in ArabicTafsir Surah Hijr ayat 49
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 15:49 Tafsir Al-Jalalayn
Tell inform O Muhammad (s) My servants that verily I am the Forgiving of believers the Merciful to them
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Tell My servants O Muhammad that I am indeed AL-Ghafur (the Forgiving) and AL-Rahim (the Merciful)
Quran 15:49 Tafsir Ibn Kathir
Description of the People of Paradise
Since Allah mentioned the condition of the people of Hell, He followed that by mentioning the people of Paradise.
He tells us that they will dwell in Gardens and water springs.
ادْخُلُوهَا بِسَلَـمٍ
( Enter it in peace ) meaning free of all problems.
ءَامِنِينَ
( and security. ) meaning free from all fear and concern.
They will not have any fear of expulsion, nor will they fear that their condition will be disrupted or end.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts.
(So they will be like ) brothers facing each other on thrones.) Al-Qasim narrated that Abu Umamah said: "The people of Paradise will enter Paradise with whatever enmity is left in their hearts from this world.
Then, when they come together, Allah will remove whatever hatred the world has left in their hearts." Then he recited:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. ) This is how it was narrated in this report, but Al-Qasim bin `Abdur-Rahman is weak in his reports from Abu Umamah.
However, this is in accord with the report in the Sahih where Qatadah says, "Abu Al-Mutawakkil An-Naji told us that Abu Sa`id Al-Khudri told them that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.
فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا، أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّة»
( The believers will be removed from the Fire, and they will be detained on a bridge between Paradise and Hell.
Then judgment will be passed between them concerning any wrong they have committed in this world against one another, until they are cleansed and purified.
Then permission will be given to them to enter Paradise. )"
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ
( No sense of fatigue shall touch them ) meaning no harm or hardship, as was reported in the Sahihs:
«أَنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَب»
( Allah commanded me to tell Khadijah the good news of a jeweled palace in Paradise in which there will be no toil and no fatigue. )
وَمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
( nor shall they (ever ) be asked to leave it.) As was reported in the Hadith:
«يُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَمْرَضُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا،وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تُقِيمُوا فَلَا تَظْعُنُوا أَبَدًا»
( It will be said, O dwellers of Paradise! You will be healthy and never fall sick; you will live and never die; you will be young and never grow old; you will stay here and never leave. ) Allah says:
خَـلِدِينَ فِيهَا لاَ يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلاً
( Wherein they shall dwell (forever ).
They will have no desire to be removed from it.) ( 18:108 )
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ - وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ
( Declare to My servants, that I am truly the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
And that My torment is indeed the most painful torment. ) meaning, `O Muhammad, tell My servants that I am the source of mercy and I am the source of punishment.' Similar Ayat to this have already been quoted above, which indicate that we must always be in a state between hope ( for Allah's mercy ) and fear ( of His punishment ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Description of the People of Paradise
Since Allah mentioned the condition of the people of Hell, He followed that by mentioning the people of Paradise.
He tells us that they will dwell in Gardens and water springs.
ادْخُلُوهَا بِسَلَـمٍ
( Enter it in peace ) meaning free of all problems.
ءَامِنِينَ
( and security. ) meaning free from all fear and concern.
They will not have any fear of expulsion, nor will they fear that their condition will be disrupted or end.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts.
(So they will be like ) brothers facing each other on thrones.) Al-Qasim narrated that Abu Umamah said: "The people of Paradise will enter Paradise with whatever enmity is left in their hearts from this world.
Then, when they come together, Allah will remove whatever hatred the world has left in their hearts." Then he recited:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ
( And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. ) This is how it was narrated in this report, but Al-Qasim bin `Abdur-Rahman is weak in his reports from Abu Umamah.
However, this is in accord with the report in the Sahih where Qatadah says, "Abu Al-Mutawakkil An-Naji told us that Abu Sa`id Al-Khudri told them that the Messenger of Allah ﷺ said:
«يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ.
فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا، أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّة»
( The believers will be removed from the Fire, and they will be detained on a bridge between Paradise and Hell.
Then judgment will be passed between them concerning any wrong they have committed in this world against one another, until they are cleansed and purified.
Then permission will be given to them to enter Paradise. )"
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ
( No sense of fatigue shall touch them ) meaning no harm or hardship, as was reported in the Sahihs:
«أَنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَب»
( Allah commanded me to tell Khadijah the good news of a jeweled palace in Paradise in which there will be no toil and no fatigue. )
وَمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
( nor shall they (ever ) be asked to leave it.) As was reported in the Hadith:
«يُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَمْرَضُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَعِيشُوا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا،وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تُقِيمُوا فَلَا تَظْعُنُوا أَبَدًا»
( It will be said, O dwellers of Paradise! You will be healthy and never fall sick; you will live and never die; you will be young and never grow old; you will stay here and never leave. ) Allah says:
خَـلِدِينَ فِيهَا لاَ يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلاً
( Wherein they shall dwell (forever ).
They will have no desire to be removed from it.) ( 18:108 )
نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ - وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ
( Declare to My servants, that I am truly the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
And that My torment is indeed the most painful torment. ) meaning, `O Muhammad, tell My servants that I am the source of mercy and I am the source of punishment.' Similar Ayat to this have already been quoted above, which indicate that we must always be in a state between hope ( for Allah's mercy ) and fear ( of His punishment ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Announce, (O Muhammad ) unto My slaves) tell my servants ( that verily I am the Forgiving ) of sins, ( the Merciful ) towards him who dies in a state of repentance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Declare (O Muhammad SAW) unto My slaves, that truly, I am the Oft-Forgiving, the Most-Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against
- O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your
- He said, "My Lord is most knowing of what you do."
- The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down
- But when We removed the punishment from them until a term which they were to
- And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency
- Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks
- Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers