Quran 54:5 Surah Al Qamar ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]
54:5 Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
Surah Al-Qamar in ArabicTafsir Surah Al Qamar ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 54:5 Tafsir Al-Jalalayn
wisdom hikmatun is the predicate of an omitted subject or a substitution for mā ‘such as’ or for muzdajar ‘deterrent’ that is far-reaching complete; but warnings nudhur is the plural of nadhīr functioning in the agent sense of mundhir ‘a warner’ that is to say ‘those matters which warn them’; mā is either for negation or it is an interrogative of denial in which case it stands as a preceding direct object are of no avail warnings are of no use with them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But what good is an utmost wisdom or a wise dispensation providence to people devoid of insight and their hearts ears are deaf and their minds eyes are blind
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Effective ) is the ( wisdom ) of the Qur’an; it is wisdom from Allah which they were conveyed on behalf of Allah; ( but warnings ) i.e. the messengers ( avail not ) the people who disbelieve in Allah as it is in His preeternal knowledge.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Perfect wisdom (this Quran), but (the preaching of) warners benefit them not,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
- So the outcome for both of them is that they will be in the Fire,
- Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who
- Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
- Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from
- So the angels prostrated - all of them entirely,
- And he cast a look at the stars
- And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a
- For indeed, with hardship [will be] ease.
- And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers