Quran 16:70 Surah Nahl ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 70 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 70 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ﴾
[ النحل: 70]

English - Sahih International

16:70 And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 70

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:70 Tafsir Al-Jalalayn


And God has created you when you were nothing then He takes you in death when your terms of life are concluded; and there are some among you who are relegated to the most abject stage of life that is the most diminished because of old-age and senility so that he knows nothing after having possessed some knowledge. ‘Ikrima said ‘Whoever recites the Qur’ān will not come to such a predicament’. God is Knowing of how to manage the affairs of His creation Powerful in doing what He will.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And Allah is He Who brought you people into being and caused you to exist. Then He disembodies your souls and deprives you of animate existence, and among you is he who is carried through the stealing steps of age to advanced life that he loses the wits once about him and he loses remembrance of the knowledge he formerly mastered and he becomes the abject heir of an illustrious name

Quran 16:70 Tafsir Ibn Kathir


In Man there is a Lesson Allah tells us that He is controlling the affairs of His servants.
He is the One Who created them out of nothing, then He will cause them to die.
But there are some of them that He allows to grow old, which is a physical weakness, as Allah says: اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave ( you ) weakness) ( 30:54 ) لِكَىْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ( so that they know nothing after having known. ) meaning, after he knew things, he will reach a stage where he knows nothing because of weakness of mind due to old age and senility.
Thus Al-Bukhari, when commenting on this Ayah, reported a narration from Anas bin Malik that the Messenger of Allah ﷺ used to pray:
«أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَات»
( I seek refuge with You from miserliness, laziness, old age, senility, the punishment of the grave, the Fitnah of the Dajjal and the trials of life and death. ) Zuhayr bin Abi Sulma said, in his famous Mu`allaqah: "I became exhausted from the responsibilities of life.
Whoever lives for eighty years, no wonder he is tired.
I saw death hitting people like a crazed camel, and whoever it hit dies, but whoever is not hit lives until he grows old."

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:70) And consider this: Allah created you: then He causes your death; *60 and some one from among you is carried on to abject old age so that after knowing all he could, he may no longer have any knowledge of it. *61 The fact is that Allah alone is All-Knowing, All-Powerful.

And Allah created you; then He will meaning

*60) It is to emphasize this: Allah not only provides you with the necessities and good things of life ( as stated in the preceding verses ), but also has full power over your life and death.
None else has any power to give lift or cause death.

*61) This fact has been mentioned to bring home to the disbelievers and the mushriks that knowledge, which gives superiority to man over all creatures on this Earth, has been given by Allah, as if to say, " You yourselves have seen that when a man, who once possessed much knowledge, becomes very old, he is reduced to a mere lump of flesh.
Then that man who once taught knowledge to others loses all his senses and cannot look even after his own self "
.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


In Man there is a Lesson Allah tells us that He is controlling the affairs of His servants.
He is the One Who created them out of nothing, then He will cause them to die.
But there are some of them that He allows to grow old, which is a physical weakness, as Allah says: اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ ( Allah is He Who created you in (a state of ) weakness, then gave you strength after weakness, then after strength gave ( you ) weakness) ( 30:54 ) لِكَىْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ( so that they know nothing after having known. ) meaning, after he knew things, he will reach a stage where he knows nothing because of weakness of mind due to old age and senility.
Thus Al-Bukhari, when commenting on this Ayah, reported a narration from Anas bin Malik that the Messenger of Allah ﷺ used to pray: «أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَات» ( I seek refuge with You from miserliness, laziness, old age, senility, the punishment of the grave, the Fitnah of the Dajjal and the trials of life and death. ) Zuhayr bin Abi Sulma said, in his famous Mu`allaqah: "I became exhausted from the responsibilities of life.
Whoever lives for eighty years, no wonder he is tired.
I saw death hitting people like a crazed camel, and whoever it hit dies, but whoever is not hit lives until he grows old."

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And Allah createth you, then causeth you to die ) He takes away your souls when your lifespan expires, ( and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knoweth ) he understands ( nothing after (having had ) knowledge) before this state. ( Lo! Allah is Knower ) of the transformation of his creation, ( Powerful ) to turn them from one state to another.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And Allah has created you and then He will cause you to die, and of you there are some who are sent back to senility, so that they know nothing after having known (much). Truly! Allah is All-Knowing, All-Powerful.

Page 274 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب