Quran 21:25 Surah Anbiya ayat 25 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anbiya ayat 25 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 25 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]

English - Sahih International

21:25 And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."

Surah Al-Anbiya in Arabic

Tafsir Surah Anbiya ayat 25

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 21:25 Tafsir Al-Jalalayn


And We did not send any Messenger before you but We revealed to him read nūhī or yūhā ‘but it was revealed to him’ that ‘There is no god except Me so worship Me’ that is affirm My Oneness.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor did We send a Messenger before you O Muhammad but We inspired him with the truth clearly indicating that there is no Ilah but I the Creator, therefore worship Me and adore Me with appropriate acts and rites and regard Me with extreme devotion

Quran 21:25 Tafsir Ibn Kathir


أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ ءَالِهَةً قُلْ ( Or have they taken for worship gods besides Him Say: ) -- O Muhammad -- هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ ( Bring your proof. ) your evidence for what you are saying. هَـذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ ( This is the Reminder for those with me ) means, the Qur'an. وَذِكْرُ مَن قَبْلِى ( and the Reminder for those before me ) means, the previous Books, unlike what you claim.
Each Book was revealed to each Prophet who was sent with the message that there is no god except Allah, but you idolators do not recognize the truth, so you turn away from it.
Allah says: وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ( And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying ): "There is no god but I.
..") This is like the Ayat: وَاسْئلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَـنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ ( And ask those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Most Gracious" ) 43:45 وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ ( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities ).") 16:36 Every Prophet who was sent by Allah called people to worship Allah Alone, with no partner or associate.
The natural inclination of man ( Al-Fitrah ) also bears witness to that.
The idolators have no proof and their dispute is of no use before their Lord; on them is wrath, and for them will be a severe torment.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ ءَالِهَةً قُلْ ( Or have they taken for worship gods besides Him Say: ) -- O Muhammad -- هَاتُواْ بُرْهَـنَكُمْ ( Bring your proof. ) your evidence for what you are saying. هَـذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ ( This is the Reminder for those with me ) means, the Qur'an. وَذِكْرُ مَن قَبْلِى ( and the Reminder for those before me ) means, the previous Books, unlike what you claim.
Each Book was revealed to each Prophet who was sent with the message that there is no god except Allah, but you idolators do not recognize the truth, so you turn away from it.
Allah says: وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلاَّ نُوحِى إِلَيْهِ أَنَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاعْبُدُونِ ( And We did not send any Messenger before you but We revealed to him (saying ): "There is no god but I.
..") This is like the Ayat: وَاسْئلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَـنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ ( And ask those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint gods to be worshipped besides the Most Gracious" ) 43:45 وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ وَاجْتَنِبُواْ الْطَّـغُوتَ ( And verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming ): "Worship Allah, and avoid Taghut ( all false deities ).") 16:36 Every Prophet who was sent by Allah called people to worship Allah Alone, with no partner or associate.
The natural inclination of man ( Al-Fitrah ) also bears witness to that.
The idolators have no proof and their dispute is of no use before their Lord; on them is wrath, and for them will be a severe torment.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We sent no messenger before you ) O Muhammad ( but We inspired him ) tell your people that they should say: ( There is no God save Me (Allah ), so worship Me) so declare My divine Oneness.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We did not send any Messenger before you (O Muhammad SAW) but We inspired him (saying): La ilaha illa Ana [none has the right to be worshipped but I (Allah)], so worship Me (Alone and none else)."

Page 324 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب