Quran 32:7 Surah Sajdah ayat 7 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Sajdah ayat 7 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sajdah aya 7 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ﴾
[ السجدة: 7]

English - Sahih International

32:7 Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.

Surah As-Sajdah in Arabic

Tafsir Surah Sajdah ayat 7

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 32:7 Tafsir Al-Jalalayn


Who perfected everything that He created read khalaqahu as a past tense functioning as an adjectival qualification of what He perfected; or khalqahu ‘its creation’ as an inclusive substitution for kulla shay’in ‘everything’. And He began the creation of man Adam from clay


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Who just perfected everything He created and brought into being and He started the material part of man from clay

Quran 32:7 Tafsir Ibn Kathir


The Creation of Man in Stages Allah tells us that He has created everything well and formed everything in a goodly fashion.
Malik said, narrating from Zayd bin Aslam: الَّذِى أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُ ( Who made everything He has created good ) means, "He created everything well and in a goodly fashion." When Allah mentions the creation of the heavens and the earth, He follows that by mentioning the creation of man.
Allah says: وَبَدَأَ خَلْقَ الإِنْسَـنِ مِن طِينٍ ( and He began the creation of man from clay. ) meaning, He created the father of mankind, Adam, from clay. ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ( Then He made his offspring from semen of despised water. ) means, they reproduce in this fashion, from a Nutfah which comes from the loins of men and from between the ribs of women. ثُمَّ سَوَّاهُ ( Then He fashioned him in due proportion, ) means, when He created Adam from clay, He created him and gave him shape and made him upright. وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالاٌّفْئِدَةَ ( and breathed into him the soul; and He gave you hearing, sight and the sense of deduction. ) means, reason. قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ( Little is the thanks you give! ) means, for these strengths with which Allah has provided you; the one who is truly blessed is the one who uses them to worship and obey his Lord, may He be exalted and glorified.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(32:7) He Who excelled in the creation of all that He created. *13 He originated the creation of man from clay,

Who perfected everything which He created and meaning

*13) That is, " In this limitless universe He has created countless numbers of things, but none of them is ugly and ill-shaped: everything has its own special beauty: everything is proportionate and symmetrical in its own way.
Whatever He has made for a particular purpose, He has given it the most appropriate, form and invested it with the most :unable qualities for it.
No better and more appropriate structure could be conceived, for example, for the eye and the ear which have been made for seeing and hearing.
The air has precisely the same qualities which it should have for the purpose for which it has been made, and the water precisely the same qualities for the purpose for which it has been made.
No one can point out any defect or flaw in the design of anything made by God; nor can anyone offer an alteration or modification in it.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Creation of Man in Stages Allah tells us that He has created everything well and formed everything in a goodly fashion.
Malik said, narrating from Zayd bin Aslam: الَّذِى أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُ ( Who made everything He has created good ) means, "He created everything well and in a goodly fashion." When Allah mentions the creation of the heavens and the earth, He follows that by mentioning the creation of man.
Allah says: وَبَدَأَ خَلْقَ الإِنْسَـنِ مِن طِينٍ ( and He began the creation of man from clay. ) meaning, He created the father of mankind, Adam, from clay. ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلاَلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ ( Then He made his offspring from semen of despised water. ) means, they reproduce in this fashion, from a Nutfah which comes from the loins of men and from between the ribs of women. ثُمَّ سَوَّاهُ ( Then He fashioned him in due proportion, ) means, when He created Adam from clay, He created him and gave him shape and made him upright. وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالاٌّفْئِدَةَ ( and breathed into him the soul; and He gave you hearing, sight and the sense of deduction. ) means, reason. قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ( Little is the thanks you give! ) means, for these strengths with which Allah has provided you; the one who is truly blessed is the one who uses them to worship and obey his Lord, may He be exalted and glorified.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Who made all things good which He created ) He Who perfected everything He created, ( and He began the creation of man ) i.e. Adam ( from clay ) from the surface of the earth;


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Who made everything He has created good, and He began the creation of man from clay.

Page 415 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب