Quran 38:54 Surah Sad ayat 54 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Surah Saad in ArabicTafsir Surah Sad ayat 54
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 38:54 Tafsir Al-Jalalayn
This is indeed Our provision which will never be exhausted’ in other words one which will never cease this last sentence mā lahu min nafādin is a circumstantial qualifier referring to rizqunā ‘Our provision’; or it is a second predicate of inna ‘indeed’ meaning that it will be ‘everlasting’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is Our provision of victuals, eatables and drinkables, the stores of which will never be exhausted
Quran 38:54 Tafsir Ibn Kathir
The Final Return of the Blessed
Allah tells us that His blessed, believing servants will have a good final return in the Hereafter, which means their ultimate destination.
Then He explains it further, as He says:
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ) meaning, eternal gardens ( of Paradise ),
مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الاٌّبْوَابُ
( whose doors will be opened for them. ) means, when they come to them ( these gardens ), their gates will open for them.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا
( Therein they will recline; ) It was said that this means that they will sit cross-legged on chairs beneath canopies.
يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( therein they will call for fruits in abundance ) means, whatever they ask for, they will find it, and it will be prepared just as they wanted it.
وَشَرَابٌ
( and drinks; ) means, whatever kind of drink they want, the servants will bring it to them,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( With cups, and jugs, and a glass of flowing wine. ) ( 56: 18 ).
وَعِندَهُمْ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ
( And beside them will be Qasirat-at-Tarf (chaste females )) means, they restrain their glances from anyone except their husbands, and do not turn to anyone else.
أَتْرَابٌ
( (and ) of equal ages.) means, they will all be of the same age.
This is the understanding of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b and As-Suddi.
هَـذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
( This it is what you are promised for the Day of Reckoning! ) means, `this that We have mentioned of the features of Paradise is what He has prepared for His pious servants who will reach it after they have been resurrected from their graves and been saved from the Fire.' Then Allah tells us that Paradise will never come to an end or disappear or cease to be.
He says:
إِنَّ هَـذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
( Verily, this is Our provision which will never finish. ) This is like the Ayat:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ
( Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain ) ( 16:96 ).
عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
( a gift without an end. ) ( 11:108 )
لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( for them is a reward that will never come to an end. ) ( 84:25 ).
أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَـفِرِينَ النَّارُ
( its provision is eternal and so is its shade; this is the end of those who have Taqwa, and the end (final destination ) of the disbelievers is Fire.)( 13:35 ).
And there are many similar Ayat.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Final Return of the Blessed
Allah tells us that His blessed, believing servants will have a good final return in the Hereafter, which means their ultimate destination.
Then He explains it further, as He says:
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn Gardens ) meaning, eternal gardens ( of Paradise ),
مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الاٌّبْوَابُ
( whose doors will be opened for them. ) means, when they come to them ( these gardens ), their gates will open for them.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا
( Therein they will recline; ) It was said that this means that they will sit cross-legged on chairs beneath canopies.
يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( therein they will call for fruits in abundance ) means, whatever they ask for, they will find it, and it will be prepared just as they wanted it.
وَشَرَابٌ
( and drinks; ) means, whatever kind of drink they want, the servants will bring it to them,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( With cups, and jugs, and a glass of flowing wine. ) ( 56: 18 ).
وَعِندَهُمْ قَـصِرَتُ الطَّرْفِ
( And beside them will be Qasirat-at-Tarf (chaste females )) means, they restrain their glances from anyone except their husbands, and do not turn to anyone else.
أَتْرَابٌ
( (and ) of equal ages.) means, they will all be of the same age.
This is the understanding of Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Ka`b and As-Suddi.
هَـذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
( This it is what you are promised for the Day of Reckoning! ) means, `this that We have mentioned of the features of Paradise is what He has prepared for His pious servants who will reach it after they have been resurrected from their graves and been saved from the Fire.' Then Allah tells us that Paradise will never come to an end or disappear or cease to be.
He says:
إِنَّ هَـذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
( Verily, this is Our provision which will never finish. ) This is like the Ayat:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ
( Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain ) ( 16:96 ).
عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ
( a gift without an end. ) ( 11:108 )
لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
( for them is a reward that will never come to an end. ) ( 84:25 ).
أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَـفِرِينَ النَّارُ
( its provision is eternal and so is its shade; this is the end of those who have Taqwa, and the end (final destination ) of the disbelievers is Fire.)( 13:35 ).
And there are many similar Ayat.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! this in truth is Our provision ) this is the food and bliss We have for them, ( which will never waste away ) which will never cease or be interrupted.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Nor does he speak from [his own] inclination.
- Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has
- And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed,
- And similarly, We awakened them that they might question one another. Said a speaker from
- And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any
- And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And
- And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at
- Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so
- Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them,
- If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought
Quran surahs in English :
38:54 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers