Quran 37:7 Surah Assaaffat ayat 7 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ﴾
[ الصافات: 7]
37:7 And as protection against every rebellious devil
Surah As-Saaffat in ArabicTafsir Surah Assaaffat ayat 7
| Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
| Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
| تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 37:7 Tafsir Al-Jalalayn
and to guard wa-hifzan is in the accusative because of an implied verb that is to say ‘We have guarded it with meteors’ from every min kulli is semantically connected to the implied verb any rebellious devil who is a transgressor in rebellion against obedience.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That are posted to serve also as sentinels against every bold satanic and a lawless and wicked spirit
Quran 37:7 Tafsir Ibn Kathir
Verily, We have adorned the near heaven with the stars ( 6 )And to guard against every rebellious Shaytan ( 7 )They cannot listen to the higher group for they are pelted from every side ( 8 )Outcast, and theirs is a constant torment ( 9 )Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness ( 10 )
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah
Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it.
The stars and planets in the sky give light to the people of earth, as Allah says:
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
( And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, and We have made such lamps (as ) missiles to drive away the Shayatin, and have prepared for them the torment of the blazing Fire.)( 67:5 ),
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ - وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ - إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ
( And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders.
And We have guarded it from every outcast Shaytan.
Except him who steals the hearing then he is pursued by a clear flaming fire. )( 15:16-18 ).
And Allah says here:
وَحِفْظًا
( And to guard ) meaning, to protect as it should be protected,
مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
( against every rebellious Shaytan. ) means, every insolent and impudent devil, when he wants to eavesdrop ( on news in the heavens ), a piercing fire comes and burns him.
Allah, may He be glorified, says:
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ
( They cannot listen to the higher group ) meaning, they cannot reach the higher group – which refers to the heavens and the angels in them – when they speak of what has been revealed by Allah of His Laws and decrees.
We have already mentioned this when explaining the Hadiths quoted when we discussed the Ayah,
حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
( when fear is banished from their hearts, they say: "What is it that your Lord has said?" They say: "The truth.
And He is the Most High, the Most Great. )( 34:23 ).
Allah says:
وَيُقْذَفُونَ
( for they are pelted ) meaning, they are hit,
مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
( from every side. ) means, from all directions from which they try to reach the heaven.
دُحُورًا ۖ
( Outcast, ) means, they are rejected, and are repelled and prevented from reaching it, and they are pelted.
وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
( and theirs is a constant torment. ) means, in the Hereafter, they will have an ongoing, everlasting and painful torment, as Allah says:
وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
( and [ We ] have prepared for them the torment of the blazing Fire )( 67:5 ).
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ
( Except such as snatch away something by stealing, ) means, except for the one among the Shayatin who manages to get something, which is a word he has heard from the heaven.
Then he throws it down to the one who is beneath him, who in turn throws it down to the one who is beneath him.
Perhaps the flaming fire will strike him before he is able to throw it down, or perhaps he will throw it – by the decree of Allah – before the flaming fire strikes him and burns him.
So the other devil takes it to the soothsayer, as we have seen previously in the Hadith.
Allah says:
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
( Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. ) meaning, shining brightly.
Ibn Jarir recorded that Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The Shayatin had places where they sat in the heavens listening to what was being revealed by Allah.
The stars did not move and the Shayatin were not struck.
When they heard the revelation, they would come down to earth and to every word they would add nine of their own.
When the Messenger of Allah ﷺ was sent, if a Shaytan wanted to take his seat in the heavens, the flaming fire would come and would not miss him; it would burn him every time.
They complained about this to Iblis, may Allah curse him, and he said, 'Something must have happened.' He sent his troops out and they found the Messenger of Allah ﷺ standing in prayer between the two mountains of Nakhlah." – Waki' said, "This means in the valley of Nakhlah." – "They went back to Iblis and told him about that, and he said, 'This is what has happened.'"
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:7) and have protected it from every rebellious satan. *6
And as protection against every rebellious devil meaning
*6) That is, "Heaven is not merely empty space so that anyone who likes may enter it, but it has been fortified strongly, and its different regions have been bounded by such strong barriers that it is impossible for any rebel satan to exceed them.
Every star and planet in the universe has its own circle and sphere escaping from which is as difficult as entering it.
With the naked eye one can only see empty space, but, in reality, there are countless regions in space which have been even more strongly fortified and protected than they could be by steel walls.
One can imagine and estimate the strength of these barriers by the difficulties man is experiencing in the way of reaching the moon, which is our nearest neighbour in space.
Similar difficulties prevent the other creation of the earth, the jinns, from ascending towards the heavens.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Verily, We have adorned the near heaven with the stars ( 6 )And to guard against every rebellious Shaytan ( 7 )They cannot listen to the higher group for they are pelted from every side ( 8 )Outcast, and theirs is a constant torment ( 9 )Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness ( 10 )
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah
Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it.
The stars and planets in the sky give light to the people of earth, as Allah says:
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
( And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, and We have made such lamps (as ) missiles to drive away the Shayatin, and have prepared for them the torment of the blazing Fire.)( 67:5 ),
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ - وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ - إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ
( And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders.
And We have guarded it from every outcast Shaytan.
Except him who steals the hearing then he is pursued by a clear flaming fire. )( 15:16-18 ).
And Allah says here:
وَحِفْظًا
( And to guard ) meaning, to protect as it should be protected,
مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
( against every rebellious Shaytan. ) means, every insolent and impudent devil, when he wants to eavesdrop ( on news in the heavens ), a piercing fire comes and burns him.
Allah, may He be glorified, says:
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ
( They cannot listen to the higher group ) meaning, they cannot reach the higher group – which refers to the heavens and the angels in them – when they speak of what has been revealed by Allah of His Laws and decrees.
We have already mentioned this when explaining the Hadiths quoted when we discussed the Ayah,
حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
( when fear is banished from their hearts, they say: "What is it that your Lord has said?" They say: "The truth.
And He is the Most High, the Most Great. )( 34:23 ).
Allah says:
وَيُقْذَفُونَ
( for they are pelted ) meaning, they are hit,
مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
( from every side. ) means, from all directions from which they try to reach the heaven.
دُحُورًا ۖ
( Outcast, ) means, they are rejected, and are repelled and prevented from reaching it, and they are pelted.
وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
( and theirs is a constant torment. ) means, in the Hereafter, they will have an ongoing, everlasting and painful torment, as Allah says:
وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
( and [ We ] have prepared for them the torment of the blazing Fire )( 67:5 ).
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ
( Except such as snatch away something by stealing, ) means, except for the one among the Shayatin who manages to get something, which is a word he has heard from the heaven.
Then he throws it down to the one who is beneath him, who in turn throws it down to the one who is beneath him.
Perhaps the flaming fire will strike him before he is able to throw it down, or perhaps he will throw it – by the decree of Allah – before the flaming fire strikes him and burns him.
So the other devil takes it to the soothsayer, as we have seen previously in the Hadith.
Allah says:
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
( Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness. ) meaning, shining brightly.
Ibn Jarir recorded that Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The Shayatin had places where they sat in the heavens listening to what was being revealed by Allah.
The stars did not move and the Shayatin were not struck.
When they heard the revelation, they would come down to earth and to every word they would add nine of their own.
When the Messenger of Allah ﷺ was sent, if a Shaytan wanted to take his seat in the heavens, the flaming fire would come and would not miss him; it would burn him every time.
They complained about this to Iblis, may Allah curse him, and he said, 'Something must have happened.' He sent his troops out and they found the Messenger of Allah ﷺ standing in prayer between the two mountains of Nakhlah." – Waki' said, "This means in the valley of Nakhlah." – "They went back to Iblis and told him about that, and he said, 'This is what has happened.'"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( With security ) He says: they are made safe ( from every froward devil ) from every tough, rebellious devil.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to guard against every rebellious devil.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
- And the Hereafter is better for you than the first [life].
- He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the
- We will ease him toward difficulty.
- Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion
- So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly
- Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
- Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call
- The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day,
- And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



