Quran 86:14 Surah Tariq ayat 14 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tariq ayat 14 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tariq aya 14 in arabic text(The Night-Visitant).
  
   

﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾
[ الطارق: 14]

English - Sahih International

86:14 And it is not amusement.

Surah At-Tariq in Arabic

Tafsir Surah Tariq ayat 14

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 86:14 Tafsir Al-Jalalayn


and it is not a jest frivolity or falsehood.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And not the object of ridicule nor is it derisive

Quran 86:14 Tafsir Ibn Kathir


Swearing to the Truthfulness of the Qur'an and the Failure of Those Who oppose it Ibn `Abbas said, "Ar-raj` means rain." It has also been narrated from him that he said, "It means the clouds that contain rain." He also said, وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( By the sky (having rain clouds ) which gives rain, again and again.) "This means that it rains and then it rains ( again )." Qatadah said, "It returns the sustenance of the servants ( creatures ) every year.
Were it not for this, they would all be destroyed and so would their cattle." وَالاّرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( And the earth which splits. ) Ibn `Abbas said, "Splitting to bring forth plant growths." This was also said by Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Abu Malik, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and others.
Concerning Allah's statement, إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( Verily, this is the Word that separates. ) Ibn `Abbas said ( Fasl is ), "True." Qatadah also said the same.
Someone else said, "A just ruling." وَمَا هوَ بِالْهَزْلِ ( And it is not a thing for amusement. ) meaning, rather it is serious and true.
Then Allah informs about the disbelievers saying that they reject Him and hinder others from His path.
Allah says, إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً ( Verily, they are but plotting a plot. ) meaning, they plot against the people in their calling them to oppose the Qur'an.
Then Allah says, وَ اَكِيْدُ كَيْدًا ( and I, too, am plotting a scheme ) meaning, I am plotting such that all disbelievers plots will fail and success will be attained by believers. فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ ( So, give a respite to the disbelievers; ) meaning, wait for them and do not be in haste concerning them. أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً ( deal gently with them for a while. ) meaning, a little while.
This means that you will see what befalls them of torment, punishment and destruction.
This is as Allah says, نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) ( 31:24 ) This is the end of the Tafsir Surat At-Tariq, and unto Allah is all praise and thanks.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(86:14) not a flippant jest. *7

And it is not amusement. meaning

*7) That is, just as the falling of rain froth the sky and the splitting of the earth to put out shoots is no jest but a serious reality, so also the news which the Qur'an gives that ntan has to return to his God is no jest but a definite and decisive reality and an unchangeable truth which has to be fulfilled.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Swearing to the Truthfulness of the Qur'an and the Failure of Those Who oppose it Ibn `Abbas said, "Ar-raj` means rain." It has also been narrated from him that he said, "It means the clouds that contain rain." He also said, وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( By the sky (having rain clouds ) which gives rain, again and again.) "This means that it rains and then it rains ( again )." Qatadah said, "It returns the sustenance of the servants ( creatures ) every year.
Were it not for this, they would all be destroyed and so would their cattle." وَالاّرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( And the earth which splits. ) Ibn `Abbas said, "Splitting to bring forth plant growths." This was also said by Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Abu Malik, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and others.
Concerning Allah's statement, إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( Verily, this is the Word that separates. ) Ibn `Abbas said ( Fasl is ), "True." Qatadah also said the same.
Someone else said, "A just ruling." وَمَا هوَ بِالْهَزْلِ ( And it is not a thing for amusement. ) meaning, rather it is serious and true.
Then Allah informs about the disbelievers saying that they reject Him and hinder others from His path.
Allah says, إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً ( Verily, they are but plotting a plot. ) meaning, they plot against the people in their calling them to oppose the Qur'an.
Then Allah says, وَ اَكِيْدُ كَيْدًا ( and I, too, am plotting a scheme ) meaning, I am plotting such that all disbelievers plots will fail and success will be attained by believers. فَمَهِّلِ الْكَـفِرِينَ ( So, give a respite to the disbelievers; ) meaning, wait for them and do not be in haste concerning them. أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً ( deal gently with them for a while. ) meaning, a little while.
This means that you will see what befalls them of torment, punishment and destruction.
This is as Allah says, نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ( We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter ) a great torment.) ( 31:24 ) This is the end of the Tafsir Surat At-Tariq, and unto Allah is all praise and thanks.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( It is no pleasantry ) it is no falsehood.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And it is not a thing for amusement.

Page 591 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. He has enumerated them and counted them a [full] counting.
  2. And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
  3. Say, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah. And indeed,
  4. Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes
  5. Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he
  6. And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
  7. And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul
  8. And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
  9. And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners.
  10. And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
surah Tariq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tariq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tariq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tariq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tariq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tariq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tariq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tariq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tariq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tariq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tariq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tariq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tariq Al Hosary
Al Hosary
surah Tariq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tariq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers