Quran 5:60 Surah Maidah ayat 60 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ﴾
[ المائدة: 60]
5:60 Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah? [It is that of] those whom Allah has cursed and with whom He became angry and made of them apes and pigs and slaves of Taghut. Those are worse in position and further astray from the sound way."
Surah Al-Maidah in ArabicTafsir Surah Maidah ayat 60
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 5:60 Tafsir Al-Jalalayn
Say ‘Shall I tell you shall I inform you of what is worse than the followers of that about which you are spiteful by way of reward requital from God? They are those whom God has cursed whom He has removed from His mercy and with whom He is wroth and some of whom He has turned into apes and swine by transformation and those who worship the false deity Satan by obeying him the particle minhum ‘some of whom’ takes into account the potentially plural import of the particle min ‘those whom’ and in what precedes minhum ‘some of whom’ the singular form of min is taken into account; a variant reading has ‘abuda al-tāghūt as the genitive of an annexation ‘abud being a variant plural of ‘abd; the accusative ending of ‘abuda is because the clause is a supplement to al-qirada ‘apes’ and these were the Jews. They are worse situated makānan is for specification for their abode shall be the Fire and further astray from the even way’ from the path of truth al-sawā’ originally means al-wasat ‘middle’; the use of sharrun ‘worse’ and adallu ‘further astray’ is intended to counter their saying ‘We know of no religion worse sharrun than yours’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Shall I inform you of what is worse: you stir yourselves against your kind, and worse against yourselves, and far worse is that you have come within the measure of Allah’s wrath. Accordingly, Allah had decreed they be monkyfied and vested with swinish disposition and their monkey and swine-like character and behaviour be viewed with contempt and they be despised and rejected of men and be worshippers of idols. These and such persons have indeed assumed the worst position in society here and Hereafter and strayed far away from the path of righteousness
Quran 5:60 Tafsir Ibn Kathir
The People of the Book are Enraged at the Believers Because of their Faith in Allah
Allah commands: Say, O Muhammad, to those who mock and jest about your religion from among the People of the Scriptures,
هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلاَّ أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ
( Do you criticize us for no other reason than that we believe in Allah, and in what has been sent down to us and in that which has been sent down before (us )) Do you have any criticism or cause of blame for us, other than this This, by no means, is cause of blame or criticism.
Allah said in other Ayat,
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
( And they had no fault except that they believed in Allah, the Almighty, Worthy of all praise! ) and,
وَمَا نَقَمُواْ إِلاَ أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ
( and they could not find any cause to do so except that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty. )9:74 In an agreed upon Hadith, the Prophet said,
«مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنْ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ الله»
( What caused Ibn Jamil to Yanqim (refuse to give Zakah ), although he was poor and Allah made him rich) Allah's statement,
وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَـسِقُونَ
( and that most of you are rebellious.
.. ) is connected to
أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ
( that we believe in Allah, and in that which has been sent down to us and in that which has been sent down before (us ).) Therefore, the meaning of this part of the Ayah is: we also believe that most of you are rebellious and deviated from the straight path.
The People of the Scriptures Deserve the Worst Torment on the Day of Resurrection
Allah said next,
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّن ذلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ
( Say: "Shall I inform you of something worse than that, regarding the recompense from Allah" ) The Ayah commands the Prophet to say: Shall I inform you about a worse people with Allah on the Day of Resurrection than what you think of us They are you, with these characteristics,
مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ
( those who incurred the curse of Allah ) were expelled from His mercy,
وَغَضِبَ عَلَيْهِ
( and who incurred His wrath ) and anger, after which He will never be pleased with them,
وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ
( those of whom He transformed into monkeys and swine, ) as we mentioned in Surat Al-Baqarah ( 2 ) and as we will mention in Surat Al-A`raf ( 7 ).
Sufyan Ath-Thawri narrated that Ibn Mas`ud said, "Allah's Messenger was asked if the current monkeys and swine were those whom Allah transformed.
He said,
«إنَّ اللهَ لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا، أَوْ لَمْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيَجْعَلَ لَهُمْ نَسْلًا وَلَا عَقِبًا، وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانَتْ قَبْلَ ذلِك»
( Allah never destroyed a people by transforming them and making offspring or descendants for them.
The monkeys and swine existed before that. )" This was also recorded by Muslim.
Allah said,
وَعَبَدَ الطَّـغُوتَ
( Those who worshipped Taghut... ) and served them, becoming their servants.
The meaning of this Ayah is: you, O People of the Scriptures, who mock our religion, which consists of Allah's Tawhid, and singling Him out in worship without others, how can you mock us while these are your characteristics This is why Allah said,
أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً
( such are worse in rank... ) than what you -- People of the Scriptures -- think of us Muslims,
وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ السَّبِيلِ
( and far more astray from the straight path. ) `More' in the Ayah does not mean that the other party is `less' astray, but it means that the People of the Scriptures are far astray.
In another Ayah, Allah said,
أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً
( The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. )
The Hypocrites Pretend to be Believers but Hide their Kufr
Allah said,
وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُواْ ءَامَنَّا وَقَدْ دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ
( When they come to you, they say, "We believe." But in fact they enter with (an intention of ) disbelief and they go out with the same.) This is the description of the hypocrites, for they pretend to be believers while their hearts hide Kufr.
So Allah said;
وَقَدْ دَّخَلُواْ
( But in fact they enter ) on you, O Muhammad,
بِالْكُفْرِ
( with disbelief ) in their hearts and they depart with Kufr, and this is why they do not benefit from the knowledge they hear from you, nor does the advice and reminder move them.
So,
وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ
( and they go out with the same ) meaning, they alone,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ
( and Allah knows all that they were hiding. ) Allah knows their secrets and what their hearts conceal, even if they pretend otherwise with His creatures, thus pretending to be what they are not.
Allah, Who has perfect knowledge of the seen and unseen, has more knowledge about the hypocrites than any of His creatures do and He will recompense them accordingly.
Allah's statement,
وَتَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يُسَـرِعُونَ فِى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ
( And you see many of them (Jews ) hurrying for sin and transgression, and eating illegal things.) They hurry to devour prohibited and illegal things, all the while transgressing against people, unjustly consuming their property through bribes and Riba,
لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( Evil indeed is that which they have been doing. ) Indeed, horrible is that which they used to do and the transgression that they committed.
Criticizing Rabbis and Learned Religious Men for Giving up on Forbidding Evil
Allah said,
لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Why do not the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things.
Evil indeed is that which they have been performing. ) meaning why don't the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from this evil The Rabbaniyyun are the scholars who are in positions of authority, while the Ahbar are the regular scholars.
لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Evil indeed is that which they have been performing. ) referring to the Rabbaniyyun, as `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, because they abandoned forbidding evil.
Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas said, "There is no Ayah in the Qur'an that has more severe admonition than this Ayah,
لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Why do not the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things.
Evil indeed is that which they have been performing. )" Ibn Abi Hatim recorded that Yahya bin Ya`mar said, " `Ali bin Abi Talib once gave a speech, which he started by praising Allah and thanking Him.
He then said, `O people! Those who were before you were destroyed because they committed sins and the Rabbaniyyun and Ahbar did not forbid them from evil.
When they persisted in sin, they were overcome by punishment.
Therefore, enjoin righteousness and forbid evil before what they suffered also strikes you.
Know that enjoining righteousness and forbidding evil does not reduce the provision or shorten the term of life." Imam Ahmad recorded that Jarir said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَا مِنْ قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ مَنْ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ مِنْهُ وَأَمْنَعُ، وَلَمْ يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ مِنْهُ بِعَذَاب»
( There is no people among whom there are those who commit sins, while the rest are more powerful and mightier than the sinners, yet they do not stop them, but Allah will send a punishment upon them. ) Ahmad was alone with this wording.
Abu Dawud recorded it, but in his narration Jarir said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي، يَقْدِرُونَ أَنْ يُغَيِّرُوا عَلَيْهِ، فَلَا يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ بِعِقَابٍ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا»
( There is no one who resides among people commiting evil among them, and they do not stop him though they are able to do so, but Allah will punish them all before they die. )" Ibn Majah also recorded this Hadith.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:60) Then say to them: 'Shall I tell you about those whose retribution with Allah is even worse? They are the ones whom Allah has cursed, and who incurred His wrath and some of whom were changed into apes and swine, and who served the false deities. Such have an even worse rank and have strayed farther away from the right path. *91
Say, "Shall I inform you of [what meaning
*91).
This alludes to the Jews whose history shows that they were subjected, over and over again, to the wrath and scourge of God.
When they desecrated the law of the Sabbath the faces of many of them were distorted, and subsequently their degeneration reached such a low point that they took to worshipping Satan quite openly.
The purpose of saying all this is to draw attention to their criminal boldness while they had sunk to the lowest level of evil, transgression and moral decadence, they vigorously opposed all those who, thanks to their faith, lived a truly pious and righteous life.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The People of the Book are Enraged at the Believers Because of their Faith in Allah
Allah commands: Say, O Muhammad, to those who mock and jest about your religion from among the People of the Scriptures,
هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلاَّ أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ
( Do you criticize us for no other reason than that we believe in Allah, and in what has been sent down to us and in that which has been sent down before (us )) Do you have any criticism or cause of blame for us, other than this This, by no means, is cause of blame or criticism.
Allah said in other Ayat,
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
( And they had no fault except that they believed in Allah, the Almighty, Worthy of all praise! ) and,
وَمَا نَقَمُواْ إِلاَ أَنْ أَغْنَاهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ
( and they could not find any cause to do so except that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty. )9:74 In an agreed upon Hadith, the Prophet said,
«مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنْ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ الله»
( What caused Ibn Jamil to Yanqim (refuse to give Zakah ), although he was poor and Allah made him rich) Allah's statement,
وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَـسِقُونَ
( and that most of you are rebellious.
.. ) is connected to
أَنْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ
( that we believe in Allah, and in that which has been sent down to us and in that which has been sent down before (us ).) Therefore, the meaning of this part of the Ayah is: we also believe that most of you are rebellious and deviated from the straight path.
The People of the Scriptures Deserve the Worst Torment on the Day of Resurrection
Allah said next,
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّن ذلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ
( Say: "Shall I inform you of something worse than that, regarding the recompense from Allah" ) The Ayah commands the Prophet to say: Shall I inform you about a worse people with Allah on the Day of Resurrection than what you think of us They are you, with these characteristics,
مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ
( those who incurred the curse of Allah ) were expelled from His mercy,
وَغَضِبَ عَلَيْهِ
( and who incurred His wrath ) and anger, after which He will never be pleased with them,
وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ
( those of whom He transformed into monkeys and swine, ) as we mentioned in Surat Al-Baqarah ( 2 ) and as we will mention in Surat Al-A`raf ( 7 ).
Sufyan Ath-Thawri narrated that Ibn Mas`ud said, "Allah's Messenger was asked if the current monkeys and swine were those whom Allah transformed.
He said,
«إنَّ اللهَ لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا، أَوْ لَمْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيَجْعَلَ لَهُمْ نَسْلًا وَلَا عَقِبًا، وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانَتْ قَبْلَ ذلِك»
( Allah never destroyed a people by transforming them and making offspring or descendants for them.
The monkeys and swine existed before that. )" This was also recorded by Muslim.
Allah said,
وَعَبَدَ الطَّـغُوتَ
( Those who worshipped Taghut... ) and served them, becoming their servants.
The meaning of this Ayah is: you, O People of the Scriptures, who mock our religion, which consists of Allah's Tawhid, and singling Him out in worship without others, how can you mock us while these are your characteristics This is why Allah said,
أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً
( such are worse in rank... ) than what you -- People of the Scriptures -- think of us Muslims,
وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ السَّبِيلِ
( and far more astray from the straight path. ) `More' in the Ayah does not mean that the other party is `less' astray, but it means that the People of the Scriptures are far astray.
In another Ayah, Allah said,
أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرّاً وَأَحْسَنُ مَقِيلاً
( The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. )
The Hypocrites Pretend to be Believers but Hide their Kufr
Allah said,
وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُواْ ءَامَنَّا وَقَدْ دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ
( When they come to you, they say, "We believe." But in fact they enter with (an intention of ) disbelief and they go out with the same.) This is the description of the hypocrites, for they pretend to be believers while their hearts hide Kufr.
So Allah said;
وَقَدْ دَّخَلُواْ
( But in fact they enter ) on you, O Muhammad,
بِالْكُفْرِ
( with disbelief ) in their hearts and they depart with Kufr, and this is why they do not benefit from the knowledge they hear from you, nor does the advice and reminder move them.
So,
وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ
( and they go out with the same ) meaning, they alone,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ
( and Allah knows all that they were hiding. ) Allah knows their secrets and what their hearts conceal, even if they pretend otherwise with His creatures, thus pretending to be what they are not.
Allah, Who has perfect knowledge of the seen and unseen, has more knowledge about the hypocrites than any of His creatures do and He will recompense them accordingly.
Allah's statement,
وَتَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يُسَـرِعُونَ فِى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ
( And you see many of them (Jews ) hurrying for sin and transgression, and eating illegal things.) They hurry to devour prohibited and illegal things, all the while transgressing against people, unjustly consuming their property through bribes and Riba,
لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( Evil indeed is that which they have been doing. ) Indeed, horrible is that which they used to do and the transgression that they committed.
Criticizing Rabbis and Learned Religious Men for Giving up on Forbidding Evil
Allah said,
لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Why do not the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things.
Evil indeed is that which they have been performing. ) meaning why don't the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from this evil The Rabbaniyyun are the scholars who are in positions of authority, while the Ahbar are the regular scholars.
لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Evil indeed is that which they have been performing. ) referring to the Rabbaniyyun, as `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas, because they abandoned forbidding evil.
Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas said, "There is no Ayah in the Qur'an that has more severe admonition than this Ayah,
لَوْلاَ يَنْهَـهُمُ الرَّبَّـنِيُّونَ وَالاٌّحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( Why do not the Rabbaniyyun and the Ahbar forbid them from uttering sinful words and from eating illegal things.
Evil indeed is that which they have been performing. )" Ibn Abi Hatim recorded that Yahya bin Ya`mar said, " `Ali bin Abi Talib once gave a speech, which he started by praising Allah and thanking Him.
He then said, `O people! Those who were before you were destroyed because they committed sins and the Rabbaniyyun and Ahbar did not forbid them from evil.
When they persisted in sin, they were overcome by punishment.
Therefore, enjoin righteousness and forbid evil before what they suffered also strikes you.
Know that enjoining righteousness and forbidding evil does not reduce the provision or shorten the term of life." Imam Ahmad recorded that Jarir said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَا مِنْ قَوْمٍ يَكُونُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ مَنْ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ مِنْهُ وَأَمْنَعُ، وَلَمْ يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ مِنْهُ بِعَذَاب»
( There is no people among whom there are those who commit sins, while the rest are more powerful and mightier than the sinners, yet they do not stop them, but Allah will send a punishment upon them. ) Ahmad was alone with this wording.
Abu Dawud recorded it, but in his narration Jarir said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي، يَقْدِرُونَ أَنْ يُغَيِّرُوا عَلَيْهِ، فَلَا يُغَيِّرُوا إِلَّا أَصَابَهُمُ اللهُ بِعِقَابٍ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا»
( There is no one who resides among people commiting evil among them, and they do not stop him though they are able to do so, but Allah will punish them all before they die. )" Ibn Majah also recorded this Hadith.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then revealed about their saying: " we do not know any religious community that is more disfavoured than Muhammad ( pbuh ) and his Companions " , saying: ( Shall I tell thee of a worse (case ) than theirs) that which is worse than what you told Muhammad and his Companions ( for retribution with Allah ) for him who is going to be punished by Allah? ( Worse (is the case of him ) whom Allah hath cursed) imposing on him the capitation tax, ( him on whom His wrath hath fallen! Worse is he of whose sort Allah hath turned some to apes ) in the time of the Prophet David ( pbuh ) ( and swine ) in the time of Jesus, after eating from the table that Allah sent from heaven, ( and who serveth idols ) soothsayers and devils; or he whom Allah has made the worshipper of the devil, idols and soothsayers. ( Such are in worse plight ) worse in works in this world and worse in status in the Hereafter ( and further astray from the plain road ) the road of guidance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW to the people of the Scripture): "Shall I inform you of something worse than that, regarding the recompense from Allah: those (Jews) who incurred the Curse of Allah and His Wrath, those of whom (some) He transformed into monkeys and swines, those who worshipped Taghut (false deities); such are worse in rank (on the Day of Resurrection in the Hell-fire), and far more astray from the Right Path (in the life of this world)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the
- But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the
- [They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied,
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger
- We will attend to you, O prominent beings.
- Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord
- O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who
- They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
- And they ask you, [O Muhammad], about the soul. Say, "The soul is of the
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers