Quran 36:68 Surah Yasin ayat 68 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 68]
36:68 And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 68
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:68 Tafsir Al-Jalalayn
And whomever We give long life by prolonging his term of life We cause him to regress nankushu; a variant reading has 2nd verbal form nunakkishu derived from al-tankīs in creation that is in terms of his physical form so that after having enjoyed strength and youth he becomes feeble and decrepit. Will they then not understand? that One Who is able to effect such a state — with which they are familiar — is also able to resurrect that they might then become believers? a variant reading for ya‘qilūna ‘they understand’ has the second person plural ta‘qilūna ‘you understand’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they not ponder that he whom We carry through the stealing steps of age to advanced life, We cause to relapse into a degenerate and degraded state of mind, activity, knowledge, strength and status and make him lose the qualities and attributes he once possessed. Do they not deviate into sense and contemplate this fact
Quran 36:68 Tafsir Ibn Kathir
Allah tells us that the longer the son of Adam lives, the more he becomes weak after being strong, and incapable after being able and active
This is like the Ayah:
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave weakness and gray hair.
He creates what He wills.
And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful.) ( 30:54 ).
And Allah says:
وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلاَ يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً
( And among you there is he who is brought back to the miserable old age, so that he knows nothing after having known ) ( 22:5 ).
The meaning here -- and Allah knows best -- is that Allah is telling us that this world is transient and will come to an end, it is not eternal and lasting.
Allah says:
أَفَلاَ يَعْقِلُونَ
( Will they not then understand ) meaning, will they not think about how they were created, then they become gray-haired, then they become old and senile, so that they may know that they were created for another world that is not transient and will not pass away, and from which there is no way out, which is the Hereafter.
Allah does not teach His Messenger Poetry
وَمَا عَلَّمْنَـهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( And We have not taught him poetry, nor is it suitable for him. ) Allah tells us that He has not taught His Prophet Muhammad ﷺ poetry.
وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( nor is it suitable for him. ) means, he did not know how to compose it, he did not like it and he had no natural inclination towards it.
It was narrated that he never memorized a stanza of poetry with the correct meter or rhyme -- he would transpose words or memorize it incompletely.
In Ad-Dala'il, Al-Bayhaqi recorded that the Messenger of Allah ﷺ said to Al-`Abbas bin Mirdas As-Sulami, may Allah be pleased with him:
«أَنْتَ الْقَائِلُ: أَتَجْعَلُ نَهْبِي وَنَهْبَ الْعُبَيدِ بَيْنَ الْأَقْرَعِ وَعُيَيْنَة»
( You are the one who said: "Do you distribute my booty and the booty of the servants between Al-Aqra` and `Uyainah." ) He said, "It is `Uyainah and Al-Aqra`." He said:
«الْكُلُّ سَوَاء»
( It is all the same. ) i.e., it means the same thing.
And Allah knows best.
This is because Allah taught him the Qur'an, which
لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
( Falsehood cannot come to it from before it or behind it; sent down by the All-Wise, Worthy of all praise. ) ( 41:42 ).
This is not poetry, as some of the ignorant disbelievers of the Quraysh claimed; neither is it sorcery, a fabrication or a magic spell, as the misguided and ignorant people variously suggested.
The Prophet was naturally disinclined to compose verse, and was forbidden to do so by Divine Law.
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
( This is only a Reminder and a plain Qur'an. ) means, it is clear and self-explanatory to the one who ponders and comprehends its meanings, Allah says:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً
( That he or it may give warning to him who is living, ) meaning, so that this plain Qur'an might warn every living person on the face of the earth.
This is like the Ayat:
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach ) ( 6:19 ).
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place ) ( 11:17 ).
Those who will benefit from his warning will be those whose hearts are alive and who have enlightened insight, as Qatadah said, "Alive of heart and alive of insight." Ad-Dahhak said, "This means wise."
وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( and that Word may be justified against the disbelievers. ) means, it is a mercy to the believers and evidence against the disbelievers.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:68) Whomsoever We grant a long life, We reverse him in his constitution. *57 Do they still not understand?
And he to whom We grant long meaning
*57) " Reverse him in nature, " means that in old age Allah turns him back to the state of childhood.
He becomes unable to stand and walk without the help and support of others; he is fed by others; he urinates and defecates in bed; talks childishly and is laughed at by others.
In short, towards the end of life he returns to the same state of weakness with which he had started lift in this world."
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah tells us that the longer the son of Adam lives, the more he becomes weak after being strong, and incapable after being able and active
This is like the Ayah:
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave weakness and gray hair.
He creates what He wills.
And it is He Who is the All-Knowing, the All-Powerful.) ( 30:54 ).
And Allah says:
وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلاَ يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً
( And among you there is he who is brought back to the miserable old age, so that he knows nothing after having known ) ( 22:5 ).
The meaning here -- and Allah knows best -- is that Allah is telling us that this world is transient and will come to an end, it is not eternal and lasting.
Allah says:
أَفَلاَ يَعْقِلُونَ
( Will they not then understand ) meaning, will they not think about how they were created, then they become gray-haired, then they become old and senile, so that they may know that they were created for another world that is not transient and will not pass away, and from which there is no way out, which is the Hereafter.
Allah does not teach His Messenger Poetry
وَمَا عَلَّمْنَـهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( And We have not taught him poetry, nor is it suitable for him. ) Allah tells us that He has not taught His Prophet Muhammad ﷺ poetry.
وَمَا يَنبَغِى لَهُ
( nor is it suitable for him. ) means, he did not know how to compose it, he did not like it and he had no natural inclination towards it.
It was narrated that he never memorized a stanza of poetry with the correct meter or rhyme -- he would transpose words or memorize it incompletely.
In Ad-Dala'il, Al-Bayhaqi recorded that the Messenger of Allah ﷺ said to Al-`Abbas bin Mirdas As-Sulami, may Allah be pleased with him:
«أَنْتَ الْقَائِلُ: أَتَجْعَلُ نَهْبِي وَنَهْبَ الْعُبَيدِ بَيْنَ الْأَقْرَعِ وَعُيَيْنَة»
( You are the one who said: "Do you distribute my booty and the booty of the servants between Al-Aqra` and `Uyainah." ) He said, "It is `Uyainah and Al-Aqra`." He said:
«الْكُلُّ سَوَاء»
( It is all the same. ) i.e., it means the same thing.
And Allah knows best.
This is because Allah taught him the Qur'an, which
لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
( Falsehood cannot come to it from before it or behind it; sent down by the All-Wise, Worthy of all praise. ) ( 41:42 ).
This is not poetry, as some of the ignorant disbelievers of the Quraysh claimed; neither is it sorcery, a fabrication or a magic spell, as the misguided and ignorant people variously suggested.
The Prophet was naturally disinclined to compose verse, and was forbidden to do so by Divine Law.
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
( This is only a Reminder and a plain Qur'an. ) means, it is clear and self-explanatory to the one who ponders and comprehends its meanings, Allah says:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّاً
( That he or it may give warning to him who is living, ) meaning, so that this plain Qur'an might warn every living person on the face of the earth.
This is like the Ayat:
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
( that I may therewith warn you and whomsoever it may reach ) ( 6:19 ).
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
( but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place ) ( 11:17 ).
Those who will benefit from his warning will be those whose hearts are alive and who have enlightened insight, as Qatadah said, "Alive of heart and alive of insight." Ad-Dahhak said, "This means wise."
وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَـفِرِينَ
( and that Word may be justified against the disbelievers. ) means, it is a mercy to the believers and evidence against the disbelievers.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( He whom We bring unto old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength )) until he becomes like a little child, possessing no teeth or power, he urinates and defecates on himself like a young child. ( Have ye then no sense ) do you then not believe in this?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do those who commit evils think We will make them like those who have
- Or is there for man whatever he wishes?
- Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
- He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and
- Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight
- And a tongue and two lips?
- And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust.
- And they will approach one another, inquiring of each other.
- Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief
- Indeed, this is the true certainty,
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers