Quran 36:49 Surah Yasin ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yasin ayat 49 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 49 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]

English - Sahih International

36:49 They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.

Surah Ya-Sin in Arabic

Tafsir Surah Yasin ayat 49

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 36:49 Tafsir Al-Jalalayn


God exalted be He says They await but a single Cry namely the cry of Isrāfīl’s First Blast that will seize them while they are disputing read yakhassimūna which is actually yakhtasimūna where the vowel of the tā’ has been moved to the khā’ and it the tā’ has been assimilated with the sād in other words while they are oblivious to it busily engaged in disputes concluding bargains eating and drinking and so on; a variant reading has yakhsimūna similar in pattern to yadribūna in which case the meaning is while they dispute with one another.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Do they mean to wait until a merciless blast seizes them while they are more ready to argue than to obey

Quran 36:49 Tafsir Ibn Kathir


The Disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass Allah tells us how the disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass, as they said: مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ ( "When will this promise be fulfilled..." ) يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا ( Those who believe not therein seek to hasten it ) ( 42:18 ).
Allah says: مَا يَنظُرُونَ إِلاَّ صَيْحَةً وَحِدَةً تَأُخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ( They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing! ) meaning, they are only waiting for a single shout which -- and Allah knows best -- will be the trumpet blast of terror when the Trumpet will be blown while the people are in their marketplaces and places of work, arguing and disputing as they usually do.
While in this state, Allah will command Israfil to blow into the Trumpet, so he will sound a long note and there will be no one left on the face of the earth except he will tilt his head to listen to the sound coming from heaven.
Then the people who are alive will be driven to the gathering place by a fire which will surround them on all sides.
Allah says: فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً ( Then they will not be able to make bequest, ) meaning, with regard to their possessions, because the matter is more serious than that, وَلاَ إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ( nor they will return to their family. ) Numerous Hadiths and reports have been narrated about this, which we have mentioned elsewhere.
After this there will be the Trumpet blast which will cause everyone who is alive to die, besides the One Who is Ever Living, Eternal.
Then after that the trumpet blast of the resurrection will be sounded.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass Allah tells us how the disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass, as they said: مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ ( "When will this promise be fulfilled..." ) يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا ( Those who believe not therein seek to hasten it ) ( 42:18 ).
Allah says: مَا يَنظُرُونَ إِلاَّ صَيْحَةً وَحِدَةً تَأُخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ( They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing! ) meaning, they are only waiting for a single shout which -- and Allah knows best -- will be the trumpet blast of terror when the Trumpet will be blown while the people are in their marketplaces and places of work, arguing and disputing as they usually do.
While in this state, Allah will command Israfil to blow into the Trumpet, so he will sound a long note and there will be no one left on the face of the earth except he will tilt his head to listen to the sound coming from heaven.
Then the people who are alive will be driven to the gathering place by a fire which will surround them on all sides.
Allah says: فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً ( Then they will not be able to make bequest, ) meaning, with regard to their possessions, because the matter is more serious than that, وَلاَ إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ( nor they will return to their family. ) Numerous Hadiths and reports have been narrated about this, which we have mentioned elsewhere.
After this there will be the Trumpet blast which will cause everyone who is alive to die, besides the One Who is Ever Living, Eternal.
Then after that the trumpet blast of the resurrection will be sounded.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( They await ) if they disbelieve in you, your folk await as punishment nothing ( but one Shout ) which is the first blow of the Trumpet, ( which will surprise them while they are disputing ) in the marketplace.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing!

Page 443 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب