surah Yasin aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 68]
36:68 And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhoever’s life I extend by lengthening his lifespan, I return him to the stage of weakness.
Do they not think with their intellect and understand that this abode is not one of permanence and immortality and that the everlasting abode is that of the Hereafter!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand?
phonetic Transliteration
Waman nuAAammirhu nunakkishu fee alkhalqi afala yaAAqiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And he whom We grant long life -- We reverse him in creation. Will they not then understand
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:68 And he to whom We grant long life We reverse in creation; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they not ponder that he whom We carry through the stealing steps of age to advanced life, We cause to relapse into a degenerate and degraded state of mind, activity, knowledge, strength and status and make him lose the qualities and attributes he once possessed. Do they not deviate into sense and contemplate this fact
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:68) Whomsoever We grant a long life, We reverse him in his constitution. *57 Do they still not understand?
And he to whom We grant long life We reverse in creation; meaning
*57) "Reverse him in nature," means that in old age Allah turns him back to the state of childhood. He becomes unable to stand and walk without the help and support of others; he is fed by others; he urinates and defecates in bed; talks childishly and is laughed at by others. In short, towards the end of life he returns to the same state of weakness with which he had started lift in this world."
And he to whom We grant long life We reverse in creation; meaning in Urdu
جس شخص کو ہم لمبی عمر دیتے ہیں اس کی ساخت کو ہم الٹ ہی دیتے ہیں، کیا (یہ حالات دیکھ کر) انہیں عقل نہیں آتی؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
- And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say,
- Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And
- Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the
- So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from
- They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed,
- And when the girl [who was] buried alive is asked
- And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



