Quran 56:61 Surah Waqiah ayat 61 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Waqiah ayat 61 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 61 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   

﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الواقعة: 61]

English - Sahih International

56:61 In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

Surah Al-Waqiah in Arabic

Tafsir Surah Waqiah ayat 61

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 56:61 Tafsir Al-Jalalayn


replacing you with We are not incapable of appointing your likes in your place and making you creating you in what you do not know in the way of forms such as apes or swine.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor are We incapable of exchanging your present form and shape into another form and shape unknown to you, on the Day We resurrect you

Quran 56:61 Tafsir Ibn Kathir


Proof that Resurrection will occur Allah asserts that Resurrection will occur and refutes the misguided atheists who deny it, those who said, أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected ) 56:47 They said this statement in denial and discounting Resurrection.
Allah the Exalted said, نَحْنُ خَلَقْنَـكُمْ ( We created you, ) meaning, `We have created you after you were nothing.
Therefore, is not that Who is able to start the creation, more able to bring it back' Allah's statement, فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ ( then why do you believe not ) `why do you not then believe in Resurrection' Then Allah said, while bringing forth evidence that Resurrection occurs, أَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُونَ - أَءَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَم نَحْنُ الْخَـلِقُونَ ( Do you not see the semen you emit.
Is it you who create it, or are We the Creator )
meaning, `do you make the semen remain in the wombs and create life from it therein, stage after stage Or is Allah the One Who does all this' Allah said, نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ ( We have decreed death to you all, ) meaning, `We made death exist between you.' Ad-Dahhak commented, "Allah made the residents of the heavens and earth equal with regards to death." Allah said, وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( and We are not outstripped, ) meaning, `We are never unable,' عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـلَكُمْ ( To transfigure you ), meaning, `to change your current shapes, on the Day of Resurrection,' وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لاَ تَعْلَمُونَ ( and create you in that you know not. ) meaning, `out of shapes and forms.' Allah the Exalted said, وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الاٍّولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ ( And indeed, you have already known the first form of creation, why then do you not remember ) meaning, `you know that Allah has created you after you were nothing.
He created you and gave you hearing, sight and hearts.
Will you not then remember and take heed that He Who is able to create you in the beginning is more able to bring you back and resurrect you to life anew' Allah the Exalted said in other Ayat, وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. )( 30:27 ), أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً ( Does not man remember that We created him before, while he was nothing )( 19:67 ), أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth )
as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: " Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation.")( 36:77-79 ), and, أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى - أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَى - ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى - فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاٍّنثَى - أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يُحْيِىَ الْمَوْتَى ( Does man think that he will be left neglected Was he not a Nutfah of semen emitted Then he became an `Alaqah (a clot ); then shaped and fashioned in due proportion.
And made of him two sexes, male and female.
Is not He able to give life to the dead)( 75:36-40 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:61) Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. *26

In that We will change your likenesses meaning

*26) That is, "Just as We were not powerless to create you in your present form and appearance, so also We are not powerless to change the method of your creation and bring you into being in another form and shape with another set of qualities and characteristics.
Today the method We have adopted for your creation is that conception takes place by your sperm then you arc gradually form and developed in your mother's womb, and then you are brought out as a child.
This method of creation also has been devised by Us.
But this is not the only method apart from which We may not he knowing, or may not be able to adopt, any other method.
On the Day of Resurrection We can create you in the form of the man of the same age at which you died.
Today We have set one particular mesure for your sight and hearing and other faculties.
But this is not the only measure that We have for man, which We may not have the power to change.
On the Day of Resurrection We shall change it absolutely; so much so that you will be able to see and hear things which you cannot see and cannot hear here.
Today your skin and your limbs and your eyes do not possess the power of speech.
But, it is We Who have given the tongue the power of speech; so We are not powerless to cause your every limb and every part of the skin of yow body to speak by Our command on the Day of Resurrection.
Today you live up to a certain age and then die.
Your this living and dying also is controlled by a law ordained by Us.
Tomorrow We can makr another law to control yow life under which you may never die.
Today you can endure punishment only to a certain extent: you cannot survive if the punishment is increased beyond it.
This rule also has been made by Us.
Tomorrow We can make another rule for you Under which you will be able to suffer much severer punishments endlessly, and death would not come to you even if you were given the severest torment.
Today you cannot imagine that an old man could return to youth, that he could never become ill, that a young man could never be old, and, that he could stay young for ever and ever.
But youth here changes into old age according to the biological laws made by Us.
Tomorrow We can make some other laws for your life under which every old man may become young as soon as he entered Paradise and stay young and healthy eternally.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Proof that Resurrection will occur Allah asserts that Resurrection will occur and refutes the misguided atheists who deny it, those who said, أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected ) 56:47 They said this statement in denial and discounting Resurrection.
Allah the Exalted said, نَحْنُ خَلَقْنَـكُمْ ( We created you, ) meaning, `We have created you after you were nothing.
Therefore, is not that Who is able to start the creation, more able to bring it back' Allah's statement, فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ ( then why do you believe not ) `why do you not then believe in Resurrection' Then Allah said, while bringing forth evidence that Resurrection occurs, أَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُونَ - أَءَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَم نَحْنُ الْخَـلِقُونَ ( Do you not see the semen you emit.
Is it you who create it, or are We the Creator )
meaning, `do you make the semen remain in the wombs and create life from it therein, stage after stage Or is Allah the One Who does all this' Allah said, نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ ( We have decreed death to you all, ) meaning, `We made death exist between you.' Ad-Dahhak commented, "Allah made the residents of the heavens and earth equal with regards to death." Allah said, وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( and We are not outstripped, ) meaning, `We are never unable,' عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـلَكُمْ ( To transfigure you ), meaning, `to change your current shapes, on the Day of Resurrection,' وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لاَ تَعْلَمُونَ ( and create you in that you know not. ) meaning, `out of shapes and forms.' Allah the Exalted said, وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الاٍّولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ ( And indeed, you have already known the first form of creation, why then do you not remember ) meaning, `you know that Allah has created you after you were nothing.
He created you and gave you hearing, sight and hearts.
Will you not then remember and take heed that He Who is able to create you in the beginning is more able to bring you back and resurrect you to life anew' Allah the Exalted said in other Ayat, وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ( And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. )( 30:27 ), أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً ( Does not man remember that We created him before, while he was nothing )( 19:67 ), أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ - وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ - قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( Does not man see that We have created him from Nutfah.
Yet behold he (stands forth )
as an open opponent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.
He says: " Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust" Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation.")( 36:77-79 ), and, أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى - أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَى - ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى - فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاٍّنثَى - أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يُحْيِىَ الْمَوْتَى ( Does man think that he will be left neglected Was he not a Nutfah of semen emitted Then he became an `Alaqah (a clot ); then shaped and fashioned in due proportion.
And made of him two sexes, male and female.
Is not He able to give life to the dead)( 75:36-40 )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( That We may transfigure you ) that We may destroy you and bring instead other people who are better and more obedient than you ( and make you ) and create you on the Day of Judgement in ( what ye know not ) in a form that you know not: with dark faces and bluish eyes; it is also said that this means: in the form of apes and swine; and it is also said that this means: We shall place your spirits in the Fire which you do not believe in.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

To transfigure you and create you in (forms) that you know not.

Page 536 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers