Quran 36:5 Surah Yasin ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ﴾
[ يس: 5]
36:5 [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:5 Tafsir Al-Jalalayn
A revelation from the Mighty in His kingdom the Merciful to His creatures tanzīla’l-‘azīzi’l-rahīm is the predicate of an implicit subject namely al-qur’ān
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A disclosure of divine knowledge sent down from the realm of heaven by the command of the AL-Aziz (the Almighty), AL-Rahim
Quran 36:5 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:5) (and this Qur'an) is a revelation from the Most Mighty, the Most Compassionate *3
[This is] a revelation of the Exalted meaning
*3) Here, two of the attributes of the Sender of the Qur'an have been mentioned.
First, that He is All-Mighty; second, that He, is All-Merciful.
The first attribute is meant to impress the reality that the Qur'an is not the counsel of a powerless preacher, which if you overlook or ignore, will not bring any harm to you; but this is the Edict of that Owner of the Universe, Who is All-Mighty, Whose decrees cannot be withheld from being enforced by any power, and Whose grasp cannot be avoided by anyone.
The second attribute is meant to make one realize that it is all due to His kindness and mercy that He has sent His Messenger for your guidance and instruction and sent down this great Book so that you may avoid errors and follow the right path which may lead you to the successes of the world and the Hereafter.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( A revelation of the Mighty ) He says: the Qur’an is the Word of the Mighty in His retribution against those who disbelieve in Him, ( the Merciful ) towards those who believe in Him,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they are in doubt, amusing themselves.
- But when He gives them a good [child], they ascribe partners to Him concerning that
- Have you seen the one who turned away
- The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe
- But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills
- It is He who shows you His signs and sends down to you from the
- And its mixture is of Tasneem,
- There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls
- O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers